薛文生 谷 林 陈向荣
摘要:为了缩小我国高校在信息技术领域与国外高校之间的差距,实现计算机专业与国际教学接轨,在计算机专业中推行双语教学是计算机专业教学发展的需要,也是教育教学改革的需要。为此,我校对计算机有关课程进行了双语教学的实践。本文主要以计算机网络课程的双语教学实践为例,对双语教学中存在的一些问题进行了探讨。
关键词:双语教学;计算机教学;教学改革
开展双语教学是我国高等教育与国际接轨和教育改革发展的重要举措,也是当前教育改革的热点和重点。
为了贯彻与落实教育部“关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见”文件精神,鼓励教师掌握国外先进的教学模式和最新课程内容,提高学生获取国外先进科技成就的能力和专业外语水平,我校将加快推行双语教学进度,为此特制定了双语教学管理办法。并在我校计算机教学当中进行了初步实践。
1双语教学的目标
所谓“双语教学(Bilingual Teaching)”是指教师综合运用两种语言完成教学的过程。这里所说的“双语教学”主要指以英语为主要媒介结合汉语的学科教学。
在高校开展“双语教学”是为了增加学生运用外语的机会,学科的各专业课是实施双语教学的有效载体,保证学生获得学科知识是双语教学的首要任务。
计算机双语教学的本质应该是一种“计算机教学”而非“英语教学”。应该是指用英语作为教学语言,渗透到计算机课程中的教学。双语教学,对教师而言是“通过外语教授专业知识”,对学生而言是“通过外语学习计算机专业知识”。在双语教学中,让学生掌握专业知识是首要目标,提高英语应用能力是在开展双语教学的过程中潜移默化地进行的,最终达到更好掌握专业知识和提高英语应用能力“双赢”的目的。
高校开展“双语教学”可以得到三个层面的收获:最基本的收获是学科知识和能力的掌握;直接的收获是外文专业词汇和外文水平的提高;更深层次的收获是传输国外教学方法和教学理念,把国外开放式、自主式教育的教学方法传授给学生。
在双语教学中,我们一定要注意:开展双语教学的主要目的不是让学生学习外语。要正确处理在双语教学中,学习专业知识与学习外语的关系,应当坚持以学习专业知识为主。提高外语阅读理解能力、专业外语应用能力、外语写作能力为辅的原则。
综上所述,开展双语教学的目标是:引进国外优质教学资源,更新教学体系、更新教学内容;教育教学与国际接轨,立足全球。
2 双语教学中的学科选择
教育部提出双语教学时,主要针对计算机学科、信息学科、生命学科技术发展迅速,知识更新太快的时代特征。
我校在推行双语教学的过程中首先选择了计算机学科作为双语教学的试点。这主要是由计算机学科的特点决定的。现代计算机技术是基于英语这个国际性通用语言上开发的,英语已经成为现代信息技术传播的语言支撑,而计算机最先进的概念、理论、技术、应用等大都来自于美国和欧洲。
为了更快地学习最新的专业知识和了解专业动态,我们必须具备查阅英文资料和文献的能力。因此,在计算机课程中开展双语教学是目前我国培养高层次计算机专业人才的趋势和必要手段。计算机学科发展日新月异,学科知识更新非常快,要使师生掌握最新的学科知识和了解先进的教学理念,有必要引进最新的优秀原版教材,开展双语教学,以弥补中译本教材的滞后性。
3 双语教学中的课程设置
在双语教学中,课程的选择和课程设置对双语教学的效果起到了非常大的作用。我们认为:
重要的基础性课程,如数学、物理等原则上不适合双语教学。专业核心课程最好在精选国外优秀教材的基础上(要注意教材的内容、体系、与先修课程和后续课程的衔接),有选择的开展少量课程的双语教学。
学生在高年级所学的专业性较强的课程或选修课程在有合适的教材时可以积极推进双语教学。双语教学应该起到对大学高年级学生保证外语学习不断线的作用,做到每学期都有双语教学的课程。但要考虑学生的负担,一学期实行双语教学的课程不能太多,一般不要超过2门课程。
综上所述,我们认为:双语教学应该选择专业核心课程和高年级专业课程,还要注意课程的前后衔接问题。
根据以上原则,我们对计算机网络相关课程的设置如下:
第五学期,开设“计算机网络原理”课程,以中文开出,主要学习专业基础知识,讲述方法是从OSI参考模型的底层向高层进行,重点讲述底三层,选用中文版的《计算机网络工程》教材。
第六学期,开设“TCP/IP协议”课程,以双语形式开出,主要学习TCP/IP网络的体系结构和相关协议及各层的技术,这是双语教学的入门级,让学生逐步适应用外语思维和用外语来获取最新的知识,讲述方法是从TCP/IP参考模型的顶层向底层进行,重点讲述高层协议及相关技术,选用外文版的《Computer Networking——A Top-Down Approach Featuring the Internet》(Third Edition),James F.Kurose & Keith W.Ross教材。
