《耻辱与俘虏》

2021-06-30 02:34
全国新书目 2021年4期
关键词:囚室战俘营肯尼

[澳]托马斯?肯尼利 著 李尧 刘洋 译

外语教学与研究出版社

2021.3

56.00元

[澳]托马斯·肯尼利

澳大利亚国宝级作家,澳大利亚最高文学奖项迈尔斯·富兰克林文学奖得主,四次获布克奖提名,1982年凭借代表作《辛德勒方舟》获奖。

第二次世界大战期间,澳大利亚的一个偏僻小镇附近有一座战俘营,里面关押着日本、意大利等国的战俘。日本战俘与西方人之间存在巨大的心理隔膜,这让本就烦心事缠身、内斗不断的战俘营长官头痛不已。战俘营附近的小镇上,初为人妻的爱丽丝邂逅意大利战俘詹卡洛,由此产生一段意料之外的纠葛。与此同时,自杀与越狱的念头在日本战俘间酝酿,小镇居民生活在惶恐不安中。

艾博凯尔早就在主路旁安排了一顶帐篷,里面驻扎着几名警卫。其中的一名警卫对眼下平稳的态势十分满意——在月光如此皎洁的夜晚放哨实在是多此一举,而且无聊至极。不过令他欣慰的是,站岗的任务在凌晨两点就会结束,随后他便可以回到位于主路和凯利巷交叉处的那所半暖不暖的营房里,明晚便不必像今晚这样辛苦地放哨。

然而到了凌晨一点四十五分,战俘营里的平静被打破了。在没有任何预兆的情况下,一名战俘突然冲出来,直奔主路前方的两道大门而去。看那架势,仿佛要把大门撞破一般。他以短跑冲刺的速度穿过摔跤场地和棒球场的一角,此时已经跑到一片空地上。

或许因为对方来势太猛,手握步枪准备射击的警卫刚刚迈出一步,又迅速退了回去。转眼间,奋力奔跑的日本人已经来到第一道门前。他高举着双手,嘴里高声叫着“人类不公”“智者的愚蠢”云云,听起来仿佛是《圣经》式的英语,但这种英语却让警卫一头雾水——不论是重音还是语调,全都乱作一团,不知所云。接着,运动员般的战俘开始攀爬第一道门,丝毫没有注意到手掌已经被刺网划破,嘴里愤怒地吼着“不公正的人终会死于剑下”。

他的咆哮声中显然带着些恐惧,这种恐惧传染了警卫。对方的块头着实不小,他本能地举起步枪,朝着天空放了两枪。他知道,这是第一道信号。

然而战俘营的两侧却没有任何动静,没有见到信号弹,也没有听到刺耳的警报声。此时,那个日本人已经翻过第一道门,站在了两道大门中间,嘴里兀自怒吼不休。还差一道门,他就可以进入主路。这时,刺网木桩上的电话响了起来。警卫眼睁睁地望着本恩越来越近,几乎就要来到自己跟前。他本想开枪打死對方,但还是先把电话接了起来。电话是一位军士从帐篷里打来的。警卫告诉军士,一名战俘已经跑到了门前,嘴里又喊又叫,马上就要翻过大门进入主路。军士说,如果战俘从门上跳下来,一定要想办法将其制服,所有人会马上赶过去。

这时,本恩已经开始攀爬第二道门,丝毫没有停下来的打算,仿佛只有面对面的劝说才能让他停止行动。突然,C区传出一阵类似军号的响声,各个囚室瞬间沸腾起来。警卫手里的武器握得更紧了,枪口死死地对准战俘的身体。本恩的身子已经攀上了大门上方的刺网,与此同时,囚室里正不断涌出一群群战俘,每个人的脸上都露出一丝怪异而凶狠的神情。突然,囚室的走廊和破损的窗子里映出火光,熊熊的火苗迅速朝屋檐蹿去,房顶冒出阵阵浓烟。战俘从四面八方涌出,有些人甚至径直朝着那名警卫冲去。这些人并非因为失火而四散奔逃,相反,这场大火正是他们的杰作。面对汹涌而来的敌人,警卫不由得倒抽一口冷气。这些人已经穿过C区的空地,有些人跑得甚至更快了。警卫心里明白,此时整个守备队都已经知道,这个夜晚并不平静,所有平静都会在今晚终结。这时,另外两名持枪的警卫从主路方向冲了过来,在距离两人身后不远的地方,库克中尉正一瘸一拐地跑着。出人意料的是,本恩在越过大门上方的刺网后,竟然规规矩矩地爬了下来,他转过身,望着几名警卫。

猜你喜欢
囚室战俘营肯尼
王子和公主的囚室生活
战俘请假
匍匐在污泥中的和平天使,你恐惧什么?
战俘请假
烟圈下落不明了
永恒的历史
囚室的窗口
701号囚室的窗子
营销死驴
安然的总裁