张 鑫,高崇娜
(长春光华学院外国语学院,吉林 长春 130022)
“委婉语”一词来源于希腊语,该词的意思是“礼貌或委婉的话语”。[1]1680年代初,英国作家乔治布朗特创造了“委婉语”一词,并将其定义为是对不礼貌或有攻击性的词的良好或有利解释。英语委婉语是人类社会中常见的语言现象。[2]它在几个领域发挥着至关重要的作用,包括商业、文化交流和其他敏感话题。在商业中,商家往往会使用相当吸引人的词语来吸引顾客的注意力。[3]例如,飞机客舱可以分为各种类型。头等舱被豪华舱取代。末等舱被经济舱取代。与此同时,“便宜”这个词经常被“低成本”和“经济实惠”所取代。在文化交流中,英语委婉语被用来涵盖一些贫困、经济萧条、失业、犯罪等。[4]
美国哲学家格赖斯认为,说话者和听者之间存在着一种默契,在日常交流过程中达到一定的目的。这种默契使会话双方都遵守此原则,此原则被称为合作原则。会话仅限于某些条件。如果让双方沟通顺利并且成功,会话双方一定要有一个共同的目标,或者有一些彼此和双方都可以接受的东西。很多时候,说话者在说话过程中想表达的不只有表层意义,还有一些深层意义,听者也能理解说话者的深层意义。
数量准则要求说话者在交流中不能提供更多或更少的信息,使信息量符合对话要求的数量。在口头交际中,当说话者或作者省略尴尬的事物或概念时,听者应该能够根据上下文线索或经验完成信息,否则他无法理解话语的含义。此外,委婉语还在谈话中使用一些比较笼统和模糊的词语来扩大信息范围,违反了数量准则。[5]
例:A:我们都想念比尔和简,不是吗? B:嗯,我们很想念比尔。
在这个对话中,B违反了数量准则。当A问B这个问题时,B只回答“嗯,我们很想念比尔”。B没有提到“我们也想念简”。所以,B没有完全回答A的问题,B回答的信息量并不满足对话要求的数量。
质量原则表明说话者不要说一些明知是错误的话语,同时也不要说一些缺乏足够证据的话语。从委婉语在交际中的作用来看,它要么夸大事实,使事实比它所反映的真实情况更容易接受和重要,要么低估原始情况的缺陷或缺陷。因此,如果听者得到委婉语的具体含义,就应该从说话者的暗示和具体语境中推断出来。
例:他是铁做的。
在这句话中,很明显它违反了质量准则。这句话里存在一个暗喻的修辞方法。事实证明,人并不是由铁组成的,这句话一定是错误的。这句话实际上意味着他身上有一些类似于铁的特征,所有的修辞手段实际上都违反了质量准则。
关系准则要求回答要与对话有关,但有时一方故意使用一些与对话无关的词语或表达方式。委婉语所表达的话语意思与其字面意思其实并没有什么关联性。“Passaway”被委婉地称为死亡,但是其本身的意思并不是死亡,这违反了关系准则。听者或许也能从它的相关含义中推断出说话者的隐含意义,这些委婉语很难与原始主题相关联。
例:A:你可以和我一起去电影院吗?B:对不起,我头疼。
在这段对话中,A问B是否想一起去电影院。显然B的回答与A的问题无关。“头痛”与“去电影院”无关。因此,B违反了关系准则。但有一个不容置疑的隐含意义,事实上,这是B为了保护A的面子而间接拒绝其邀请的一种策略。
违反方式准则是说话者为了避免直接谈论不愉快或尴尬的事情,提供一些模糊或不一致的信息,从而违反方式准则以达到令人愉快和适度的结果。方式准则要求说话者避免表达含糊不清和含糊不清。与人说话含糊不清、模棱两可是违反方式准则的。
例:A:你妈妈在哪里?B:她要么在她的房间,要么在市场。
在这段对话中,A问了一个问题“你妈妈在哪里?”。B回答说她要么在她的房间,要么在市场。从这段对话来看,B显然违反了方式准则。“她要么在她的房间里,要么在市场上”。这句话太晦涩了,可能B不知道他母亲的确切位置。
