摘 要:对专业领域知识结构的分析是术语学认知维度研究的重要内容,也是术语学理论多学科交叉研究方法的一部分。一个基本知识单位可以表示为两个概念之间关系的组合,或者是概念、概念属性与属性值的组合,这种结构化的认知方法让抽象的知识转化为可以被获取、表示与利用的形式化实体,也为高效知识传播途径构建、多语种术语知识库构建和专业领域知识化教学平台建设等应用领域研究提供重要理论支持。
关键词:知识单位;结构化认知;概念;概念关系;术语知识库;知识化教学平台
中图分类号:H083文献标识码:ADOI:10.3969/j.issn.1673-8578.2021.02.004
The Structural Cognition of Domain Knowledge Unit: Theoretical Analysis and Utilization Prospects//NING Hailin
Abstract: The structural analysis of domain knowledge of terminological is a fundamental organ of the interdisciplinary and cognitive scheme in terminology studies. An elementary knowledge unit can be represented as the combination of two concepts and the logical relation between them, or the combination of a concept, its attribute and the attribute value. This structural method stimulates the transformation of knowledge cognition from the abstract stuff into tangible entity capable of being obtained, formatted and used. In addition, it also serves as an essential theoretical basis in the development of efficient knowledge dissemination channel, multilingual terminological knowledge base, and knowledge-oriented teaching platform.
Keywords: knowledge unit; structural cognition; concept; logical relation; terminological knowledge base; knowledge-oriented teaching platform
引言
对客体本质与规律进行认知是知识产生的基本途径,也是术语学研究的重要任务之一。普通术语学在诞生之初便将概念视为术语学研究的核心和起点,其研究对象涵盖概念本质、概念关系与概念系统这三个与客体认知紧密相关的思维构成单位,且注重概念之间的本体论关系研究[1],强调概念的领域性、关联性与系统性。之后,术语学理论在认知的维度不断拓展,在概念与知识的关系、思维与符号之间的转换关系、专业领域知识系统构建等细分层面持续深化,促进了术语学与知识理论的深度融合。例如,认知术语学派代表人物、西班牙格拉纳达大学(University of Granada)翻译与口译学院教授帕米拉·法贝尔(Pamela Faber)提出了以框架语义学为理论基础的术语知识库建设方法[2],对特定领域专有的知识结构进行框架式定义,其领导的团队构建了面向环境工程领域的可视化知识系统EcoLexicon,该系统允许用户直接对术语和术语之间的逻辑链接进行检索、缩放、抽取、自定义路径等操作,有效提高了知识获取和知识利用行为的可控性。可见,从认知层面对知识的基本结构进行解析、将抽象化的知识转化为可以控制和利用的具现化实体、进而以高效的符号手段对知识进行表示,是当前术语学认知研究的主要目标之一,也是术语学的领域性与学科张力的具体体现。
1 基本知识单位的结构
奥地利术语学家赫尔穆特·费尔伯(Helmut Felber)认为:“知识单位是知识构成物的一块建筑砖瓦。它由一个基本的逻辑句子组成,一种恰当的事态与这个逻辑句子相对应,这个逻辑句子借助于一个符号句子而得以表达。陈述是与一种事态相应的逻辑句子,一个符号句子与这个逻辑句子相对。”[3]事态是任意一种存在的状态,逻辑句子是描述该状态的方法,符号句子是用来表示这种方法的媒介,而陈述与逻辑句子是同义关系。在费尔伯的定义中,逻辑句子是最重要的概念:知识是对事态的描述,它的基本单位就是一个逻辑句子,也称为一个陈述(statement),即概念与概念关系的组合。万维网联盟(W3C)推荐的资源描述框架标准(resource description framework, RDF)將陈述定义为一个由资源、属性和属性值组成的基本三元组(SPO),这三者也被称为陈述的主体(subject)、谓语(predicate)和客体(object)[4],与专业领域的概念与概念关系呈对应关系。主体是一个待描述的客体,谓语包含两种形态:①当作概念关系讲时,三者中的客体是区别于主体的另一个客观对象;②当作概念属性讲时,客体是该属性的赋值。据此可以得出基本知识单位结构的两个公式。
