冯涛 潘秋阳 仉金辉 郑伊然
基金项目:2019年黑龙江省经济社会发展重点研究课题(外语学科专项),课题编号WY2019058—C,课题名称“西方马克思主义的和谐价值观在英美文学领域中的构建研究—以愤怒的葡萄为视角”。
摘 要:文学作品以语言为核心载体,以语言为工具,展现思想情感,表达观点立场,促进文化交流。在文学史中,英美文学是重要构成,是独特的语言艺术,作品解析时,从跨文化视角出发,总结语言特色,分析语言特点的成因,可深化对作品的艺术解读,了解艺术内涵。本文说明了研究英美文学的必要性,分析了其跨文化背景,总结了艺术解析的原则,并重点探讨该类作品的语言艺术特点。
关键词:文學作品语言;英美文学;语言特点解析;跨文化视角
作者简介:冯涛(1977.12-),男,汉族,大庆人,研究生,东北农业大学副教授,研究方向:英美文学。
[中图分类号]:I106 [文献标识码]:A
[文章编号]:1002-2139(2021)-05--02
前言:
优秀文学作品可反映特定时代,是对历史的艺术性表述和浓缩,在作品中,蕴藏着深层次的语言艺术。文学语言受时代影响,与民族文化和地域相关。作品通过语言塑造艺术形象,表达思想感情,体现人文精神,宣传价值观念。在英美文学解读中,应结合文化差异,综合时代因素,分析不同文化背景下英美文学语言艺术。
一、研究必要性
全球经济发展,社会整体进步,在此影响下,各国文化交融,互相影响但也互相独立。在当前,中西文化互动增多,以英美文学为切入点,基于其语言开展艺术研究,可深入了解作品中隐含的文化要素和文化理念,增强文学素养,促进文化交流,优化中西文化沟通,对文学发展具有正向影响。中国本土文学语言艺术丰富且深厚,正是基于悠久的文明史,长期历史积淀。英美文学语言主要受希腊罗马神话影响,以及希伯来文化的参与作用。英美文学运用独特的语言手法,表达独立的思想内涵,艺术特点鲜明,艺术价值丰富。许多作品基于经典作品或传说,进行寓言创作,讲述精彩故事,语言不仅精美,且风格独特,极具艺术性。分析作品语言,总结语言特点,可促进对西方文化的了解。
二、跨文化背景
英美文学与中国文学的文化背景不同,语言研究时,应立足跨文化视角,摒弃文化偏见,客观评价英美作品的文学价值。对其语言特点进行跨文化视角解析,提升解析的客观性,加深全面了解,获得理性认知,同时也感受不同文化的艺术魅力,促进思想升华。文学作品直接受文化背景影响,优秀作品多基于文化背景而产生,文化特色鲜明。在此过程中,文学作品成为文化的载体,应用文化要素,通过多元化的艺术形式传承历史记忆。“每一部经典中都铭刻着历史的印迹”,文学生发于文化,在文化的润泽下发展,文学语言研究不能脱离文化背景,也不应局限于研究者的文化背景,而应跨越文化隔阂,结合文化因素,进行科学解析。
三、解析原则
(一)了解文化差异
不同文化之间,差异客观存在,语言应用受其影响,也各有差异。在人类整体文化发展中,不同文化皆不可或缺,故而形成如今百花齐放的世界文化氛围。文化差异丰富了文化,吸引文化互动,促进文化融合。语言是对文化的记述和表达,体现思维方式,展现风俗差异,彰显民族文化。在语言研究中,应以文化作为核心解析层面,以其为主体分析语言风格。文化差异使语言具有民族独特性或者地域独特性。价值观方面,英美文学崇尚自由,宣扬个性解放,强调个人价值,英雄塑造通常与超凡的个人能力相关。而中国文学重视集体观念,强调全局利益,主张大局观,摒弃个人主义。从此对比可见,两种文学天然存在文化差异鸿沟,审美意识不同,故而逻辑不同,语言风格也较为迥异。分析语言特点,应了解此差异,也应尊重此差异。
(二)结合时代影响
优秀文学作品并非局限于时代元素,更受时代影响。体现在语言中,通常表现为用语习惯、叙事思路、表述的观点等。语言风格同时带有时代烙印。文学作品和创作时期的社会、历史具有相关性,隐含时代特质。作品映射时代,浓缩社会风貌。通过文学交流,作者将其所观所感传递给读者,可进行跨时代的思想交流。例如《简·爱》即重现了当时宗教影响下的社会交流方式,记录教会学校的黑暗,反映阶级矛盾,宣扬自尊、自强等价值观念。
(三)领略语言美感
通过特点解析,应重点感受作品的语言美感,在解读时,应基于内涵,进行深入理解。体会不同语言的不同美感。对照本土文学,定位语言差异。以《老人与海》为例,该作品以惊艳奇崛的语言描述了海之状况,展现了人的非凡意志,通过人物台词和场景描写,丰富作品内涵,其语言既有恢弘之感,兼具悲壮之美。
四、语言艺术特点
(一)侧重经典引用
在英美文学中,引用经典、借助典故强化思想表达是常见创作方式,所谓经典,即在文学史中被普遍认为有重要价值且得以流传至今的优秀作品,在众作品中有典范作用。在文学作品中引经据典,是英美文学作者常用手法,通过此类引用,可增强作品语言的艺术感,使用简明的语言,表达深刻哲思,升华作品内涵。经典引用并不局限于小说等实体化书籍,也包括对神话故事等的运用。
