吴一凡 管庆艺 杨盼盼 马梦真 范燕燕
Chinese version of Patient Participation Preferences Assessment and its reliability and validity test
WU Yifan, GUAN Qingyi, YANG Panpan, MA Mengzhen, FAN Yanyan
School of Nursing, Binzhou Medical University, Shandong 264003 China
Corresponding Author FAN Yanyan, E?mail: y51617@126.com
Abstract Objective:To translate the Patient Participation Preferences Assessment(PPPA) into Chinese, and to test its reliability and validity.Methods:The scale was translated according to the Brislin translation model,and the Chinese version of PPPA was developed through translated,back translation, and cultural adaptation.A total of 520 patients with heart failure who were hospitalized in the department of cardiology of 2 tertiary grade A hospitals in Yantai city from July to November 2021 were selected for questionnaire survey to test the reliability and validity.Results:The Chinese version of PPPA include 3 dimensions(communication and participation,willingness and preference and desire for information) and 17 items.The item ?level content validity index(I?CVI) ranged from 0.833 to 1.000.The the scale?content validity index(S?CVI)was 0.824.Exploratory factor analysis extracted 3 common factors,and the cumulative contribution rate of variance was 77.130%.The results of confirmatory factor analysis show that the three?factor model was well?fitted.The Cronbach's α coefficient of the scale was 0.958.The total test?retest reliability coefficient was 0.929.Conclusions:The Chinese version of PPPA has good reliability and validity,which can be used to test the participation preferences of patients with chronic heart failure.
Keywords chronic heart failure; participation preferences; reliability; validity
摘要 目的:翻譯病人参与出院计划意愿评估量表(Patient Participation Preferences Assessment,PPPA),并验证其信效度。方法:根据Brislin双向翻译原则,对英文版PPPA 进行直译、回译及文化调试。选取2021年7月—11月烟台市2所三级甲等医院心内科住院的心力衰竭病人520例进行问卷调查,检验中文版PPPA的信效度。结果:中文版PPPA包括参与/沟通、意愿与喜好、对信息的渴望3个维度,共17个条目。量表条目水平的内容效度指数(I?CVI)为0.833~1.000,量表水平的内容效度指数(S?CVI)为0.824。探索性因子分析提取3个公因子,累计方差贡献率为77.130%。验证性因子分析显示三因子模型各指标均达到理想的拟合标准。量表总Cronbach's α系数为0.958,重测信度为0.929。结论:中文版PPPA具有良好的信效度,可用于心力衰竭病人出院计划参与意愿评估。