合作原则不能完全解释人们的谈话方式。它表明了会话含义的产生方式,但是合作原则没有表明为什么人们不直接说出会话含义的意思,因为会话双方要表示礼貌,从而在礼貌原则中详细地阐述了这一原因。为了挽救合作原则,利奇提出礼貌原则及该原则下的六个准则,因为礼貌原则对合作原则中的特殊情况给予了充分的解释。所以,利奇的礼貌原则是在合作原则无法提供合理解释的情况下的必要补充。
得体原则要求减小别人的损失,增大别人的利益,强调尽量不要说一些损害别人利益的话。“谢谢”和“请”在英语中被广泛使用。这两个术语反映了得体原则尽量减少对他人的伤害。年龄是一个很敏感的话题。在传统观念中,“年老”被认为是“无用”。因此,如果某人是老年人,则用“年长的人”代替“老年人”,使用前者也可以避免惹恼对方。无论在中国文化还是西方文化中,“死亡”这个敏感话题都是一个令人不快甚至可怕的词语。“去世”,“离世”和“圆寂”等等,这些表达方式避免了诸如“死亡”之类刺耳的词语。
慷慨原则要求减小自己的利益,增大自己的损失,强调将对方放在更高的地位,放低自己的地位来让对方受益。慷慨原则是将听者置于较高的位置,并通过适当降低说话者的位置来使听者受益。
例:A:我要去买早餐,你们想要点什么?
B1:我想要咖啡和面包。
B2:任何东西都可以。
在这个对话中,A要去买早餐。B1想让A帮他买咖啡和面包。B2说面包或任何你要买的东西。相比之下,B2说的话比B1更有礼貌。因为这对A来说很方便。很明显,B2遵守慷慨准则,因为B2将自己的利益最小化,而将自己的损失最大化。
赞誉原则要求我们减少对别人的诋毁,从而增加对别人的夸赞,强调多说一些赞誉别人的话。例如,我们将“瘦”替换为“纤细苗条”。我们用“丰满”代替“胖”。工作一直是一个敏感话题。在西方国家,大家认为脑力劳动是高尚的工作,而体力劳动却被看作卑微的工作。为了防止体力劳动者对他的卑微工作感到不自信。人们对他们使用一些委婉语。例如,“女仆”被称为“女管家”。
例:A:你做的饭真好吃啊!B:她多漂亮啊!
这两个例子都是对他人的赞美。前者称赞食物美味,后者称赞美丽的外表。这可能是真的,也可能不是。但即使不是真的,我们也不会直接说“你做的饭很难吃”或“你很丑”,因为这会让对方感到尴尬。他们会遵守赞誉原则。
谦虚原则要求我们减少对自己的夸赞,从而增加对自己的诋毁,强调赞誉别人,贬低自己来表示对别人的尊敬。谦虚原则意味着尽量不要过多地赞美自己──多贬低自己,少赞美自己。这种现象在汉语中也存在,人们用很多谦虚的词来形容自己,用尊重的词来形容别人,以表达尊重的态度。因此,我们采取一种谦逊的方式来取悦对方。例如,在英语会话中,通常用“鄙人”来形容自己,用“阁下”来指代地位很高的人。
例:A:你做得很好!B:谢谢,因为我有一个很好的团队。
在这个对话中,B在工作中表现出色从而受到了表扬,B首先表示感谢,然后说这是因为他有一个很好的团队,因为这个团队的齐心协力,致使他表现出色,他并没有把这一切的功劳都归功于他自己。这个例子体现了谦逊原则。
一致准则要求说话者尽量减少说话者和听者之间的分歧,并最大限度地增加说话者和听者之间的一致性。在双方的交流过程中,如果双方意见不一致但又需要回应对方的观点时,人们通常不会直接否定对方的观点,而是采用委婉的方式来表达自己的观点。尤其是当人们在交流的过程中出现观点分歧时,在礼貌原则的驱动下,他们通常不会直接表达自己的不同意见。
例:A:今天晚上你能来参加我的生日派对吗? B:我非常愿意,但是我必须要准备明天的考试。
在这个例子中,A邀请B参加他的生日派对,但B没有直接说他不想去或不能去。他说“我很愿意”,表示他想去,但又说他必须为明天的考试而学习。他没有直接拒绝A的邀请。他委婉地表示不能去,这体现了将双方分歧最小化、将双方共识最大化的一致准则。
