国际汉语教学常用汉字文化解析及其教学应用解析

2021-10-12 01:13郭晶
科技研究 2021年21期
关键词:远程教育跨文化交际

摘要:中国传统文化追求和平,倡导民族相互之间和谐相处,有着独特的魅力,因此发展国际汉语教学能促进世界各个民族合作共赢,基于此,本文讨论国际汉语教学常用汉字文化解析有关内容,分析国际汉语教学发展情况,探索常用汉字文化国际教学的科学应用。

关键词:汉字构形;远程教育;跨文化交际

引言:文化的全球交流趋势有力促进各个国家的文化走出国门,各个国家的人民通过使用语言进行交流,才能就某件事物达成共识,这也是实现双方相互理解和包容的关键。文字中蕴含的文化能有效帮助世界人民认识中国,进而帮助实现世界的长久和平。

一、国际汉语教学常用汉字文化解析

(一)汉字构形蕴含汉字文化

汉字是一种有着悠久历史的文字,具备文字所共有的功能。汉字与其他文字有着不同的文体,因此比较特殊。汉字的特殊功能包括文化功能,汉字有着独特的结构,是一种典型的表意文字[1]。而拼音文字属于流线型文字,汉字与拼音有很大区别。汉字的意义与构形有着密切的联系,在创造汉字的初期,就是用字形来表达字义,也就是说汉字的形象代表字义。汉字发展至今,已经可以用精炼的线条形象而又生动地表达字义。很大一部分的汉字字义是在生活现实下得到的,汉字能够细致而又准确地描绘真实发生在人们身边的事物,由此汉字便构建了结构与历史、文化之间的联系。在此条件下,后人也能通过汉字这个桥梁窥见历史,得知汉字背后的历史文化信息。汉字与时代之间有较强的适应性,同时这也成为了人们进行文化分析的有力论证。何九盈首次提出“汉字文化学”的概念,他将汉字文化学切分成兩部分,一部分是汉字文化,一部分是学,这种切分方式使得汉字文化的整体性和相关性得到充分的体现。明确汉字文化学的研究主体是汉字,同时也明确汉字不是文化学研究的一个分支。在何九盈的研究中,汉字能够被清楚地看到,也能被清晰地写出。文化的体现重点是在物质和精神方面,会通过具体的事物来展现文化。对汉字所蕴含的文化内涵进行分析,应当将研究的汉字与整个汉字体系相联系,对其中对蕴含的文化内涵进行深入地研究。

(二)研究蕴含丰富文化的汉字

对《常用汉字表》中的600个汉字进行深入的分析,需要先明确汉字文化的界限。一般情况下提到文化研究,会加上一些限定的条件,这样做的目的是方便解析,从而有效防止研究对象所涉及的文化过多,也进一步避免在研究的过程中迷失方向。限制文化研究的附加条件通常是从时间和空间这两个角度入手,将研究的界限确定为目的和研究对象,限定的研究对象是《常用汉字表》中600个汉字,研究的具体内容是最开始造字时,字形所蕴含的文化含义。文化含义有两大类,分别是物质文化和精神文化。在六百个常用的汉字中,有很多汉字蕴含丰富的文化,但是丰富这个词又比较抽象,同时边界也非常模糊,所以就需要进一步规范和明确研究的界域[2]。那些具有丰富文化的汉字,会反映出造字时社会成员的思想,也会反映出当时社会成员的意识特征。汉字对社会的状况有详细的表达,就能够在研究物质和精神文化时,提供一些有价值的依据。研究汉字文化,充分体现科学性才能使汉字文化的价值得到充分发挥。

(三)依据文化含义分类汉字

在研究时需要对汉字文化的含义进行分类,完成这项工作,必须要充分体现科学性和准确性。研究学者在对汉字文化进行分类时,会参照不同的标准。比如在《中国汉字文化大观》中,就将汉字文化分成了七大类,分别是文学艺术;年号、姓氏、避讳;思想意识、思维逻辑;军事、法律、吏;衣食住行;经济生产;动、植物。《中国汉字文化大观》又将这七大类汉字做进一步的划分,形成了三十六类。三十六类汉字覆盖面非常广,在物质和精神的方方面面都有体现。另外还有《汉字的文化解读》一书,以汉字背后的文化作为依据,对汉字进行细化分类,共有27个小类。也有其他的学者,以汉字文化为依据,对汉字进行分类。比如以物质产品为依据,比较典型的就有酒文化和玉文化,再比如从人类生活的某一方面入手,这其中就包括了礼仪文化和饮食文化。

