方鸿
旅游是件很惬意的事情。可以赏心悦目,“山水途中作胜游”;可以长见识,“读万卷书,行万里路”;可以排解坏心情,“人生在世不称意,明朝散发弄扁舟”;当然也可以缓解“996”工作带来的疲惫。
旅游早已“飞入寻常百姓家”,成为人们喜闻乐见的群众活动,2019年全年,中国国内旅游人数突破60亿人次,实现旅游总收入6.63万亿元。今天的旅游不再是单纯爬爬山,看看水。文化与旅游深度融合,“揽山水之幽,得人文之胜”,丰富多彩的文化赋予了旅游无限张力,让人们拥抱“诗和远方”。
拥抱“诗与远方”,济南是个不错的地方。作为国家历史文化名城、国际花园城市的济南,既有齐风鲁韵的深厚底蕴,又有岱青泉绿的灵山秀水。
济南的山错落挺立,雄奇壮伟;济南的泉水则无需赘言,单单“七十二名泉”之一的趵突泉就被封为“天下第一泉”。
除了看山水,在济南旅游,也可以看演艺,有“明湖秀”,有实景演出,再过不久,在这里也能听上“德云社”的相声。过年来济南的话,可以去趵突泉体验一把泉水与花灯融合的贺年灯会盛宴。
“济南名士多”,所以名人故居就多,有的彰显于景区,有的藏身在老巷子里。如果让济南人给游客推荐一个最具代表性的旅游街区,曲水亭街、芙蓉街、宽厚里??似乎哪条街都能入选,又似乎哪条街也让人有些不服气,得游客们转完后自己去判断。
至于特色美食,濟南更是数不胜数,油旋儿、甜沫、把子肉、九转大肠、糖醋鲤鱼、奶汤蒲菜??有荤有素,有主食有汤羹,丰俭由人,足够大快朵颐。
济南文旅资源好,这里有浓郁的文化底色和秀美山水,欢迎五湖四海的人都来看看。
当然,济南人,也要多看看——看看济南外的文旅。
Jinan is the perfect choice for those who are longing for poverty and dreamland. As a National Historical and Cultural City and International Garden City, it has been significantly influenced by the profound Qi and Lu culture and has enjoyed a spiritually uplifting natural environment.
The city has a dramatic landscape of magnificent mountains. There are seventy-two famous springs, among which the Baotu Spring is widely known as the “best spring in the world”.
The city offers various forms of entertainment, such as the live-action performance Minghu Show, and the lantern show for highlighting the integrated charm of spring water and lantern that kicks off in the Baotu Spring Park during the Springs Festival holiday.
The city sees former residences of celebrities scattering in scenic spots or on old streets as it boasts numerous famous people of different generations. The city also provides local foods that can satisfy tourists of all tastes.
The city is abundant in cultural tourism resources and always gives an enthusiastic welcome to people all over the world. The locals can get some amazing facts in this article either.