在英美文学中,常见希腊或罗马神话的运用,其中广为人知的“阿喀琉斯之踵”即为经典故事之一,该故事被应用于文学作品中,比喻强者的致命弱点,用以表达警示或惋惜等。英美文学较为常用的经典为《圣经》和西方神话,其神话以古希腊神话和古罗马神话为主。神话引用丰富了英美文学的素材,许多文学作品即是以神话为故事背景或核心构成要素进行创作,利用神话人物、情节表达时代价值观。《神曲》是英美文学经典之一,且素来被认为是地位崇高的作品,作品中的故事情境多来源于神话,其中的天神也基本取材于神话,而众多悲剧作家更是以神话为缪斯,丰富创作素材。
纵观英美文学作品,利用神话为素材库的作品不胜枚举。不仅如此,从神话中,许多英美作家获取新的创作灵感,拓展创作思维。中西方神的性格设定重要差异在于,西方神并非生而完美,更接近于人,有非凡神力,但也有缺陷,且其缺陷通常成为悲剧结局的根源。受此影响,英美文学常见英雄式悲剧,英雄人物不仅有超世之才,而且伴随性格缺陷,结局常为悲剧。从中可见经典引用对英美文学的影响虽集中体现于语言特点,但并非局限于语言影响。
(二)对现实的再现与升华
文学与现实不可分割,英美文學也较为重视对现实的反映和表达。文学是意识形态之一,是因社会发展而产生和发展。研究英美文学,应结合英美文化背景,结合作品所在时期的意识形态,加深作品理解。即在研究中,应结合文化语境,结合历史背景,准确解析作品。熟悉历史文化背景是进行作品研究的前提。借助文学语言,作家表达自身对外部环境的认知,而社会环境是外部环境的重要构成部分。通过语言运用,作者表达个性化的价值观,与外界沟通互动。作品语言中包含创作者的思维方式和思想感情,纵观经典作品,或表达对人性的探讨,或表达对社会的期望或制度的谴责,大多通过作品反映现实社会。在此基础上,作品并未局限于复述现实,而是升华主题,运用表达技巧,基于现实,但高于现实,其内涵价值远高于现实重述。在这些作品中,通过深入分析,可了解作者所处的环境,创作时的心境,还可感知作者对社会现象的态度等。作品不仅表现宏观现实,也反映生活细节,解读英美文学作品语言,可了解作者的人生感悟,随之悲喜,了解作品所在时期的日常生活细节。部分作品体现的是人生困惑,也有作品重在反思社会。英美文学语言的丰富性和多元化是基于其历史变革中社会变化、历史进程和文化发展。通过再现现实和主题升华,英美文学创造了独特的语言艺术,可为历史文化研究提供参考。
(三)独白的戏剧化运用
英美文学经常使用戏剧化的独白,相关研究认为,自1857年索恩伯里运用戏剧化独白开始文学创作后,此种艺术风格得以发扬光大,成为英美文学的普遍性语言特点。丁尼生所用的独白具有更强烈的戏剧风格,其作品发表后,赢得广泛认可,也成为独白语言的应用成功案例。在此带动下,更多作者加以效仿,戏剧性独白被广泛应用,形成文化风格。戏剧化独白的运用,使英美文学语言更具独特性,升华了作品的语言艺术。所谓戏剧化独白,即分离人物和创作者,转换视角进行多视角、综合性故事表述,通过阅读作品,读者可了解作品人物思想,也可了解作者心声,既可立足于作品内部环境,以剧情人物视角看待事物,又可跳出作品之外,以上帝视角跟随作者思考。此种语言特点,使英美作品可通过语言深刻塑造作品人物,也可鲜明地表达作者立场。此种语言应用,使作品更具层次感,优化阅读体验,引导读者深思,升华作品境界。
(四)文化意识强烈
英美文学通常在作品中表现出强烈的文化意识,文化特色鲜明,民族意识浓郁。部分作品反映民族特色,有些作品则反映地域特色,通过语言叙述,可了解作品历史背景,了解当时文化,可感知强烈的人文气息,促进读者感知作品环境,解读历史文化。以语言为载体,英美作家表达了对文化的认知,展现精神世界。在此影响下,英美文学思想性和文化价值得以体现,体现语言的实用功能,促进语言交互,对社会产生意识影响,促进意识觉醒,推动社会进步。生活是文学作品的生长土壤,作者对生活加以认知和提炼,予以艺术加工,成型为作品,故而作品是对文化的侧面反映。英美文学文化底蕴深厚,受文化影响,作品体现文化意识特色。霍桑所处年代宗教盛行,神学氛围浓郁,其创作的《红字》即具有强烈的宗教气息,影响语言风格。结合语言特色,在解读《红字》时即可了解作品当时社会的宗教文化,更准确地认识作者的宗教观念。在其语言中,许多意象具有宗教色彩,结合作品中隐含的文化意识,才能精准解读意象的象征意义。
结论:
综上所述,不同文学通常表现出差异化的整体语言风格,语言风格是作品的重要构成要素,分析语言特点,可加深理解,促进作品研究。英美文学语言别具一格,自成流派,是对语言精华的个性化浓缩,在其研究中,应综合解析,分析核心要素,深挖语言特点背后的文化影响,既要“知其然”,也应“知其所以然”。
参考文献:
[1]李碧艳.基于跨文化视角下英美文学作品语言特点的研究[J].中外企业家,2020(05):252.
[2]姚姝.跨文化视角下对英美文学作品语言特点的解析[J].文学教育(下),2019(10):190.
[3]段学慧.跨文化视角下对英美文学作品中语言艺术的研究[J].江西电力职业技术学院学报,2018,31(08):163-164+166.