对外传播的“ChatGPT时刻”

2023-05-31 10:50方师师邓章瑜
对外传播 2023年5期
关键词:对外传播中国日报

方师师 邓章瑜

【内容提要】本文以《中国日报》应用ChatGPT技术进行双重内嵌式新闻生产的实践为例,讨论将ChatGPT纳入机构新闻生产后,如何回应当前对外传播中的紧要问题,又如何改变了现有的新闻常规。未来人工智能内容生成技术将从多个层面深度影响数字时代对外传播的内容生态与信息秩序,既要关注其生产力,也要注重其背后的控制机制与治理难题。

【关键词】ChatGPT 对外传播 中国日报 新闻常规

对外传播的“ChatGPT时刻”

自2022年11月发布以来,开放式人工智能(OpenAI)公司的大型预训练人工智能语言模型ChatGPT稳坐各家媒体新闻头条,成为时代思潮的一部分。ChatGPT并非凭空出现,相反,它是人工智能技术(Artificial Intelligence,AI)快速发展中的一个节点:生成式人工智能(Generative Artificial Intelligence,GenAI)。通过无监督或自监督的机器学习,生成式系统模型根据用于创建它们的训练数据集对新数据进行统计和采样。而ChatGPT是生成式人工智能的一个应用,它可以根据对话提示(prompt),生成文本、图像等多种媒介形态。在发布不到一周的时间里,用户数量已近百万,上线仅两个月便获得1亿人用户数,成为史上增长最快的消费级应用。在谷歌趋势中以“ChatGPT”为关键词进行搜索,会发现在2022年11月30日之前,有关“ChatGPT”的搜索基本为0。但从12月1日开始,搜索趋势锯齿状攀升,直到3月20日达到峰值后依然居高不下。

大量观察认为人工智能技术已经成为“多种行业游戏规则的改变者”(game-changer),人工智能内容生成(AI Generated Content,AIGC)适用的业务范围涵盖多模态的文本、图像、视频、音频和代码。但与此同时,以ChatGPT为代表的类GPT应用(GPTs)正逐渐走向通用人工智能(Artificial General Intelligence,AGI),相关技术迭代并未放缓:2023年1月,微软宣布对OpenAI追加数十亿美元的投资,计划将其整合进微软所有的产品线中,使它们都拥有生成式人工智能(Generative AI,GenAI)的功能。3月1日,OpenAI官方博客宣布,公司将开放ChatGPT和Whisper模型的API接口,所有用户都可自行将其集成到应用软件中进行自动化邮件写作、代码编程、应用开发等,此举大规模推动了ChatGPT使用的个人化。3月9日,微软集成了ChatGPT的必应聊天人工智能(Bing Chat AI)搜索引擎日活用户首次突破1亿人;3月14日,OpenAI发布了GPT-4多模态预训练大模型,对之前ChatGPT的单模态模型又进行了飞跃式提升:文字输入限制提升到2.5万字,增加了识图功能,回答的准确性显著提高,可以自动生成摘要、税单、代码、创意文本等,并实现多种风格变化。微软随后发布了集成GPT-4的Microsoft 365 Copilot办公软件,帮助用户进行文字、图片、表格、PPT等一站式自动化写作、编辑、总结、创作与演示。而这一切,仅仅在短短的几个月内实现,用“深度学习之父”杰弗里·辛顿(Geoffrey Hinton)的话来说:“GPT-4已经化茧成蝶。”

众多领域都在寻求利用AI模型获得飞跃性和突破性的机会窗口,Gartner预测到2025年,AIGC将生成所有在线数据的10%,而在2022年这一比例仅为1%。①传媒业同样也是如此,自2017年以来,世界范围内人工智能做新闻的案例如雨后春笋,根据伦敦政治经济学院(LSE)媒体与传播系“Journalism AI”项目组统计,截止2022年11月,广泛收集到的在世界范围内较能得到公认的AI做新闻的案例有112例,主要分布在欧美地区。②无论是否倾向于认为现在是传媒业的“ChatGPT时刻”,ChatGPT以及应用更为广泛的大语言模型(Large Language Models,LLMs)未来都将深度参与重塑传播格局。

ChatGPT在全球传媒业中的创新使用

在《ChatGPT百万富翁:在线赚钱从未如此简单》一书中,作者内尔·达格尔(Neil Dagger)总结了使用ChatGPT可能会带来的“坐享其成”的效果:毫不费力创建让观众喜欢的引人入胜的内容;源源不断地被动产出,享受完全自动化的“睡后收入”;快速轻松提前交付高标准产品,让客户惊叹不已;大量适用场景,让任何你想做的事情轻而易举。④