同情原则要求减少双方的抵触反感,从而增加对双方的同情,强调减少双方情感和观点对立,对别人的遭遇表达同情。委婉语的一个非常重要的功能是避免沟通中的尴尬、冒犯和冲突。如果沟通的对方值得同情,我们应该尽量表达自己的同情,以免伤害对方的感情。
例:A:她拒绝了我的提议。B:很不幸听到这个消息,但我认为你有更好的选择。
当他们听到对方的不幸时,他们表示同情和安慰。这是英语委婉语中同情原则的典型例子。当A的提议被拒绝时,B说“很不幸听到这个消息,但我认为你有更好的选择”。“你有更好的选择”其实是对A的一种安慰。因此,B显然遵守了同情准则。
语言的产生和发展离不开人类社会的发展。随着社会的发展和人类文明水平的提高,人们在与他人交往时越来越注重礼貌和安慰。然而,在某些情况下,我们不能避免谈论禁忌话题,比如死亡,疾病和性。如果我们直接说出来,听者会觉得不礼貌甚至冒犯。在这个时候,委婉的说法是合适的,也是必要的。
英语委婉语使用大量的礼貌用语来表达各种不愉快的话语,以避免一些不愉快的话语带来的伤害。这是调节人际关系的有效方法。
如果人们在日常交际中能够恰当地使用英语委婉语,无疑会使人们的交际更加和谐。如果委婉地使用间接表达,说话人就会变得有礼貌,从而使谈话更加轻松愉快。“小姐,能给我们一些菜单吗?”,“哦,当然可以!”。这是破产姐妹第一季第一集的情节,用餐者向服务员问好。通过在餐厅点菜的对话,我们注意到顾客用“小姐”来称呼对方而不是用“服务员”。在我们的日常生活中,我们经常会遇到大量无法直接表达的话题和事物,比如禁忌词。但是,不可能不谈论这些话题。英语委婉语是调节人与人之间关系的一种普遍有效的工具。它通常用于避免冒犯,避免直接提及被视为禁忌的事物,例如性和死亡。英语委婉语的使用可以帮助人们建立良好的人际关系,防止沟通障碍的发生。英语委婉语可以避免尴尬的场景和敏感的客观事实,从而减轻听者在交流过程中的心理压力,避免冒昧和粗鲁的交流。
本文在合作原则和礼貌原则视角下对英语委婉语进行了具体分析。我们已经学习了合作原则和礼貌原则。通过本文的研究,我们掌握了英语委婉语在语用原则下的应用。因此,我们在语用原则下对英语委婉语有一个很好的理解。英语委婉语与文明一样古老,长期以来一直被用作一种交流方式。在与他人交流时,委婉语可以帮助人们形成积极的语言交流氛围,从而建立和谐的人际关系,最终成功地达到交流的目的。
在交际过程中,人们倾向于遵守礼貌原则,说话者想要表达的信息不应该被听者推断出来。在人们的社交活动中,为了表现谈话者的礼貌,保护彼此的面子,应该考虑到语用策略,委婉语的使用是有效的技巧之一。总而言之,委婉语违背合作原则而遵循礼貌原则。语言是我们社会生活的反映。委婉语是社会心理学的一面镜子。人们通过话语的间接性使用委婉语,违反合作原则,因为人们倾向于礼貌。换句话说,他们想保全自己和他人的面子。美国哲学家格赖斯认为,人类生活中的一切交往行为都是为了达到特定的目的,所以交往的双方都应该遵循一定的原则,即合作原则和礼貌原则。在合作原则和礼貌原则的背景下,人们应该以正确的方式进行交流,这样交流才能有效。
随着社会的快速发展,英语委婉语已经成为人们交流中不可或缺的一部分。委婉语与语用学密切相关。在交际过程中,人们总是将语用学原则运用到英语委婉语的使用上。例如,当人们表达要求、警告、抱怨和命令时,他们在口头上不愿意直接表达。相反,他们更喜欢让听众理解并实现目标的间接表达。语言的间接性一直是语用学研究的重点。英语委婉语是一种间接言语行为。具体而言,间接言语行为是委婉语语用的必要方式。总体而言,英语委婉语通常违反合作原则,遵守礼貌原则。