Song of Willow Branch
Bai Juyi
A tree of million branches sways in breeze of spring,
More tender, more soft than golden silk string by string.
But in west corner of a garden in decay,
Who would come to admire its beauty all the day?
(Translated by Xu Yuanchong)
杨柳枝词
〔唐〕白居易
一树春风千万枝,
嫩于金色软于丝。
永丰西角荒园里,
尽日无人属阿谁?
(许渊冲/译)