知识单位=概念1+概念关系+概念2 (1)
知识单位=概念+概念属性+属性值 (2)
这两个公式也可以表示基本逻辑句子的结构,多个逻辑句子或知识单位通过逻辑关系相连就构成逻辑链,进而形成专业领域的知识系统。因此,要实现对专业领域知识的理解,首先要形成对基本知识单位的结构化认知。公式(1)是知识系统中最常见的单位结构,逻辑关系包括属种关系、等价关系、整体部分关系等存在于任意领域的一般关系,以及时空关系、因果关系、转换关系、生成关系、材料关系、功能关系等专属于特定领域的联想关系。例如,“黄金是金属”这句话就体现了属种关系(type of),再比如“热能转化为动能”描述了机械工程领域的一种常见事态,这里“热能”和“动能”用转换关系(converted into)相关联,形成一个知识单位,而转换关系也是较为典型的机械工程领域联想关系。公式(2)一般用于表示一种参数关系,公式中的概念属性是评价该客体性质的某个维度,如“质量”“速度”“体积”等参数。例如,“发动机的压缩比是14∶1”这个句子是发动机技术文献中的常见用语,这里的概念是“发动机”,概念属性是“压缩比(compression ratio of)”,它是描述发动机性能的一个常用参数,而这个概念属性的值就是“14∶1”,所以这些参数类谓语也可以统一归为“参数关系(parameter of)”范畴,形成一个上下义的概念层次。另外,该公式也用于描述概念的一个特征,例如,“钨具有耐高温的特点”这句话描述了钨元素的一个特征,它是由概念“钨”、概念属性“耐热性(thermal resistance of)”和属性值“高”构成的。在某些情况下,概念属性在文本中也会呈现隐藏的状态,比如“锂是银白色的(Lithium is silver-white)”这句话的概念与属性值直接连接,隐藏了“颜色(color of)”这一概念属性。通过上述两例可知,概念的特征是通过“概念属性+属性值”的方法来描述的。利用公式(1)和(2),一个复杂的知识系统可以表示为多个知识单位的组合,如例1所示。
例1.高速轴承的Dmn值(mn=轴承节圆直径×最高转速)超过1.0×106 mm·r/min,由镍基合金制成,具有刚性强和耐高温的特点。
这是对高速轴承的一个描述,内容包括高速轴承的材料、特性和一个主要参数,它由五个知识单位复合成一个完整的逻辑链,如表1所示。
2 知识单位结构化认知理论的应用范畴
知识单位结构化的主要目标是将抽象的思维或知识转化为可以认知、描述、操作的形式化实体,提高专业领域知识的获取、表示、推理、利用等环节的可靠性和综合知识管理能力。概念与概念关系的组成结构和结合规则是知识理论的基础,广泛应用于知识传播途径构建、语言知识资源建设与新型教学系统开发等知识技术领域的前沿研究。
2.1 高效知识传播途径构建研究
知识是通过符号来传播的。符号是一个个体事物,它与另一种个体事物、概念或者事态长期相互对应,是语义的载体[5]。可见,符号是基本知识单位的承载者和传播媒介,表现为多模态的形式,包括文字、声音、图像、视频、数学符号等。由于知识单位由概念和概念关系构成,知识传播的效率和质量就取决于知识的接受者对二者的认知程度。概念认知主要是指对概念内涵与外延的认知。概念的内涵是客体本质特征的集合体,它等于这个抽象概念本身;概念的外延是指包含这些本质特征的独立个体,外延不仅包含本质特征,还包含其他的附加特征或偶发特征。即对概念的认知等于对概念的内涵与外延所包含的所有特征的认知之和。概念关系认知主要是对特定领域的概念关系或概念属性集合进行全面挖掘和解析,如前文所述,二者在文本中有时处于隐藏状态,因此概念关系的认知效率就取决于接受者通过特定媒介在单位时间内掌握概念关系的数量或全面程度。
综上所述,高效知识传播途径构建的主要目标是让接受者在单位时间内尽可能准确地理解概念特征并掌握概念关系。基于此,多模态符号媒介的知识传播效率差异,以及相应的实证研究设计与定量分析方法是该领域的重点研究课题之一。
2.2 多语种术语知识库建设研究
术语知识库的概念最早由加拿大渥太华大学人工智能实验室的英格丽·迈尔(Ingrid Meyer)提出,它整合特定领域知识资源,适用于数字化时代知识再现、信息传播、认知思维发展的需要,是知识资源深度管理的工具[6]。术语知识库的总体结构与基本知识单位结构类似,专业领域的概念和概念关系依然是其核心组成部分,其建设流程主要包括术语编纂和概念关系构建两部分:术语编纂部分是通过对术语的各个维度进行元数据描述来实现的。交际术语学代表学者、西班牙庞贝法布拉大学(Pompeu Fabra University)教授特蕾莎·卡布雷(Teresa Cabré)认为,专业领域知识单位的术语是一个多维概念,包括语言成分、认知成分和社会交际成分[7]。在术语编纂过程中,术语的多维成分通过数据类目设置实现,它将一个术语词条分成概念相关和术语相关两部分,分别处理概念层面和语言符号层面的问题,每个层面都引入多个元数据标签进行描述。数据类目模块通过信息粒度来控制数据描述的细化级别,粒度越高,细化程度就越高,数据的可读性和可检索性也就越强。概念关系构建的主要内容是完成特定领域一般关系和联想关系,以及关系之间逻辑推理规则的设定。目前该环节主要采用人工预设和自动提取相结合的方式进行,目标是构建覆盖专业领域知识主体,又符合相关行业标准的概念框架体系,在必要的情况下也可进行跨领域的协同合作。另外,从术语知识库目标用户的角度来说,高效用户界面的设计也是建设流程的重点环节。术语知识库的用户界面应当符合用户认知和行为习惯,且具备强互动性、多模态性、易操作性的知识传播路径,这样才能满足用户对信息与知识的检索、抽取、习得、应用等实际需求。