第七学期,开设“网络系统集成与管理”课程,以双语形式开出,主要学习网络原理、网络相关技术在实际的网络工程中的应用,这是双语教学的进一步提高和延续,也是网络应用的提高,可以鼓励学生通过网络来学习网络知识,从外文网站获取最新的网络技术。
4 教学方法与教学手段
在进行双语教学实践中,我们应该注意教材选用、课堂讲述、板书、作业、考试、辅导答疑等几个方面的问题。
4.1教材选用
在选用教材上,可以考虑两种模式:如果国内教学的课程体系和国外课程体系接近,采用“外版教材+中文参考书”的模式;如果国内教学的课程体系和国外课程体系相差较远,采用“中文教材+外版参考书”的模式。
使用原版教材一般具有以下优势:能够比较快的跟上国际先进的技术发展;可以学到原汁原味的英语。
外版教材一般实用性较强,知识较新,反映了学科前沿,内容层次分明,概念叙述详细,并且习题质量较高;但国外教材的编写思维跳跃,不同于国内教材的条理清晰,并且在一些内容上叙述得过于详细,反而觉得累赘。
国外相当多的大学教材大都是一流学者撰写的,作者既是学者、又是教师,他们具有丰富的教学实践经验。
国外教材使用3~4年,作者就会根据技术的变化添加或者更新内容。一般来说,国外的教材质量普遍优于国内,好教材也多。但是,国外教材价格普遍偏高。
针对这样的问题,我校也采取了相应的措施。教材科专门作了外版教材选用及管理规定。规定指出:在双语教学中要选用具有代表性、先进性的国外原版或属于国家影印版的外文教材。选用国外原版的教材,采取租赁教材的方式,由教材科向学生适当收租赁费,课程结束后由教材科收回保管,下届学生继续使用;若学生自愿购买,可给予书价20%的补贴;选用国家影印版的教材,学校给予10%的补贴向学生出售。
4.2课堂教学
在双语教学的课堂教学中,可以根据实际情况采用以下三种形式。一是采用“教师讲中文+学生读外文教材+外文板书(多媒体)+外文网站自学”的形式;二是采用“教师讲外文+学生读外文教材+外文板书(多媒体)+外文网站自学”的形式;三是采用“教师讲外文(交流和简单熟悉的内容)和中文(细节难点解释)+外文板书(多媒体)+外文网站自学”的形式。
4.3作业考试
在双语教学实践中,可以根据学生的实际情况,对外语水平低的学生允许用中文来完成作业;对外语水平高的学生要求用外文完成作业;当然也可以布置作业时用外文题目,学生作答用中文的形式,作业要求用E-mail提交。
在双语教学中,对课程的考核可以采用“外文题目+中英文作答+外文字典+闭卷”的形式。具体可以这样规定:试题中所有试题均为英文书写,学生可以选择英文或中文答题,英文答题酌情加5~10分,考试形式为闭卷考试,可带英文字典,卷面 100 分,以 80 分计入总成绩,其余 20 分可以是作业和实验成绩。
4.4辅导答疑
辅导答疑可以通过网络进行交流,提供相关课程的外文网站服务,通过网络进行在线交流,交流语言可以用中文或英文,也可以通过E-mail进行答疑和讨论。
4.5双语教学模式
在推进双语教学的过程中,根据学生的外语水平及实际情况,可采用以汉语为主教学、双语教学和以外语为主教学三个层次的教学模式。
4.5.1汉语为主教学模式
采用外文原版教材,用汉语讲课,辅以中文或外文的板书、课件进行。在授课中,适量布置外文作业,考试用外文出题,可以用中文答题,考试时可以带英文字典。辅导答疑可以用中文进行。这种方法可以在推行双语教学的初级阶段采用,让学生逐步适应双语教学这种新的教学形式。
4.5.2双语教学模式
采用外文原版教材,用英文讲授与中文解释相结合的方式授课,采用外文电子教案与中文板书推导相结合的方式,要求外语授课比例在 50%以上,作业的外文比例不低于50%,考试中外文出题和答题内容不低于50%。辅导答疑,可以用英文或中文,主要以英文为主。这种方式应该说是真正意义上的双语教学,如果条件允许目前主要推荐采用这种模式进行双语教学。
4.5.3外语为主教学模式
采用外文原版教材,要求全部用外语授课(可以用少量的中文解释),辅以外文板书、课件,用外文布置作业和提交外文作业,考试全部用外文出题和答题,这就是完全的外语教学。这种模式主要训练学生用外语进行思维。为了配合教学的顺利进行,可以把教学要求和电子教案在网上公布,让学生在课前课后,进一步熟悉教学内容。
这种方式要求教师有很高的外语水平。当然最好是直接请国外教师上课。目前,大多数学校还不具备这种条件。
根据我校的实际情况,我们选择了第二种双语教学模式,对计算机网络专业的学生进行了双语教学的实践。
5 双语教学的政策支持
