余良丽
蚌(b3ng)方出曝(p&),而鹬(y&)啄其肉,蚌合而箝(qi1n)其喙(hu#)。鷸曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌!”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬!”两者不肯相舍,渔者得而并禽之。
◆注释
曝:晒太阳。
谓:告诉;对……说。
禽:通“擒”。擒拿;擒捉。
◆译文
一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:“今天不下雨,明天不下雨,就会干死你。”河蚌对鹬说:“今天你的嘴拿不出去,明天你的嘴拿不出去,就会渴死你。”它们两个互相不肯放弃,结果一个渔夫把它们一起捉走了。
摘自四川人民出版社《小学生小古文100课》一书
诵读小博士
1.对一对。
今日不雨,明日不雨,即有死蚌!
2.想一想文中鹬和蚌对话的口气都是什么样的,请有感情地读一读下面的对话。
鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌!”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬!”
互动小课堂
师:你们对“鹬蚌相争,渔翁得利”有什么看法?
生1:鹬和蚌太愚蠢了,它们争斗得厉害,最后却被渔翁白白占了便宜。
生2:鹬和蚌的斗争是一种天性,如果蚌真的松开了,很有可能被鹬给吃掉了,而渔翁的收获只是碰巧而已。
生3:我觉得他们说得都有道理。不过,在鹬和蚌知道它们同时面临着更大的敌人的时候,就要审时度势,做出对自己最有利的事情。
师:对,想事情就是要从不同的角度思考,做事情也要从不同的角度出发,尽量争取最大的利益。