2.3 专业领域知识化教学平台建设研究
专业领域知识化教学平台是数字化知识服务资源的教育领域分支,该平台以知识模块为核心,建立信息检索与知识习得功能[8],使用户能够高效地获取专业领域的知识框架与学习要点。知识化教学平台以“概念+概念关系”结构为总体构架,需要完成“知识导航”与“知识内容”两个基本模块的构建:①知识导航模块,这部分以知识要点为核心设计教学平台的框架结构,形成类似于知识单位结构的“要点+框架”结构,一个知识要点相当于该领域的一个重要子领域,子领域之间也根据该领域的知识结构形成上下义关系和联想关系,目的是构建重点突出、分类清晰、相互关联的知识导航模块,将专业领域学习、知识要点学习和相关练习串联[9],便于用户定位学习目标,且有助于用户建立对领域的宏观认知,强化其关联意识。此外,要点式的知识導航模块能够记录用户在特定知识点上的学习行为,有利于制定出针对性的教学方案。②知识内容模块,知识内容是指各知识要点之下的重要概念组成的概念系统,其建设流程和主要功能与术语知识库相似,概念体系和知识要点形成一一对应关系,用户利用导航功能进入某知识要点时即可浏览该版块下所有的重要概念、相互关系和相关内容。专业领域知识化教学平台建设是以知识传播效果为导向的综合工程,除了前文论述的用户界面可操作性,多模态媒介的传播效率问题也是建设过程中的重点考虑因素。从宏观上讲,知识化教学平台的建设属于数字化教学科研基础设施建设和国家知识服务体系建设的重要组成部分,需要较大体量的资源支持、资金支持和技术支持,因此政府、高校、企业等社会相关部门之间的协同合作机制[10]也是这一工程的必要条件。
3 结语
由基本知识单位到复杂知识体系的演进过程是一个遵循“点—线—面—体”次序的生长形变过程。从空间上看,一个知识单位或一个逻辑句子由概念和概念关系构成,它是一条直线。一个概念可能与多个其他概念建立逻辑关系,自概念这个节点会衍生出分支而形成逻辑链,所以复杂知识体系一般以平面的形式存在。如果将一个领域看作一个平面,那么多个领域的交叉融合就构成了多面体,即元本体。在对基本知识单位的结构形成理性认知的基础上,术语学的认知维度研究就可以向多个层面进行拓展,体现其多学科应用价值:①构建,“概念+概念关系”结构为知识库类资源的主体部分构建提供了总体框架思路,其余的功能模块要结合用户需求、技术水准、应用场合等因素来定向设计。②挖掘,知识挖掘是一个将隐藏知识显化的过程,以概念为节点的结构已经将领域的重要知识点进行了初步显化,而概念关系的明晰化与归类化也更有利于多个概念节点的交互与共现。此外,概念關系的纽带功能也为领域之间的相互关联创造了条件。③推理,知识推理是在不直接相关的概念节点之间建立关联从而建立新的知识单位的过程,概念关系本身具有传递性、对称性、约束性、赋值性等逻辑属性,这些属性决定了两个或多个概念之间的关系强度,关系强度高的节点之间更倾向于直接关联,生产出新的知识。可见,知识结构的形式化认知是提高知识应用与创新效率的前提条件,这也为术语学与知识理论的纵深拓展和计算方法研究奠定了基础。
参考文献
[1] 冯志伟.现代术语学引论[M].增订本.北京:商务印书馆,2011:8-9.
[2] 邱碧华.当前欧洲术语学的认知理论方向[J].中国科技术语,2015(2):21-26.
[3] 费尔伯.术语学、知识论和知识技术[M].邱碧华,译.北京:商务印书馆,2011:152-153.
[4] W3CSCHOOL.RDF规则[EB/OL].(2018-03-12)[2020-07-21].https://www.w3cschool.cn/rdf/rdf-rules.html.
[5] 维斯特.普通术语学和术语词典编纂学导论[M].3版.邱碧华,译.北京:商务印书馆,2011:100.
[6] 苗菊,宁海霖. 翻译技术的知识体系化演进:以双语术语知识库建设与应用为例[J].中国翻译,2016(6):60-64.
[7] CABR T. Theories of Terminology: Their Description, Prescription and Explanation[J].Terminology, 2003 (2): 163-199.
[8] 宁海霖.面向汽车工程翻译的可视化知识服务平台构建[J].中国科技术语,2020(1):21-25.
[9] 朱纯深,慕媛媛.以文本解释力为导向的语料库翻译教学:香港城大翻译与双语写作在线教学/自学平台的设计与试用分析[J].中国翻译,2013(2): 56-62,127.
[10] 王传英,崔启亮,朱恬恬.“一带一路”走出去的国家语言服务基础设施建设构想[J].中国翻译,2016 (6):62-67.
作者简介:
宁海霖(1982—),男,博士。天津商业大学外国语学院讲师,2016 年维也纳国际术语学暑期学校学员,教育部人文社科基金项目主持人,参与国家社会科学基金重大项目、全国翻译专业学位研究生教育研究项目各1项,研究方向为术语学、知识理论与翻译技术研究,在《中国翻译》《中国科技翻译》《翻译界》《中国科技术语》等期刊发表论文10余篇。通信方式: computerherald@163.com。