二、常用汉字文化的国际教学应用

(一)建立远程国际汉语教育培训体系

在未来国际汉语教学要达到更高的要求,我国为满足经济发展的外交需求,会邀请近万名代表来华交流,这些代表来自国家政党、智慧库组织、民间组织,这就意味着国际汉语教学必须要有所进步,这样才能实现更宏大的目标。阿塞拜疆的首都是巴库,巴库的优势在人口和经济方面都有体现,所以巴库一直以来都是汉语教学的重要区域。到目前为止,阿塞拜疆巴库地区已经有两所孔子学院能较好完成培育工作,能够向外界输送优秀的汉语翻译从业者。尽管如此,当前阿塞拜疆的汉语教学仍处于起步阶段,语言攻关仍然是当前的一项重要任务,距离文化推介还有很长的路要走,所以需要建立远程国际汉语教育培训体系。

某国家的语言大学孔子学院于2020年开始筹备网络课程,目的是能够在网络上进行日常的汉语教学工作,同时使学员能够更好了解中国文化。进行这项工作时,也用到了一些国际通用的通信平台,比如zoom、skype和whatapp。在这些通信平台的作用下,汉语教师可集体备课,也方便教师在正式上课前集体交流讨论。为了实现对学员的有效管理,网络教学平台推出了在线打卡的功能,为使该功能充分发挥对学生的管理作用,全体汉语教师分工合作,使得学生能够在一个学期内紧跟整体的汉语学习进度[3]。除此之外还策划了混合型的在线文化制度,同时涵盖了线上和线下两种形式。在这种混合的教学形式下,能方便进行国画培训课程,同时也使在线书法比赛得以顺利进行,这些国际汉语教学活动被当地媒体争相报道。这些成就离不开当地的孔子学院前期而未雨绸缪,早在2019年9月,位于阿塞拜疆巴库地区的语言大学就以孔子学院为单位建设网络课程,为汉语国际教学提供便利条件,该国际汉语教学项目由阿里耶大基金会牵头,完成对首批远程汉语学员的教育和培训,成功培养学员良好的学习习惯,同时采取有效对策增强国际汉语学员的自律意识,在这个过程中,远程国际汉语教学也积累了宝贵的实战经验。

(二)以汉字文化解析为基础编写对外汉语教材

将常用的汉字文化解析应用在国际汉语教学领域,应重视对教材的研究。随着中国不断发展壮大,在全球范围内出现了“汉语热”,而这也有效带动全球范围内孔子学院的迅速发展,许多国家在汉语教材上有了国别化的需求。我国的研究学者以有限的国别化汉语教材为基础阐释教材的编写原则、对外汉语教材的定义、汉字文化解析教材的特征。这些阐释意义重大,有助于编写国别化教材。早在十年前,我国就初步建成了“全球汉语教材庫”,其他国家的学员可以在网上接触到,研究学者对这一教材资源进行考察和研究,总结国际汉语教材总量超过480册,这些教材绝大部分由中国学者完成编写,其中有79册的编著者来自国外,也有的教材由中国学者和外国学者共同完成编写。而到如今,“全球汉语教材库”的汉语教材数量已经有超过2万本,媒介语多达45种,涵盖被人们所熟知的英语,也有小语种豪萨语。这就说明,对外的汉语教材已经取得了一定进步。在编写以汉字文化解析为基础的对外汉语教材时,提倡中外学者共同合作,也可以是外国学者完成编写,这样做的目的是方便外国学员理解,从而达到比较好的学习效果。

(三)教师的跨文化交际能力

在阿塞拜疆当地,没有清晰的信仰文化背景。就地理位置而言,阿塞拜疆与欧亚大陆相连接,具备各种文明交汇融合的条件。在文化交流方面,当地人的心理是非常复杂的,骄傲的同时也很闭塞,有时开放,有时又很封闭。这就要求汉语教师在面对当地学员时,能够对当地的风俗表示尊重,打破当地学员与汉语相互博弈的不利情况。对当地学员的学习情况进行分析,存在的问题是缺乏奋斗意识和学习的积极性,因此当地的优秀学员率并不高,这也是一线汉语教学事业需要突破的一大困境。对此从事国际汉语教学工作的教师,需具备的一项重要素质就是跨文化交际。

