甲:你了解“罒”和“覀”这两个偏旁吗?
乙:这……我还真搞不清它俩的区别。
甲:你可以请教我呀!
乙:那你快说说。
甲:因为“罒”看上去像“四”,所以人们叫它“四字头”,也叫“扁四头”。
乙:那它是什么意思呢?
甲:“罒”读作wǎng,其实就是“网”字。
乙:网?
乙:确实很像一张网。
甲:当“网”用作偏旁时写作“罒”。用“罒”当偏旁的字,大多跟网具有关系。
乙:都有哪些字呢?
甲:比方说,罩、罗、罪、罚……
乙:这几个字都跟网具有关系吗?
甲:是啊!罩,本义是捕鱼用的竹笼子;罗,本义是捕鸟的网。
乙:罪、罚也跟网具有关系吗?
甲:我问你,你知道“法网”这个词吗?
乙:什么是法网呀?
甲:法网,就是指严密的法律制度,你可以理解为——用法律编织的一张无形的大网。
乙:我想起来了!人们常说“落入法网”“难逃法网”,是不是这个“法网”?
甲:是呀!罪,就是违犯法律的行为;罚,就是处置违法行为。
乙:我明白了!这几个字都跟“法网”有关,对不对?
甲:没错!
乙:那“覀”是什么意思呢?
乙:我猜用“覀”当偏旁的字,大多与覆盖有关吧?
甲:其实,与覆盖有关的字,常见的只有一个“覆”字。
乙:咦?要、粟、栗、票、贾……也都是以“覀”为偏旁的字呀!
甲:但是,你说的这些字跟覆盖没有关系,它们中的“覀”是由其他的字形演变来的。
乙:原来是这样啊!
甲:提起以“覀”当偏旁的字,还闹过一个笑话呢!
乙:是吗?说来听听。
甲:有一次,我在街上看到一家店门口排着长队。
乙:这么红火呀!那是卖什么的呀?
甲:我抬头一看,牌匾上写着四个大字——糖炒票子。
乙:糖炒票子?
甲:我当时就想,糖炒票子到底是什么,我得挤到前边看看去!
乙:看到了吗?
甲:走近一看,原来不是糖炒票子。
乙:那是什么呀?
甲:糖炒——栗子!
乙:嗨!