甲:你知道“宀”“冖”和“穴”这三个偏旁有什么区别吗?
乙:我只知道它们一个叫“宝盖”,一个叫“秃宝盖”,一个叫“穴宝盖”,还真不知道有什么其他区别。
甲:你可以请教我呀!
乙:那你快说说!
甲:“宀”本来是一个独立的汉字,读作mián。
乙:那它表示的是什么意思呀?
乙:像!还是一个尖顶的小房子!
甲:“宀”的本义就是房子。所以,带“宀”的字,大多跟房子有关。
乙:都有哪些字呢?
甲:比方说,家、室、宫、宅、寓……
乙:我明白了!那“冖”有什么含义呢?
甲:“冖”本来也是一个独立的汉字,读作mì。
乙:那它是什么意思呀?
乙:像!头顶是平的,两边是往下垂的。
甲:在没有帽子之前,古人是用布帛包头发的。“冖”的本义就是头巾,后来又引申为覆盖东西用的巾。
乙:带“冖”的字都有哪些呢?
甲:比如,冠、幂、冤……
乙:冠,就是帽子,帽子跟“冖”有关。可是,为什么“冤”也跟“冖”有关呢?
甲:冤,上面是“冖”,下面是“兔”,表示兔子被盖住了,不能行动。它的本义是“屈缩”。引申为“冤枉”“冤屈”“怨恨”等。
乙:那“穴”呢?
甲:“穴”就是洞穴的意思,所以带有“穴”的字,大多与洞穴有关。
乙:都有哪些字呢?
甲:比方说,窖、窑,还有“窟窿”两个字。
乙:我想起来了!还有“窗帘”两个字。
甲:没错!你知道吗?这三种偏旁相比,就数带“宀”的字最多。
乙:是吗?
甲:你信不信,我能句句不离带“宀”的字?
乙:不信!
甲:那咱们就试试?
乙:好哇!
甲:我有一个幸福美满的家。
乙:家。
甲:我从小住在一个小村寨里。
乙:寨。
甲:我家还有一个大宅院。
乙:宅。
甲:我是爸爸妈妈的小宝贝。
乙:宝。
甲:我的爸爸妈妈都特别宠我。
乙:宠。
甲:我们的生活安宁而富足。
乙:安、宁、富。
甲:怎么样?是不是句句不离带“宀”的字?
乙:要这么说的话,我也能!
甲:那你说说。
乙:唉!
甲:你叹什么气呀?
乙:最近呀,我总是心神不宁的。
甲:怎么了?
乙:前几天,我做了一件秘密的事。
甲:什么事?
乙:我把邻居二婶家的鸡宰了。
甲:你宰鸡干吗呀?
乙:我想把鸡烤熟了当夜宵。
甲:你可真够馋的。
乙:没想到,竟然引起了一场火灾,烧了一个大柴火垛。
甲:啊?!
乙:呜呜呜……这件事可把我害惨了……我真怕被抓去坐牢呀……我不能就这么完了……你一定要帮帮我!呜呜呜……
甲:你别哭呀,咱们一起想办法。
乙:办法倒是有一个,就看你是不是肯帮忙。
甲:你快说,我一定帮助你!
乙:你替我去坐牢吧!
甲:哼!谁替你去呀!