之前有研究认为,传媒业虽然对人工智能技術普遍态度积极,但在具体的使用中基本都停留在较浅的层面。④但这没有影响ChatGPT一经发布,世界各地的新闻编辑室就开始思考与之开展相应的新闻创新:英国的《每日镜报》和《每日快报》正在摸索如何使用ChatGPT帮助记者写短消息。⑤美国数字新闻媒体BuzzFeed在2023年1月宣布将与OpenAI公司合作进行个性化的内容生产和推送,包括生成“排行榜”类的文章等。⑥美联社计划部署5项人工智能设施,自动化实现多种公共新闻信息服务功能,如自动提取会议摘要,自动翻译预警新闻,自动制作视频脚本,新闻提要自动排序等。这些功能将为地方媒体的商业模式提供长期支持。⑦

但这样的尝试并不代表传媒业对AIGC就放心大胆起来。现实是将AIGC应用到更为高级的媒体产品中并非易事。比如CNET网站近期试用人工智能生成财经新闻,发现错误太多以致根本无法使用。⑧在国内,虽然对AIGC的应用和服务关注度如火如荼,但在具体实践上,各级各类媒体依旧普遍抱持谨慎观望的态度。中央广播电视总台之前表示,考虑到ChatGPT目前不开源,模型参数不可知,当大语言模型落到媒体行业的中模型、商业平台转换到主流媒体平台时会涉及多种不可控、不确定风险,因此目前还处于观察和评估阶段。新华社则表示正在考虑自建平台,相关的方案和规划还在研判中,具体的实施和施行需要大量摸索。

《中国日报》对ChatGPT的“双重内嵌”式新闻生产

但从另一个角度来看,ChatGPT为提升我国对外传播效能、“通过精准传播的方式提升战略传播能力”提供了一些解决方案。精准传播的前提是要“丰富”,包括被大规模使用的社交网络、高度活跃的用户群体以及规模化的数据量增长。⑨只有具备了这些先期条件,多种促进国际传播的政策、策略、方式、手段、理念才能落地。之前就我国官方媒体全球文化传播网络议程设置的研究发现,虽然在海外社交媒体平台已经形成了较为稳定的中国文化话语体系,但中国官方媒体的议程尚未能影响海外公众议程,同时亦没有基于海外受众特征建立起的有效传播策略。⑩虽然ChatGPT在国内媒体中的大规模应用可能会“水土不服”,但如将其纳入对外传播的新闻常规,则可能成为我国媒体对外传播的利器。

作为中国走向世界、世界了解中国的重要窗口,《中国日报》(China Daily)通过报纸深度解读、网络实时发布、移动媒体滚动追踪、社交平台深度互动等组合,已经搭建起全媒体、立体化的传播矩阵,成为国家对外宣传的重要舆论阵地,也是境外媒体转引率最高的中国信源之一,全球客户端下载量超过3750万人次,脸书账号粉丝数超1亿人。为了全面提升国际传播生产力和传播力,强化竞争力,《中国日报》自2023年1月底便开始积极行动、主动布局,在全报社范围内推广、鼓励采编人员使用ChatGPT等人工智能工具,通过研讨会和演示会,发布使用指南,组织内部培训,制定流程规范等,号召采编部门积极把ChatGPT作为辅助工具,提高采编生产效率。

整体而言,基于《中国日报》对外传播的需求和优势,报社不仅先行一步拥抱了ChatGPT可能给新闻生产带来的便利,同时将其与自身的体制机制有机融合,以一种“双重内嵌式”的形态将ChatGPT整合进自身业务流程中,调试摸索出一套较为完整、高效且安全的新闻生产常规。所谓新闻常规,是指新闻组织为开展生产活动、实践新闻理念而摸索、推行的一套周期节律,以及在组织层面进行的架构安排。11机构媒体在以往的新闻生产中,基本上都已形成一套较为完整稳定的新闻常规,但移动互联网时代的对外传播,新闻常规通过需要对标“网络时间”与“全球空间”,因此在报道时效、转译编辑、策划创意、发布流程、审核机制上均需要进行调试和重组。ChatGPT作为一种生产力资源,支撑起国际媒体的日常运转,并引导媒体人调整日常工作节奏。

(一)记者内嵌ChatGPT:流程优化与时间压缩

目前,中国日报社采编系统各部门骨干和主要编辑均配备了ChatGPT账号,主要应用于日常新闻生产流程,在不增加人力成本情况下,最大化提高生产效率。报社强调对ChatGPT的工具性使用,帮助记者从机械化的文本编译和费时费力的前期资料收集中解放出来,可以把更多精力放在现场采访和获取一手信息资料上。ChatGPT被内嵌进记者的日常采写流程,在多个场景发挥功效。

