刘 军
摘 要:新闻语言的规范化与现代汉语的规范化不可分割,现代汉语规范化的一般原则也适用于新闻语言的规范化。本文以乌鲁木齐都市报为例,对报纸新闻的语言特点进行了分析,并提出了规范新闻语言的要求。
关键词:新闻语言 基本要求 规范
新闻信息的传播离不开新闻语言,准确地发出信息、充分地传递信息、正确地接受信息,均有赖于新闻语言。新闻信息传播对新闻语言有的要求,如准确、新鲜、通俗、简练、生动等。新闻语言的规范性是实施《国家通用语言文字法》的重要环节,是信息化发展的迫切要求。虽然现在对新闻语言规范化的意义的重视还不够,甚至还存在一定的误解,但不管从哪个层面上说,新闻语言的规范都有着极其重要的意义。新闻媒体在推动国家通用语言文字的规范化、标准化方面任重而道远,应该成为积极的宣传者、有力的执行者、全面的监督者。
一、报纸新闻语言的特点
新闻特有的报道模式要求新闻语言应该有一定的格式,但又要避免公式化。新闻语言受新闻报道制作的目的、要求等因素的制约,受新闻所处时代环境的制约,受新闻接收者心理文化等因素的制约,会产生与上述相矛盾的性质,即客观性与模糊性、时空性与深刻性、群众化与精英化、敏感性与继承性等。但不管怎样,新闻语言的基本要求可用16个字来概括:“具体形象、简洁生动、准确鲜明、通俗易懂。”在诸多形式的传媒语言中,报刊语言是历史最悠久的一种,又是与传统语言、正统语言联系最为紧密的一种,它既要符合新闻语言的基本要求,又要有自身的特点。报纸要用群众最熟悉的语言来报道他们最想知道或最感兴趣的事实。研究报纸中新闻的语用问题,可以更好地达到交流传播的目的,揭示新闻传播中的语言规律,提升传播效果,指导信息传播的实践。
报纸新闻语言主要有以下特点:
1.新闻语言庄重但不失严肃,幽默。
2.新闻语言比较形象,常常采用比喻、仿拟、移就、用典等修辞手法。
3.新闻语言通常使用短小的词语,通俗易懂。
4.新闻语言使用特定的语法结构来表达特别的含义。
5.为了传达更多的信息,新闻语言常常使用同位语。
报纸是用群众最熟悉的语言来报道他们最想知道或最感兴趣的事实,因此要尽量运用通俗语言,行话、术语要尽量少用,非用不可的也要化整为零,把它们穿插在新闻的各个部分。新闻报道要多用简短的句子,句子越长越难懂。从结构上来说,新闻报道多采用“倒金字塔”式结构,导语要首先说出新闻的主要内容,正文按照重要性作进一步的解释和说明。现以乌鲁木齐某汉文都市报为例,分析新闻语言中存在的语用失误问题。
语用失误分类统计
01
(注:文本统计材料均来自乌鲁木齐某都市报总2253期~总2481期的报纸)
二、报纸新闻语言的基本要求
首先,新闻报道要坚持完全真实的原则,语言必须准确。如乌鲁木齐某都市报2006年11月24日一篇报道的标题为“一家四口最终火车回家”,这个标题既不受音韵的制约,也不受修辞的限制,却偏偏把“火车”这个名词当作动词来使用。在古代汉语中虽然常有名词活用作动词的现象,但在现代汉语中却不常见,这个标题不符合新闻语言的规范。要做到语言准确,就要用词准确无误,造句合语法,表意合逻辑。
其次,新闻语言要简明。要多用短句,少用长句,尽量将可有可无的字句删去。长句和短句各有特色,长句严谨,短句明快,但长句成分复杂,附加语多,容易出现杂糅的语病,还是少用为好。对于不可避免的长句可以分成几句,化长为短,要善于突出重点、提炼事实、抓住核心。此外,新闻语言还要通俗易懂。受众范围广泛,文化程度也高低不一,通俗化是吸引受众的基础。如乌鲁木齐某都市报2006年12月23日一篇报道的标题为“大学生出租屋CO中毒一死两伤”,这里的“CO”不仅达不到通俗易懂的要求,也不符合缩略语使用规范,土不土洋不洋,放在标题中更是别扭,不能为了节省空间、缩短语句就牺牲语言的通俗化和规范化。新闻语言要尽量避免使用生僻词语,但通俗并不等于照搬口语,要对口头语言进行加工提炼,使受众易听、易读、易懂。
