赖建平
【原文】
奉橘三百枚,霜未降,未可多得。
【译文】
奉送上橘子三百枚,还没有到霜降,不能多采摘了。
【朗读】
奉橘/三百枚,霜/未降,未可/多得。
【解读】
《奉橘帖》,作者王羲之。
约在一千六百年前,早秋,橘子成熟之时,王羲之特地选了三百枚,送给远方的亲友,顺带附上一短笺:“奉橘三百枚,霜未降,未可多得。”
奉,就是送;帖,就是便条。这张写着字的小纸片流传下来,就成了著名的《奉橘帖》。
可是,“奉橘三百枚”的后面,怎么接着写“霜未降”呢?这是因为降霜以后的橘子色泽更红,味道更甜,口感更好。而送橘子的时候,还没有降霜,这三百枚应该是王羲之一枚一枚,从树上向阳的地方,精心挑选的早熟橘子,因此要特别注明“霜未降”。
“未可多得”,就意味着不能送出更多的橘子了。换句话说,所有自然成熟的橘子都挑完了,也送完了。剩下的,没有熟透的,不好送人。
“奉橘三百枚”,说明数量多;“霜未降”,说明品质好;“未可多得”,说明已经竭尽所有,心意诚。
王羲之的这张便条,借助橘子,表达对朋友的真挚感情,千百年来打动了无数人。
【启发】
写作,真诚是第一位的。虚假的文字没有生命力。但是,仅有真诚是远远不够的,还得用适当的物体来承载情感。王羲之笔下的橘子,就起到了这样的作用。
汪伦在送别李白时,以歌相送——忽闻岸上踏歌声;王维送元二出使安西时,以酒相送——劝君更尽一杯酒;高适在送别董大时,以话相送——莫愁前路无知己。歌,酒,话,都承载了依依惜别之情。
平时,我们与他人交往,用文字沟通交流,也应如此。
一个雨天,我与学长想请几位朋友聚会。一朋友发信息问我们:“你们那边天气如何?”
学长回复的是“这里雨有点儿大,江水有点儿浑。”
我的回復是“此处,有古樟数株,江水半湾。期,会老友,同煮酒,共听雨。”
学长就事论事,只真实地回应了天气情况,那几位朋友读了之后,觉得很扫兴,都不想来赴会了;而读了我的回复后,却又兴冲冲地来了。为什么呢?
你肯定明白,我在文字里,既回应了天气的问题,又借助古樟、江水、雨声表达了对朋友的殷切期待。
【写作小妙招儿】
请你用白话文与小古文各写一张便条,邀请赖老师来你的家乡作客。你会借助哪些事物来承载自己的盛情呢?