张修智
梁遇春《谈“流浪汉”》一文说:“白浪滔天半生奔走天下,最后人艺者之家,做一个门弟子,他自己不胜感慨,我却以为这真是浪人应得的涅盘。”浙江文艺出版社出版的《梁遇春散文全编》给“白浪滔天”加的注是“未详”。笔者曾于冷摊买得民国二十三年中国研究社出版的《三十三年落花梦》,作者是日本浪人宫崎寅藏,“白浪滔天”正是他的自号,自号的全称是“白浪庵滔天”,“白浪滔天”想来是一种简称。
宫崎寅藏于一八九一年第一次踏上中国的土地,目的是“访英贤,欲共建不世之奇勋,襄成兴亚之大业”(见孙中山为《三十三年落花梦》做的序)。一年之中,宫崎数人中土,皆无功而返。惠州起义失败后,宫崎极度幻灭。回到日本后,他怀抱“弃世”之想拜著名艺人云石卫门为师。这就是梁遇春所说的“入艺者之家”。不过,几年后他重新人世,到《九州日报》任记者,期间将孙中山的《伦敦被难记》译成日文,成为向日本介绍孙中山革命活动的第一人。一九○五年他在东京参与组织中国同盟会。在一九一二年元旦孙中山就任临时大总统的典礼上,宫崎寅藏以特邀嘉宾的身份出席。