关键词 慢性心力衰竭;参与意愿;信度;效度
doi:10.12102/j.issn.1009-6493.2024.08.001
出院计划是以病人为中心,通过多学科、多机构协调合作,保障连续医疗服务顺利实施的系列举措[1]。常用于出院后现存或潜在较多健康问题或护理需求的老年病人或慢性病病人等[2]。相关证据显示,出院计划促进了院前、住院以及出院后护理服务的协调,对于提高病人满意度、缩短住院时间、降低出院后不良事件发生率和再入院风险具有积极意义[3?4],尤其是病人如果能够主动参与出院计划,其效果更好[5?6]。学者Mc Clelland等[7]在1980年研制了病人参与出院计划意愿评估量表(Patient Participation Preferences Assessment,PPPA),并在心力衰竭(CHF)病人和糖尿病病人中应用并完成心理测量学指标的验证[8]。PPPA包含参与/沟通(条目1~7、条目12)、意愿与喜好(条目8~11、条目13)、对信息的渴望(条目14~17)3个维度,共17个条目。采用Likert 5级评分法,1分代表一点也没有,5分代表非常多,总分85分。量表的Cronbach's α系数为0.80~0.88。目前国内有关病人出院计划的相关工具主要有病人出院需求评估表、病人需求等级评定量表、出院计划需求调查问卷以及出院需求评估单等[9],缺少涉及对病人出院计划参与意愿评估的工具。Lepore等[10]研究指出,病人出院计划评估工具的使用和反馈有助于提升其参与度和信心。因此,本研究拟对PPPA进行汉化,以期为国内病人出院计划参与意愿的评估提供可参考的工具。
1 PPPA的漢化
1.1 翻译
于2020年7月获得原量表作者授权,根据Brislin双向翻译原则翻译PPPA。1)直译:由2名精通英语且母语是汉语的护理专家独立将原英语量表翻译成中文,形成2份中文版量表。2)中文语义校对:邀请2名中文专业背景且从事宣传和文字编辑工作的医学院校教师对PPPA中文版条目内容、语言习惯进行讨论修改并整合,形成中文校对稿。3)回译:邀请1名具有海外临床护理和教学工作经历、精通中英文双语且从未接触过原量表的护理专家对中文校对稿进行回译,形成英文回译稿。4)英文语义校对与修订:邀请1名母语为英语、研究方向为慢性病管理的护理学专家对英文回译稿与原量表进行比对。17个条目中4个条目专家给出修改意见,2个条目为时态问题,2个条目为语义准确性问题。课题组成员针对意见讨论修改,分析原因并反复修改,形成PPPA函询初稿。
1.2 专家函询
邀请6名专家组成专家小组(包括4名临床护理专家、1名护理教育专家和1名医疗领域专家)对量表进行跨文化调试,考察汉化版量表与原量表是否跨文化对等,并给出建议。专家选择标准:学历为本科及以上;具有10年及以上工作经验;熟悉相关研究内容;自愿参与本研究。研究团队根据修订意见修改形成中文版PPPA函询终稿。
1.3 预调查
选取烟台市某三级甲等医院心内科30例CHF病人填写中文版PPPA函询终稿并记录填表时间,重点考察病人对量表内容是否理解。课题组根据预调查结果修订形成PPPA中文版初稿。
1.4 信效度检验
1.4.1 研究对象
采用便利抽样的方法,选取2021年7月—9月烟台市2所三级甲等医院心内科住院的CHF病人300例作为样本1,用于量表的项目分析和探索性因子分析(EFA),年龄(69.54±12.41)岁。选取2021年10月—11月烟台市2所三级甲等医院心内科住院的CHF病人220例作为样本2,用于量表的验证性因子分析(CFA)和信度检验,年龄(68.25±11.90)岁,选取其中20例病人用于重测信度检验。纳入标准:符合《中国CHF诊断和治疗2018》对CHF的诊断;美国纽约心脏病协会(New York Heart Association,NYHA)心功能分级为Ⅰ~Ⅳ级;意识清楚、能独立或通过研究者帮助完成量表;知情同意,自愿配合研究。排除标准:合并其他严重器官功能疾病病人;有认知障碍或有严重精神疾病病人。根据因子分析样本量需为量表条目数5~10倍[11]的原则,并考虑10%的无效问卷,估算本研究至少需要92例CHF病人,EFA和CFA要求样本量分别≥200例[12],且考虑到10%的无效问卷,估算EFA和CFA分析至少需要分别纳入220例病人。
1.4.2 资料收集方法
采用面对面的形式发放量表,调查前向研究对象说明本研究的目的、意义等。在征得病人同意后,指导其填写量表,并告知填写的注意事项。尽可能让病人独立完成量表,对于无法独立完成量表的病人,由调查者读出量表题目,根据病人意愿代为填写。量表现场发放,填写完毕后当场收回。调查量表有效回收率为100%,填写量表完成时间为3~6(4.24±1.04) min。
1.4.3 统计学分析
