Guidance of Payment Services in Chongqing
Welcome to Chongqing! To ensure your stay here is more enjoyable, the Chongqing Branch of the Peoples Bank of China has already rolled out multiple measures and provided payment services such as bank card, mobile payment, currency exchange, bank account service and e-CNY payment to help overseas visitors enjoy the same hassle-free payment convenience as locals.
歡迎来到重庆!为打造友好型消费环境,提升支付便利性,人民银行重庆市分行推出了多项措施,提供外卡受理、移动支付、外币兑换、数字人民币支付等服务,让境外来宾在重庆享受便捷支付服务。
01
Bank Card Payment
When you want to pay with a bank card issued in your home country, look for logos of UnionPay, Visa, MasterCard and other card clearing organizations displayed at the cashier desk. If you dont see these logos, please inquire with the cashier about whether the bank card issued abroad is accepted. If you have a UnionPay card issued outside the Chinese mainland, it can be used at any merchant equipped with POS terminals in China.
刷卡支付
如果您持有您本国的银行卡,可在标有银联、Visa、MasterCard等标识的商户受理使用。如没有标识,可向收银人员咨询是否可使用。如果您持有银联外卡,在中国境内所有POS商户均可使用。
02
Currency Exchange
If you need CNY cash, you can withdraw it from an ATM with the corresponding clearing organization logos using your bank card. You can also exchange foreign currency for CNY cash directly at bank outlets with currency exchange signs, outlets of qualified financial institutions, or self-service exchange machines. Please inguire with the staff about the currencies accepted.
外币兑换
如果您需要人民币现金,可通过您的银行卡在有对应清算组织标识的 ATM 中提取人民币现金。也可以在标有货币兑换标识的银行网点、外币兑换机构和自助兑换机直接用外币现金兑换人民币现金。可受理的币种请现场咨询工作人员。
03
Mobile Payment
You just need to download and register on a payment APP (Alipay/Wexin Pay/UnionPay), and you can make cashless payments from your mobile phone by simply scanning a QR Code. To facilitate mobile payment for overseas visitors, we are now piloting the exemption of collecting identity information for payment products totalling less than USD2,000. For more information, please inquire with the payment service providers.
移动支付
您只需先安装与注册一个支付 APP(支付宝/微信支付/云闪付),就可以使用一部手机,扫描二维码,完成便捷的支付过程。为了便利您更好地使用中国移动支付产品,我们正在试点总额2000美元以下的支付产品免于采集身份信息。相关信息可向办理机构咨询。
04
Bank Account Service
You may access various financial services, including opening a bank account at the bank outlet, with the following valid identification documents.
1. Mainland Travel Permit for Residents of the Hong Kong and Macao Special Administrative Regions
2. Mainland Travel Permit for Taiwan Residents
3. Chinese Passport for Overseas Chinese
4. Passport or Foreign Permanent Resident ID Card for Foreign Nationals
银行账户服务
您可根据自身情况,持下列有效证件前往银行网点办理开立银行账户等金融业务。
1.香港、澳门特别行政区居民为港澳居民往来内地通行证。
2.台湾地区居民为台湾居民来往大陆通行证。
3.定居国外的中国公民为中国护照。
4.外国公民为护照或者外国人永久居留身份证。
05
E-CNY Payment
You can register on the e-CNY APP and create a digital wallet using your overseas phone number. Then you can top up the wallet with Visa or Mastercard. Any remaining balance in the wallet can be transferred back to your overseas bank card.
数字人民币支付
您可使用境外手机号在数字人民币APP注册并开通数字人民币钱包,使用Visa或MasterCard充值后使用,后续钱包中如有余额,可存回境外卡。