ChatGPT被广泛用于新闻网稿翻译。ChatGPT拥有多语言版本,可以帮助翻译包括新闻发布会通稿等在内的大量日常新闻,极大地提高了对外发布的稿件数量与文字质量。采用模型翻译生成的外文文本,具有非常流畅的阅读体验,非常适合对较为规范的文字内容进行翻译。比一般翻译软件更进一步的是,ChatGPT不仅可以原文照翻,还可以指定风格,或简洁或浅显等。此外,它还可以翻译多种类型的文件,包括技术文档、商务合同、宣传资料、学术论文等,帮助记者编辑快速掌握多种资料。

就突发事件和突发新闻进行预编译。在进行突发事件新闻报道时,时效性是新闻常规的重要指标。由ChatGPT参与的报道可先令其对现场情况进行快速编译,由编辑审查把关,然后即可迅速在網站、社交媒体平台上发布。尤其是一些重要发布会快讯、政府公告等,ChatGPT与编辑的合作可以做到准确及时甚至是同步发布。

协助编辑做好稿件的打磨润色工作。《中国日报》的新闻采写业务中有一道重要的工序,就是稿件需要请外语专家对内容进行打磨和润色。这不仅涉及稿件本身的事实和质量,同时也要考虑到国外受众的阅读习惯和语言环境。这道工序现在也可以交给ChatGPT来协助完成,由于其预训练数据库中包含大量来自网页、书籍、维基百科、社交媒体等方面的语料,因此比较合适用来打磨和润色媒体稿件,可以节省大量等待时间,同时文字的可读性也较强。

为选题策划和资料查询提供辅助。除了协助进行稿件质量的提升,ChatGPT还可以帮助编辑进行选题策划,为记者搜索资料,提供创意方案等。在报社进行的多个选题策划中,ChatGPT出人意料地给出了很多之前报道中未曾关注到的新闻点,有些虽不按常理出牌但也新鲜有趣。不过在这个方面,需要记者编辑和ChatGPT进行深度互动,提问的技巧以及对ChatGPT的回答把关非常重要。

(二)数字人内嵌ChatGPT:智能技术的叠加组合

2023年2月初,《中国日报》在各大社交平台(包括微视频、抖音账号等)推出了一款短视频作品,视频中《中国日报》数字员工“元曦”与ChatGPT展开交互,让ChatGPT给出有关中国传统文化的内容选题策划建议,自动创作一则介绍中国茶文化的视频脚本,并将脚本进行英文翻译等。这个视频也从另一个角度反映出《中国日报》记者平时是如何利用ChatGPT辅助开展工作,而数字员工“元曦”本身也是当前虚拟数字人的一项创新应用,与ChatGPT的交互有一种“未来已来”的科幻感。虽然这只是比较初步的尝试,但该短视频作品在各个投放平台收获了大量的关注,虚拟数字人与ChatGPT的互动让人工智能自动化内容生成的操作与实践再次向前迈出一步。

(三)ChatGPT风险把控:人工把关与审核制度

虽然目前ChatGPT已被常规化地纳入到《中国日报》采编记者们的日常工作流程中,但由于ChatGPT本身在内容生成上存在大量不确定性,尤其是被称为人工智能“幻觉”(hallucination)的情况,“一本正经胡说八道”和“自信满满言之凿凿”输出错误内容的情况并不罕见。因此使用ChatGPT辅助的新闻生产,人工把关、内容审查、代码审查的流程与规范甚至更为重要。中国日报社为采编部门制定了详细的ChatGPT使用规范和流程指引,为规避风险做好防范,尤其强调要注意对比ChatGPT的中英翻译,加强事实核查与倾向审核,严格落实“三审三查”制度,并要求记者编辑对事实和版权负责。

ChatGPT赋能地方与自媒体对外传播的想象空间

《中国日报》将人工智能内容生成技术纳入到自身对外传播的实践中,虽然目前也仅是初步试用,但新闻常规由于技术驱动已经出现了变化,时间节奏被压缩,生产流程得到优化,多种智能技术的叠加组合催生出更多新闻创新。此外,ChatGPT模型的开源在一定程度上也为地方媒体、自媒体个人进行对外传播提供了可能的想象空间,尤其是能体现在地性、日常性、本真性和创意性的内容,ChatGPT可以更好地助力讲好中国故事。

相关研究认为,对外传播在传播理念上要立足对话,避免单向性的说服;出发点和归宿则应是尊重多元、寻求有限共识,并以此超越地方性分歧;在话语表达上应聚焦人文,在政治实践上要将中国故事的在地性经验转化为国际借鉴。这是一种人类命运共同体视野下以对话为核心的国际传播新范式。12不难发现,这一新范式的起点就是对话,突出本地性与在地性的特征,关注交流过程中的分享与共情,并对议题和观点求同存异。在这些环节上,ChatGPT可以有效帮助媒体打开本地报道资源,提供如文字翻译、视频脚本自动化生成等便捷功能,方便地方媒体将富有价值和特色的优质内容大量、快速、带有创意性地传播出去,并及时就反馈持续输出,形成有效传播的回环。