采用EpiData 3.0双人录入数据,采用SPSS 23.0和AMOS 22.0软件分析数据。采用 Cronbach's α 系数检验量表内部一致性,使用重测信度检验量表的稳定性。采用项目分析法对量表条目区分度和同质性进行检验。结构效度分析采用EFA和CFA分析,聚敛效度和区分效度分析用组合信度(CR)和平均方差变异(AVE)检验,采用专家评定法进行内容效度分析。检验水准α=0.05。
2 结果
2.1 翻译及预调查结果
1)中文版PPPA与原量表相比,条目未删减,维度划分没有改变,但条目归属有所改变。中文版PPPA初稿包含参与/沟通(7个条目)、意愿与喜好(7个条目)、对信息的渴望(3个条目)3个维度,共17个条目。2)预试验30例CHF病人均认为量表条目表述清晰,语句顺畅,无不理解内容。
2.2 研究对象的一般资料(见表1)
2.3 项目分析结果
2.3.1 临界比值法
将量表总分从高到低排序,得分前27%为高分组,后27%为低分组,采用独立样本t检验分析高低分组在各条目上的得分差异,结果显示,所有条目得分差异均有统计学意义(P<0.01),决断值为9.437~30.162,无删除条目。见表2。
2.3.2 相关系数法
采用Pearson相关系数法计算各条目得分与量表总分的相关系数。条目与总分的相关系数越高,表示该条目与量表的同质性越好[13]。Pearson相关分析显示,各条目得分与量表总得分的相关系数为0.590~0.845,差异均有统计学意义(P<0.01),因此保留所有条目,详见表2。
2.4 效度
2.4.1 结构效度
统计学分析显示,KMO检验值为0.940,Bartlett's球形检验χ2值为5 084.621(P<0.001)。采用主成分分析法,经方差正交旋转后提取3个特征值>1的公因子,累计方差贡献率为77.130%,条目载荷值均>0.4。中文版PPPA与原量表的个别条目归属有所改变,条目15和17为反向计分条目,详见表3。将中文版PPPA的3个维度设为潜变量,17个条目设为观察变量,以验证与原量表理论的吻合性。采用最大似然法进行CFA,初始模型拟合效果不理想,在统计分析中
对修正指数(MI)>4的样本数据进行修正。修正后结果显示中文版PPPA模型适配指标均符合标准,拟合度较好,详见表4。
2.4.2 聚敛效度与区分效度
量表3个维度的CR分别为0.940,0.951,0.912,均大于0.7,AVE分别为0.690,0.765,0.722,均大于0.36,说明各条目相关性好,聚敛效度理想[14]。3个维度的AVE平方根分别为0.830,0.875,0.850;相關矩阵显示各维度间相关系数的绝对值为0.725~0.772,均小于AVE平方根,说明量表有较好的区分效度[14]。
2.4.3 内容效度
采用专家评价法测量条目的内容效度。邀请从事心血管临床医疗护理或研究工作10年及以上的6名专家对中文版PPPA条目与其评定主题的相关性进行评价。采用Likert 4级评分法,1分为不相关,2分为弱相关,3分为较强相关,4分为非常相关。专家评定结果显示,量表水平的内容效度指数(S?CVI)为0.824,条目水平的内容效度指数(I?CVI)为0.833~1.000,提示量表具有良好的内容效度[15]。
2.5 信度
总量表的Cronbach's α系数为0.958,参与/沟通、意愿与喜好、对信息的渴望3个维度的Cronbach's α系数分别为0.943,0.939,0.851,说明量表具有良好的内部一致性。2周后对20例CHF病人进行重测,总量表重测信度为0.929,各维度重测信度分别为0.956,0.908,0.817,说明量表具有一定的稳定性。最终形成的中文版PPPA包含参与/沟通、意愿与喜好以及对信息的渴望3个维度,共17个条目。
3 讨论
3.1 中文版PPPA的科学性及可行性
严谨细致的汉化步骤是提高量表应用价值、保证其质量的重要方法[16]。本研究严格遵循Brislin翻译原则对量表进行翻译、专家咨询和预调查。在尽量使其与原量表在语义、概念和条目上保持对等的基础上,根据我国语言表达的习惯做到条目用语翻译的通俗化。最终形成的中文版PPPA包括3个维度、17个条目,完成时间3~6 min,提示量表条目数量适中,内容易于理解,具有较好的可操作性。
3.2 中文版PPPA具有良好的信度
信度是检验量表可靠性和稳定性的必要指标,量表的信度越大,测量的标准误差越小[17]。Cronbach's α系数和重测信度可以反映测量工具的内在一致性和稳定性,当量表的Cronbach's α系数>0.8且重测信度>0.7时,提示量表的信度较好[18]。本研究结果显示,量表总Cronbach's α系数为0.958,各维度的Cronbach's α系数分别为0.943,0.939,0.851,表明中文版PPPA具有较好的信度,内在一致性较高。间隔2周后总量表重测信度为0.929,各维度重测信度分别为0.956,0.908,0.817,说明中文版PPPA时间稳定性良好。
3.3 中文版PPPA具有良好的效度
