源于汉语的常见英语表达

2024-12-31 00:00:00苹果猫
小猕猴学习画刊·下半月 2024年11期
关键词:恶龙龙的传人李小龙

汉语中的“沙发”“咖啡”“巧克力”等词语都来源于英语,而随着中国文化实力的不断增强,越来越多的由汉语转化而来的英语表达出现了。汉语的大量“出口”,为世界了解中国打开了一扇窗户。下面就让我们来看看几个源于汉语的常见英语表达吧!

loong—龙

我们中国人常称自己是 “龙的传人”,“loong”这个词的出现可以帮助人们将中国传统文化中的“神龙”(loong)和西方传统文化中的“恶龙”(dragon)区分开来。

kungfu—功夫

“kungfu”这个词被人们所熟知要感谢中国武打巨星李小龙,他的影片让外国人开始尝试了解中国武术,也就是中国功夫。

tai chi—太极

李小龙让中国武术在海外流行,而太极就是中国武术的一种,同时具有健身功能,目前“tai chi”也风靡海外。

dim sum—点心

广东人有吃早茶的习惯,“dim sum”这个词正是粤语中“点心”一词的音译,“dim sum”一般指中式点心,要与西式点心“dessert”区别开来。

猜你喜欢
恶龙龙的传人李小龙
龙年吉祥
李小龙:传统文化的守护人
学与玩(2022年12期)2023-01-11 06:39:00
龙的传人诗人作品选
鸭绿江(2021年17期)2021-10-13 07:06:04
勇闯恶龙岛
勇者斗恶龙
恶龙传说
趣味(语文)(2018年9期)2018-12-23 02:19:56
很帅气!小学生模仿李小龙秀健美发达肌肉
龙的传人
传说中的恶龙
视野(2017年9期)2017-05-12 20:41:19
迷你李小龙的奇幻游记