包铭新
江苏科学技术出版社一九八四年版的《长物志校注》卷八衣饰·被(第330页)作:“被以五色氆氇为之……其落花流水、紫、白等锦,皆以美观,不甚雅。”这里的“落花流水紫白锦”,事实上是明代相当流行的一种丝织物名称,而不是指“落花流水锦”、“紫锦”和“白锦”三种东西。“紫白锦”现在也被叫作双层锦或双面锦,有人认为就是明代的“改机”。“落花流水”是古代著名的织物纹样,一般认为即宋代的“紫曲水”。称锦而冠之以紫白,是因为双层锦大多数仅两色,除紫、白以外,也有用青、白或绿、白相配的。紫白锦所用紫色,其实是一种淡赭色或茶褐色,不同于“赤紫”、“大紫”、“玫瑰紫”或“茄花紫”。紫白锦的产地在松江、苏州一带。《松江府志·续志》载:“紫白锦,多为坐褥寝衣,雅素异于蜀锦”;陈继儒《妮古录》则称:“吴中宣德间……有紫白落花流水充装潢卷册之用。”而且,《长物志》卷五书“画·装帖”条中的“青花白地锦”,也是同类的品种。这类织物,北京故宫博物院收藏甚富。
上海古籍出版社一九八一年六月版《阅世编》卷八“内装”(第180页)条:“……其他便服及士庶妇女之衣如
织(《玉藻》“士不衣织”)→织丝→注丝(宋洪皓《松漠纪闻》)→
浙江人民出版社一九八0年三月出版的《梦梁录》“卷三·五月”条(第21页):“御书葵榴画扇,艾虎、纱匹段,分赐诸阁分、宰执、亲王。”这里的艾虎纱也是专用名称,不能点断。宋宁宗杨后《宫词》有“浅色新裁艾虎纱”之句,说明这是南宋宫廷中常见之物。有人注释“艾虎纱”为“绿色有虎纹的绉纱之类”,似乎有望文生义之嫌。宋代所谓纱,可以有三种:一种平纹疏薄丝织物,即所谓“方孔日纱”,由来已久;一种为使用了绞经组织的纱,有“暗花纱”(即亮地纱)、“粟地纱”(即实地纱)等;此外才是用强拈纱线织制的绉纱。