陶莎
对于出生于1990年的李爽来说,互联网和游戏就是她成长过程中了解世界的窗口。她置身于全球流通系统中,通过行为、网站、装置、影像等形式,研究构成当代电子风景的各种媒介。
在Miu Miu 2023春夏系列的秀场,李爽将她关注的议题置入时尚场景。全球通信系统的景观将观众包裹“:云端”( cloud)看似是一个无形的概念,却也是由遍布海底的数万公里海底电缆支撑。 所以在秀场中,座位模拟了海底电缆,贯穿秀场的影片里出现了海洋、鲨鱼、风电机等等元素。
如果时装将对现实的思考转译为物质形态工具,那么李爽也以她的方式完成了另一道转译。信息已经发送,能否触达彼此,只看我们能否在各自转译的脚本之间相连。
“徒劳”的转译?
SuperELLE:这次与Miu Miu的秀场合作中,你如何通过作品去回应“Every message is a translation but nothing has everbeen translated”?
李爽:秀场的创作主要有三部分,installation、soundscape以及installation里屏幕上的动画内容,这三个部分一起组成了秀场。在时装秀开始之前,观众入场看到的第一个透明屏幕上是一个星球,而星球的意象也贯穿整个作品—在这里每个星球都是一则没有送达收件人的消息。其实每一次点击屏幕上的搜索引擎,背后支撑其运营的data farm和其他infrastructure会排放约0.2克的二氧化碳,我想象那些发送但是没有收到的消息,其实也还在这整个媒体传播的infrastructure的某个角落。我想让它们变为可见但又无法触及,所以将它们想象为星星。和Eli Osheyack合作的soundscape里的一部分是我写的文字,这段文字是一封没有送达的消息的自述。以“To whom it might concern, I have beentrying to find ways to talk to you, but the good old face-tofaceis out of date, body is forbidden and words shut thegate”开场。时装秀开始后的内容是模特在走失的行星之间穿梭。
SuperELLE:面对采访,你需要作出的文字“解释”就是一道“转译”的过程,这其中可能会造成误读。你期待怎样的观众反馈?
李爽:我觉得误读总是很美的,没有期待什么特别particular的反馈。
SuperELLE:如果时尚是将对现实的反映转译为物质形态的工具,这句话也同样适用于艺术。你认为时尚和艺术之间的关系是什么?
李爽:我觉得看起来时尚反映的速度可能快一些,经常能对一些当下的议题做出非常及时的回应,而艺术往往就慢多了,但这样可以有更多的沉淀。没有说哪一个更好,我觉得时尚和艺术应该是互补的吧!
媒介穿梭,悬浮生活
SuperELLE:与音乐人Eli Osheyack的多年合作是否依旧形成了一种默契,一般你们会怎么交流创作想法?
李爽:其实也没有什么特别的交流方式,合作最重要的是互相信任吧,只要信任对方的工作,其他一切都简单了。
SuperELLE:你喜欢什么样的音乐,音乐在作品的呈现中扮演什么角色?
李爽:我喜欢朋克、金属核,以及实验一些的音乐,这些音乐最近刚好重回流行舞台。我的录像作品里往往有很多旁白,音乐能将旁白融合成为一个soundscape。而音乐除了作为媒介,成长过程中心水的歌词对于我的写作影响也是潜移默化的。
SuperELLE:两年前因为疫情暂居柏林/日内瓦,之后你已经在外漂流了两年。也许你已经是一个标准的“数字牧民”了,这对你的生活节奏和思考产生了什么影响?
李爽:去掉数字,我觉得我其实就是一个牧民了。这种生活让我能在不同的地方找到共性和自己的核心。
SuperELLE:这次秀场中有一位艺术家Miranda J u l y 以模特身份参与走秀,她曾经也与Prada合作过一个App作品Somebody 。她以一种荒诞剧的方式探讨了人际关系,你觉得和她的作品之间是否有共鸣?
李爽:她其实是一位对我创作影响非常大的艺术家,她从我的屏幕中走出来时我惊呆了。Somebody 这个App我当时也有用过,现在回想起来App里飘零的消息,也许是我秀场里星球的前身。秀场结束我fangirl了一下,和她拍了一张BeReal,她说她的走秀是我们的一次合作!
SuperELLE:你之后会尝试探索更多的媒介吗?
李爽:我想拍电影!这些年其实积攒了一些可以转化为剧本的作品,还在学习。