2021年,中国民族语文翻译局以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,以铸牢中华民族共同体意识为主线,服务党和国家工作大局,聚焦主责主业,圆满完成全国“两会”、党的十九届六中全会、习近平总书记著作及重要讲话、党史学习教育指定学习材料等重大民族语文翻译任务。
据统计,2021年翻译局蒙古、藏、维吾尔、哈萨克、朝鲜、彝、壮等7种民族文字翻译总量达2000万余字,突破历史以往。其中,用蒙古、藏、维吾尔、哈萨克、朝鲜、彝、壮7种民族语文,圆满完成全国两会文件翻译任务合计约313.6万字,十九届六中全会主要文件的翻译任务合计约84万字;翻译审定《习近平谈治国理政》(第三卷)蒙古文、藏文、维吾尔文、哈萨克文、朝鲜文等5种民族文版合计约175万字;翻译审定习近平《在庆祝中国共产党成立100周年大会上的讲话》《在纪念辛亥革命110周年大会上的讲话》7种民族文版共计约13.3万余字;习近平《论中国共产党历史》等党史学习教育四种指定学习材料少数民族文字版分别由中国民族语文翻译局、民族出版社组织翻译,中国民族语文翻译局审定,7种民族文版合计约750多万字。
中国民族语文翻译局以高度的政治责任感和使命感,架好民族语文翻译这座金色桥梁,为民族地区广大干部群众学习宣传贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想,为实现中华民族伟大复兴凝聚起民族团结进步的磅礴力量。