效度是指研究工具能够真正反映它所期望研究的概念和程度,包括内容效度和结构效度等[19]。内容效度越高则表明条目的代表性越好,一般认为内容效度指数>0.780表示内容效度较好[15]。结果显示,中文版PPPA的I?CVI为0.833~1.000,S?CVI为0.824,根据相关评价标准(I?CVI≥0.78、S?CVI≥0.80)[20]提示量表具有良好的内容效度。在结构效度分析中,EFA结果显示因子载荷值>0.40且公因子能够解释总变异的70%以上;CFA结果显示修正后的结构模型各拟合指数满足模型适配的判断标准,说明量表具有较好的结构效度。聚敛效度结果显示3个维度的CR均大于0.7,AVE均大于0.36,说明各条目相关性好,聚敛效度理想。区分效度结果显示3个维度的AVE平方根均大于该维度得分与其他维度得分的相关系数绝对值,说明量表有较好的区分效度。
3.4 中文版PPPA的临床实用价值
中文版PPPA可用于对CHF病人出院计划参与意愿的评估,弥补了出院计划制定中病人较少参与的不足[21],有助于护士在制定出院计划时考虑到病人的处境和意愿,对保障出院计划的依从性具有积极意义。同时也契合了以病人为中心的护理理念和护患共同参与护理计划的新型护患合作模式。局限之处是本研究仅选择了CHF病人作为信效度检验的对象,未来研究有待进一步拓展中文版PPPA的应用人群,以期获取在更多出院计划目标人群中应用和推广的证据。
参考文献:
[1] 唐丽,李建军,高峰,等.出院计划的国际实施进展及认识[J].中国康复理论与实践,2015,21(6):634-641.
TANG L,LI J J,GAO F,et al.International progress and understanding of discharge planning[J].Chinese Journal of Rehabilitation Theory and Practice,2015,21(6):634-641.
[2] 董广翠,杨霞.出院计划在我国慢性疾病患者护理中的应用研究现状[J].中国护理管理,2015,15(7):884-887.
DONG G C,YANG X.Discharge planning of chronic disease in China[J].Chinese Nursing Management,2015,15(7):884-887.
[3] PEDERSEN P U,ERSGARD K B,SOERENSEN T B,et al.Effectiveness of structured planned post discharge support to patients with chronic obstructive pulmonary disease for reducing readmission rates:a systematic review[J].JBI Database of Systematic Reviews and Implementation Reports,2017,15(8):2060-2086.
[4] GON?ALVES-BRADLEY D C,LANNIN N A,CLEMSON L M,et al.Discharge planning from hospital[J].The Cochrane Database of Systematic Reviews,2016,2016(1):CD000313.
[5] MAVIS B,HOLMES ROVNER M,JORGENSON S,et al.Patient participation in clinical encounters:a systematic review to identify self-report measures[J].Health Expectations,2015,18(6):1827-1843.
[6] HESTEVIK C H,MOLIN M,DEBESAY J,et al.Older persons' experiences of adapting to daily life at home after hospital discharge:a qualitative metasummary[J].BMC Health Services Research,2019,19(1):224.
[7] MC CLELLAND E,KELLY K.Characteristics of clients referred for post-hospital health care[J].Home Health Review,1980,3(3):11-22.
[8] HUBER D L,MCCLELLAND E.Patient preferences and discharge planning transitions[J].Journal of Professional Nursing,2003,19(4):204-210.