最后,新闻语言还要具有生动性。生动性表现在词语、句式、修辞、内容、文化背景等多个方面。新闻语言做到丰富、新颖而且具有艺术美、概括得好,除了可以准确、生动地表达事实,还可以增强新闻的可信性和感染力。动词是新闻语言中传播信息的主要成分,从信息角度考虑,新闻写作要避免过多使用副词和形容词,而应多用动词。动词或数量词是对新闻事件运动状态和变化方式的客观描述,传递信息的客观性强。同时,新闻语言通常使用前置定语、名词定语,多用肯定句,少用否定句,尽量不用疑问句和感叹句,多用主动语态,少用被动语态,句式要富于变化,避免单调。在具体的描写中,少用外延较大的上位概念,多用具体的下位概念。新闻语言应选择中性词,少用感情色彩浓厚的词语,要注重事实,避免表现个人情感。
另外,新闻语言除了具备准确性、可理解性和感染力以外,还要适合一定的对象和场合,表达要得体、适度。汉语语素以单音节为主,词以单音节和双音节为主,而汉语又是非形态语言,没有词形变化的约束,又有声调,便于构成对偶、回文、顶真等修辞格。因此汉语修辞具有语言单位组合灵便的特征,非常容易组合成音节数目相同而结构平行的语句,并且很容易押韵。特别是大量的四字格词语绝大多数都富有显著的修辞效果。例如2006年12月7日在第26届亚洲运动会上,我国羽毛球选手鲍春来获得了开门红的好成绩,同时他又是本届亚运会中国代表团的旗手,乌鲁木齐某都市报一篇体育报道的标题为“旗手到 报春来”,这个标题就有很好的修辞效果。标题前后两部分字数相同,结构整齐,还运用了仿拟的修辞手法一语双关。
三、结语
传媒是语言变革的急先锋和语言变化的风向标,同时更应该是语言规范化的前沿阵地。其中报纸新闻语言是传媒语言的“中坚”,理应肩负起规范新闻用语的重任。对存在的少数分歧和混乱现象进行研究,从而选择出规范的标准,以促进新闻语言朝着健康的方向发展。语言的规范,还要从句群、篇章等方面考虑,句子和句群中词语的搭配要注意声韵和意义两个方面。词语搭配在声韵上应该和谐有致,有节奏,不拗口。词语有概念意义,还有色彩意义。有的词语在某一个句子中的使用还可以,联系上下文来看就不合适。有的词语突破了语法常规,但在一定的上下文中却是合理的表达。词语和句子的合理调整加工,是在同一个意思的不同表达方式中,选择其中最有效的表达手段,或变化某种表达方式,从而提高语言表达效果。这一点在多民族地区显得尤为重要。本文以乌鲁木齐地区市民都市报的新闻语言为例,分析了典型的差错现象和比例,希望能引起相关从业人员的重视,认识到新闻语言规范的重要性。
参考文献:
[1]李元授,白丁.新闻语言学[M].北京:新华出版社,2001.
[2]俞香顺.传媒—语言—社会[M].北京:新华出版社,2005.
[3]何自然,陈新仁.当代语用学[M].北京:外语教学与研究出版社,2004.
[4]郑兴东.报纸编辑学教程[M].北京:中国人民大学出版社,2002.
[5]文旭.中国语用学20年[J].解放军外国语学院学报,1999,(7).
[6]黄次栋.语用学与语用错误[J].外国语,1984,(1).
[7]李瑞华.语用的最高原则——得体[J].外国语,1994,(3).
(刘军 乌鲁木齐 新疆财经大学中国语言学院 830012)