双语教学是一种全新的教学方式和尝试,要想很好地开展双语教学,需要一系列相关的政策支持。其中,教师的素质与使用“双语”的能力是开展双语教学的先决条件,同时,要针对双语教学的特点,对教学效果的评价制定合理的评价办法和教学评估体系,另外,还要对进行双语教学的教师进行政策上的支持和鼓励。
5.1双语教学师资保证
计算机双语教学课程能否获得成功在很大程度上取决于是否有一支业务精、外语水平高的教师队伍。因此对双语教师的选派、培养和聘任就成为了当务之急。对双语教师的挑选主要有以下几个途径:
一是从国外留学多年归来的专业教师中挑选。这些教师专业、英语水平都不错,是双语教师的最佳人选。
二是选派外语较好的专业课教师去国内双语教学开展得好的重点大学进修学习,提高运用外语进行公共课和专业课教学的能力,还可以输送他们出国深造,逐步形成稳定的双语教学师资队伍。
三是聘请专业外籍教师。在专业课程的双语教学过程中,外籍教师的参与起着不同寻常的作用。因为他们使用不同的教学方法,从不同的角度介绍专业知识,对学生扩大专业知识面和提高英语水平都很有必要。
根据我校目前的实际情况,第二种途径比较可行。也就是说,学校每年选派一批具有一定外语基础的专业课骨干教师,有针对性地进行外语培训和双语教学方法和教学理念的培训。为了进一步加强对开展双语教学的师资培养,建立双语教师长期教育体系,学校制定了相关政策,创造机会让他们能够到国外进行半年到一年的语言和专业进修。
在双语教师的培训中,应该注意:第一,双语教师的培训应持久化、定期化;第二,双语教师的培训不是简单的语言培训问题,应更多地体现在教学方法、教学理念上;第三,双语教师要逐步走向专业化,并实行双语教师资格认证机制。
5.2双语教学评估体系
为了提高双语教学的质量,我们必须改变旧有的教学评价手段、评价内容和评价方法,形成良好的评价机制和导向机制,建立科学的双语教学评估体系。
目前一些现行的教学评价体系,以“管理者”为评价主体,以“被管理者”为评价对象,形成了强势管理方式下的被动教学,有失公正。双语教学不同于传统的教学方式,不能用一般的教学评价机制来衡量。例如从评价主体来看,若仅仅由学科教师评价,由于语言障碍,不可能对双语学科教学做出正确的评价,而外语教师由于不了解某一专业学科的学科标准,也难以作出恰如其分的评价。
如何建立一个公正合理的双语教学的诊断和激励机制成为双语教学面临的一个挑战。优化双语教学过程最根本的就是学生主动参与教学过程。建立交际型的评价系统,开展以学生为中心的“学·教”评价活动,更好地突出在学与教的互动中学生的主体地位和教师的主导地位。在评价主体上,打破教师在评价体系中的权威地位,建立学生自评、他评、师评相结合的民主而又客观的多元评价体系。只有把学生自评、他评和教师评价三者有机结合,以自我评价为基石,才会产生最佳的激励效果。
5.3双语教学激励机制
双语教学对师资水平提出了很高的要求。为鼓励教师能够踊跃地投身双语教学,要对开展双语教学的教师有相应的激励措施,在教学工作量核算、备课时间等方面应该制定相应的激励政策。
我校对双语教学的工作量核算作了相应的调整。如,双语教学的工作量按计划课时,学校给予每计划学时5至10元的补贴。另外,还以政策保障坚持教改研究和成果奖励“双管齐下”。学校将教学改革、教学奖励同双语教学改革联系起来。在校内教改课题立项中,学校优先将双语教学改革研究项目作为资助重点,教改的支持带动了一批课程的双语教学研究,在立项经费的资助下,教师在双语课程设置、双语教学多媒体课件制作等方面做了很多的工作,实现了教材创新、教学内容创新、教学方式创新,取得了可喜的成果。
6 结束语
双语教学是一种全新的教学方式,也是一种新的尝试,在推行双语教学中,难免会存在各种各样的问题。所以,我们要在探索中进行尝试和实践,在实践中总结经验和教训,让双语教学逐步走向完善和成熟。
参考文献
[1] 赵艳红,邵定宏.计算机专业课程双语教学探究.中国大学教学, 2005,8.
[2] 张同乐,程鹂.关于双语教学的再思考,安徽大学学报(哲学社会科学版),2006 Vol.30 No.1.
[3] 廖舸.关于我国高校开展双语教学的思考.武汉科技大学学报(社会科学版),2006 Vol.8 No.1.
[4] 张兴强,陈佩江.高校专业课双语教学探析.中国科技信息, 2006,4.
[5] 王红霞,刘丽,《计算机网络原理》双语教学的实践与探讨.大众科技,2006,8.
[6] 易勇,罗钊,王挽澜.计算机专业课程双语教学的初步实践与探讨.成都大学学报(自然科学版),2005 Vol.24 No.1.
[7] 杨劲松,雷光和.关于构建双语课程“学·教”评价体系的思考.上海理工大学学报(社会科学版),2005 Vol.27 No.2.