汉语教师的这种跨文化交际素质具体包含四方面的内容,分别是文化包容能力、换位思考的意识、促进文化觉醒的能力、能够帮助学生用汉语介绍自己民族的文化。也可以用创新的方式来分析教师的这种跨文化交际能力,比如将空间文化与跨文化敏感性结合起来,这便生成了国际汉语教师跨文化交际能力培养的第三空间。从这种新的视角进行研究,有助于国际汉语教师的全方位发展。在目前的发展阶段中,对教师跨文化交际能力有广泛的研究,但是还未能形成标准的内涵,在未来还需进一步完善教师跨文化交际能力标准。要实现对跨文化能力的有效分类,体现严谨和具体的特点。为此可以将国际汉语教师的跨文化交际能力总结为意识、技能和态度这三个指标,在此基础上要加强对国际汉语教师跨文化交际能力的培训和测评。比如为提高教师的教学能力,可采用多角色合作的教学模式,也就是本土教师与汉语教师同时授课,这会在一定程度上满足对教师的培养需求,也使零基础的学员能够顺利克服畏难心理。

(四)逐步解析汉字所蕴含的文化

在实际的教学活动中,会向学员展示生字,在这一环节中可借助汉字的早期字形,汉字造字之初的字形是非常有趣的,能比较直观地展示字所蕴含的文化含义。在此条件下,汉语学习者就能产生比较深刻的理解,由此也能成功树立学员强烈的汉字文化意识。在为学员讲解基础知识时,可对汉字进行拆分,接着对偏旁进行归类,最后为学员讲解汉字的文化[4]。在拆分汉字结构的过程中,便于学员认识字形,同时也方便学员记忆汉字的写法。分类偏旁时可将本课学习的生字与之前学习过的汉字联系起来。讲解汉字文化的教学活动应主要面向那些有丰富文化的汉字,解读时可以以展示图片的形式进行,也可以是师生互动的形式。拆分汉字结构是将汉字拆成多个部分,以“近”字为例,就能拆分成 “交”和“斤”,拆开后将每一部分都呈现出来,实现对学员汉字识记能力的有效培养,同时也能有效锻炼学员书写汉字的能力。“家”这个字就蕴含着丰富的文化,“家”是房子和猪的组合,很早以前祖先就将猪作为一种食物,并在家中饲养猪,所以有猪的房子是“家”。

结束语:

解析国际汉语教学常用汉字文化,需研究蕴含丰富文化的汉字,并依据文化含义分类汉字。实现常用汉字文化的国际教学应用,应建立远程国际汉语教育培训体系,以汉字文化解析为基础编写对外汉语教材,注重增强教师的跨文化交际能力,循序渐进解析汉字所蕴含的文化。

参考文献:

[1]包静.国际汉语教学理论与实践方法探究[J].机械设计,2021,38(05):158.

[2]王云刚.“一带一路”背景下中国传统“关学”文化在孔子学院汉语教学中的应用策略[J].陕西教育(高教),2021(05):16-17.

[3]李池利,易婷.基于历届ICCLT会议的国际汉语教学研究热点及趋势分析[J].云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版),2021,19(03):16-27.

[4]李颖.中国神话在对外汉语文化教学中的应用研究[J].成才之路,2021(13):38-39.

作者简介:郭晶(1981.02 —),女,汉族,湖北武汉人,本科,副教授,研究方向:英语教育,国际汉语教育。

猜你喜欢
远程教育跨文化交际
远程教育中教学交往策略探究
发挥远程教育平台优势?探索社区教育数字化学习模式
教育信息处理在远程教育中的应用
从《远程教育》35年载文看远程教育研究趋势
网络远程教育学习行为及效果的分析研究
浅谈中日非语言行为的文化差异
浅析中韩跨文化交际中的言语差异
基于IPoverDVB—S单向传输模式的远程终端系统与数据维护技术
创新意识下日语专业学生跨文化交际能力的培养
跨文化交际中的“入乡随俗”