[9] 柯键,汪晖,王颖,等.住院患者出院计划实践工具的范围综述[J].中华护理杂志,2020,55(12):1876-1883.
KE J,WANG H,WANG Y,et al.A scoping review of discharge planning practice tools in hospitalized patients[J].Chinese Journal of Nursing,2020,55(12):1876-1883.
[10] LEPORE M,WILD D,GIL H,et al.Two useful tools:to improve patient engagement and transition from the hospital[J].The Journal of Ambulatory Care Management,2013,36(4):338-344.
[11] 孙振球,徐勇勇.医学统计学[M].北京:人民卫生出版社,2014:1.
SUN Z Q,XU Y Y.Medical statistics[M].Beijing:People's Medical Publishing House,2014:1.
[12] 吴明隆.结构方程模型:AMOS的操作與应用[M].重庆:重庆大学出版社,2010:1.
WU M L.Structural equation model:operation and application of AMOS[M].Chongqing:Chongqing University Press,2010:1.
[13] 吴明隆.问卷统计分析实务:SPSS操作与应用[M].重庆:重庆大学出版社,2010:1.
WU M L.Questionnaire statistical analysis practice:SPSS operation and application[M].Chongqing:Chongqing University Press,2010:1.
[14] 陈维,黄程琰,毛天欣,等.多维测评工具聚敛和区分效度的SEM分析——以领悟社会支持量表为例[J].西南师范大学学报(自然科学版),2016,41(2):136-140.
CHEN W,HUANG C Y,MAO T X,et al.On analysis of convergent and discriminant validity of multidimensional measurement tools with the perceived social support scale as an example[J].Journal of Southwest China Normal University(Natural Science Edition),2016,41(2):136-140.
[15] 刘可.如何进行内容效度的检验[J].护士进修杂志,2010,25(1):37-39.
LIU K.How to test the content validity[J].Journal of Advanced Nursing,2010,25(1):37-39.
[16] 陈洋洁,杨辉,王巧红,等.急性期住院病人护理依赖性评估工具的跨文化调适研究[J].护理研究,2020,34(2):208-211.
CHEN Y J,YANG H,WANG Q H,et al.A preliminary cross-cultural adjustment on Inventario del NIvel de Cuidados mediante Indic Adores de clasificación de Resultados de Enfermería among inpatients in acute stage[J].Chinese Nursing Research,2020,34(2):208-211.
[17] 蒋小花,沈卓之,张楠楠,等.问卷的信度和效度分析[J].现代预防医学,2010,37(3):429-431.
JIANG X H,SHEN Z Z,ZHANG N N,et al.Reliability and validity analysis of questionnaire[J].Modern Preventive Medicine,2010,37(3):429-431.
[18] 刘学宗,张建,于书彦.关于量表的信度和效度[J].首都医科大学学报,2001,22(4):314-317.
LIU X Z,ZHANG J,YU S Y.On the reliability and the validity of a scale[J].Journal of Capital University of Medical Sciences,2001,22(4):314-317.
[19] 史静琤,莫显昆,孙振球.量表编制中内容效度指数的应用[J].中南大学学报(医学版),2012,37(2):49-52.
SHI J C,MO X K,SUN Z Q.Content validity index in scale development[J].Journal of Central South University(Medical Science),2012,37(2):49-52.
[20] 王保进.英文视窗版SPSS与行为科学研究[M].北京:北京大学出版社,2007:1.
WANG B J.English window version SPSS and behavioral science research[M].Beijing:Peking University Press,2007:1.
[21] 陳茜,方汉萍,王颖,等.出院计划的影响因素及其在出院随访中应用进展[J].护理学报,2017,24(10):27-30.
CHEN Q,FANG H P,WANG Y,et al.Influencing factors of discharge plan and its application progress in discharge follow-up[J].Journal of Nursing(China),2017,24(10):27-30.
(收稿日期:2023-04-07;修回日期:2024-03-25)
(本文编辑 苏琳)