刘禹锡 许渊冲
The Street of Mansions
Liu Yuxi
Beside the Bridge of Birds rank grasses overgrow;
Over the Street of Mansions the setting sun hangs low.
Swallows which skimmed by painted eaves in days gone by,
Are dipping now in homes where humble people occupy.
(Translated by Xu Yuanchong)
烏衣巷
刘禹锡
朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。
旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。