无字的情书

1994-01-01 09:29
青年文摘·上半月 1994年6期
关键词:无字信纸文萃

若 星

近些年来,加拿大、美国、英国等欧美国家的青年男女,正时兴一种浪漫又含蓄的“爱情邮语”。所谓“爱情邮语”,其实就是“无字的情书”——信封中可不放信纸,或放上一张洒有香水的精美信纸,而信中真正的“内容”却是靠信封上的邮票的不同贴法来表示。

这种“爱情无字游戏”早已约定俗成,男女通用,年龄不论——

倒贴邮票:我向你发誓,以后不再生气了!请你原谅我这一回吧!

向右斜贴:我爱你,但又没有勇气向你表白。

向左斜贴:我已明白我做错了,我会努力改正的。

两张分开贴:告诉你我吃醋了,你得注意点才是1

两张并排贴:你好漂亮,我简直对你崇拜之至。

两张分开斜贴:我想单独和你说几句话,请务必不要带人来以免扫我的兴!

两张斜贴于上端:我们的关系还能再进一步吗?

三张并排正贴:如果你不再爱我,请尽快让我知道。

三张并排倒贴:我们该结婚啦!

制作“无字情书”时最要紧的是仔细,不然错贴邮票就会表错情!

(蔡纪新、褚建国摘自《环球文萃》)

猜你喜欢
无字信纸文萃
一家三代订“文萃”
我与老伴交流看报心得
兄弟侄儿跟着我订报
明年要订《文萃报》
不可思议的旅程
读一部“无字”的“名著”
给你写信
给你写信
给你写信(节选)
从创伤记忆看张洁的《无字》