对基于社交媒体平台的自媒体对外传播而言,自媒体的多元化和多样性有助于建构国家丰富、立体的综合形象。由于自媒体参与建构的国家形象基点是“自塑”和“内构”,因此在多种心理图式與文化图式影响下,难免会在局部圈层形成对国家的刻板印象。13 而在开放了API之后,ChatGPT辅助的自媒体内容生成,将极大地便捷个体的主动参与性,其海量快速、智能互动的特征可以改变之前对外传播中“千篇一律”“自说自话”与“机械沉默”的问题,提供可供交流互动的语境和条件。而与搜索引擎、算法推荐等传播工具结合后,也将促推相关创意内容的传播。可以预见,包括ChatGPT在内的人工智能内容生成技术将会引发又一次的自媒体传播范式转型,当内容生产与传播能力不再短缺后,有价值的思想将弥足珍贵。

随着GPT-4和国内如百度“文心一言”、阿里“通义千问”等模型的发布,后续就AIGC作为一种内容生成机制,是否会进一步影响数字时代对外传播的内容生态与信息秩序,背后的控制机制与社会图景如何,以及怎样通过法律规范、机制协调、多方参与、伦理道德、技术嵌入等方式回应复杂系统的治理难题等,依然需要更多观察和思考,以便更好地理解人与技术、技术与技术,技术与人之间的相互建构。

方师师系上海社会科学院新闻研究所副研究员,互联网治理研究中心主任;邓章瑜系中国日报社文教部记者

「注释」

①Gartner:Gartner Identifies the Top Strategic Technology Trends for 2022,2021年10月,https://www.gartner.com/en/newsroom/press-releases/2021-10-18-gartner-identifies-the-top-strategic-technology-trends-for-2022.

②Department of Media and Communication, LSE, "About JournalismAI", from https://www.lse.ac.uk/media-and-communications/polis/JournalismAI/AboutJournalismAI, Nov 3, 2022.

③Dagger,N. The ChatGPT Millionaire:Making Money Online has never been this EASY,2023,Independently published,Amazon Online. de-Lima-Santos, M. F., & Ceron, W. (2021). Artificial Intelligence in News

④Media: Current Perceptions and Future Outlook. Journalism and Media, 3(1), 13-26.

⑤FT, "Daily Mirror publisher explores using ChatGPT to help write local news" , from https://www.ft.com/content/4fae2380-d7a7-410c-9eed-91fd1411f977, Feb 3, 2023.

⑥WSJ, “BuzzFeed to Use ChatGPT Creator OpenAI to Help Create Quizzes and Other Content”, from https://www.wsj.com/articles/buzzfeed-to-use-chatgptcreator-openai-to-help-create-some-of-its-content-11674752660, Jan 26, 2023.

⑦AP, "AP to develop 5 AI projects with local newsrooms", from https://blog. ap.org/ap-to-develop-5-ai-projects-with-local-newsrooms,Feb 16, 2023.

⑧Gizmodo, "CNET Is Reviewing the Accuracy of All Its AI-Written Articles after Multiple Major Corrections", from https://gizmodo.com/cnet-ai-chatgptnews-robot-1849996151,Jan 17, 2023.

⑨方师师、贾梓晗:《精准还要更丰富:探索对外传播算法驱动的对内价值》,《对外传播》2022年第10期,第30-33页。

⑩邓依林、张伦、吴晔:《中国官方媒体的全球文化传播网络议程设置研究》,《新闻大学》2022年第9期,第14-28、117-118页。

11周睿鸣:《锚定常规:“转型”与新闻创新的时间性》,《新闻记者》2020年第2期,第21-31页。

12白贵、邸敬存:《国际战略传播:如何超越“地方性”话语局限》,《现代传播(中国传媒大学学报)》2022年第11期,第57-63页。

13贾璐:《自媒体国家形象自我建构图式的多元性》,《国外社会科学前沿》2023年第3期,第39-48页。

责编:霍瑶

猜你喜欢
对外传播中国日报
三年变化,看消博会越来越“火”
漫画
《厦门日报》:联手华文媒体 讲好厦门故事
新形势下国家形象塑造及对外传播策略研究
新媒体时代内蒙古民族文化对外传播研究
2016年《中国日报》“两会”数据新闻报道研究
新媒体时代我国对外传播“搭车思维”的应用
文化在我国国际话语权中的作用及路径
中国文化典籍英译与对外传播之思考
《中国日报》欧洲版荣获英国“最佳国际报纸奖”