小议关联理论应用于商标翻译的可行性

2008-12-29 00:00:00刘维一
中国市场 2008年35期


  摘要:商标是一种经济符号,是企业参与国际市场竞争的有力武器,对商品的销售起着决定性作用,即商标具有商业特性。同时,商标又是一种文化符号,它携带着丰富的文化信息,商标本身具有文化特性。因此,商标翻译是一种跨文化交际。本文从跨文化交际的角度论述了将关联理论运用于商标翻译的可行性。
  关键词:关联理论;商标翻译;可行性
  
  随着语用学这一新兴学科的不断发展,越来越多的学者热衷于研究语言在使用中的意义(Meaning in Use)或语言在语境中的意义(Meaning in Context),但在认知科学的影响下,语用学者除了研究“说话人意义”(Speaker Meaning)之外,更转向研究“话语的理解”(Utterance Interpretation)的问题。研究“说话人意义”的学者往往用社会语言学的观点看待语用学,并且将注意力集中在研究说话人作为话语的“生产者”(Producer)如何遣词造句,但研究“话语的理解”的学者却热衷于从认知的角度看待自然语言交际(Tho