李零
《集蓼编》是罗振玉自传。他回忆说, 辛亥东渡, 久居京都。一九一六年,袁世凯死,柯劭忞写信,招他回国。罗回信说:“郿坞虽倾,李郭尚在,非其时也。”“郿坞”是董卓的坞堡,李郭是李傕、郭氾,意思是,袁虽然死了,但袁系的北洋政府还在,他不肯回。等到“一战”最后一年,即一九一八年,结果碰上全球性大流感。他在《集蓼编》中说:
及欧战告终,疫疠大作,家人无不感染。四儿妇李致成肺病,次儿福苌转为肋膜炎。乃送儿妇返国,不数月身故。次儿转地疗养亦无效。予病胃复不瘥,乃慨然动归欤之念。欲于涞易间卜宅以老。
这次大疫,全家感染。罗氏致王国维信屡言“五小儿”,即罗氏五子:福成、福苌、孝纯、福葆、福颐。这里的“四兒媳”指福颐妻,她感染后转“肺病”(疑指肺炎),回国不久就病故。次子福苌感染后转“肋膜炎”(今称胸膜炎,也与肺炎有关),一直治不好,三年后亦不幸死,死时仅二十六岁。
罗福苌(一八九五至一九二一),字君楚,通欧西各国语,又治各种东方古文字, 王国维撰《罗君楚传》,哀其早亡。传云:“嘉兴沈乙庵先生与余言君楚,辄涕泗不能禁。”这篇小传,我很熟。如今才恍然大悟,这位王氏寄与厚望的天才竟然是被这次大疫夺去性命。