宋人有悯其苗之不长①而揠②(yà)之者,芒芒然③归,谓其人④曰:“今日病矣!予⑤助苗长矣!”其子趋⑥而往⑦视之,苗则槁矣。
天下之⑧不助苗长者寡⑨矣!以为无益而舍之者,不耘苗⑩者也;助之长者,揠苗者也,非徒?无益?,而又害之。
①长:生长,成长。
②揠:拔。
③芒芒然:疲惫但十分满足的样子。
④其人:他家里的人。
⑤予:我,第一人称代词。
⑥趋:快步走。
⑦往:去,到……去。
⑧之:取消句子独立性,无实义。
⑨寡:少。
⑩耘苗:给苗锄草。
?非徒:非但。徒,只是。
?益:好处。
1.你知道下面的字在文中的正确读音吗?请在正确的读音上打“√”。
悯(mǐn mǐng)
长(zhǎng cháng)
芒(mán máng)
往(wáng wǎng)
2.请你写出下面画线字在文中的意思。
(1)宋人有悯其苗之不长( )
(2)谓其人曰( )
(3)今日病矣( )
(4)苗则槁矣( )
3.这个故事讲从前有个————人,因为担心————,而————结果————。这个故事告诉我们:————————。
4.如果你是农夫,第二年你会怎么做?
1.悯(mǐn) 长(zhǎng)
芒(máng) 往(wǎng)
2.(1)担心,忧虑;(2)对……说;
(3)疲劳,劳累;(4)枯萎。
3.宋国;禾苗长不高;把禾苗往高里拔;禾苗都枯萎了;做任何事情都要符合事物的客观发展规律。
4.如果我是農夫,第二年我一定不再把禾苗拔高,而是耐心等待。
宋国有个担忧他的禾苗长不高而把禾苗往高处拔的人,(一天下来他)十分疲劳但很满足地回到家,对他的家人说:“今天可把我累坏了!我帮助禾苗长高了!”他的儿子(听说后)急忙到地里去看禾苗(的情况),然而禾苗都枯萎了。
天下不希望自己的禾苗长得快一些的人很少啊!以为(无论怎么做都对禾苗长高)没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉;妄自帮助它生长的人,就像这个揠苗助长的人,不但(对禾苗的成长)没有好处,反而害了它。