作家名片
蒲松龄(1640-1715),字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生。济南府淄川(今山东淄博市淄川区洪山镇蒲家庄)人。清代文学家、短篇小说家。
蒲松龄出生于一个逐渐败落的中小地主兼商人家庭。他19岁应童子试,接连考取县、府、道三个第一,名震一时,之后屡试不第,71岁时才成为贡生,平时以教书、幕僚为生。《聊斋志异》是蒲松龄的代表作,在他40岁左右已基本完成,此后不断有所增补和修改。除《聊斋志异》外,蒲松龄还有大量诗文、戏剧、俚曲以及有关农业、医药方面的著述存世。
内容介绍
《聊斋志异》简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是蒲松龄创作的文言短篇小说集。“聊斋”是他的书斋名称,“志”是记述的意思,“异”指奇异的故事。全书共有短篇小说491篇(张友鹤《聊斋志异会校会注会评本》),内容丰富,可分为以下几类:一是描写勇敢追求爱情的故事,如《莲香》《小谢》《连城》《宦娘》等,表现出强烈的反封建礼教的精神;二是抨击科举制度的腐朽和对读书人的摧残,如《叶生》《司文郎》《于去恶》《王子安》等;三是揭露统治阶级的残暴,描写被压迫人民的反抗斗争,对他们表示深切的同情,如《席方平》《促织》《梦狼》《梅女》等。《聊斋志异》将中国古代文言短篇小说发展到了一个新高度,对后世产生了深刻的影响。王士祯为其题诗曰:“姑妄言之姑听之,豆棚瓜架雨如丝。料应厌作人间语,爱听秋坟鬼唱诗。”
精段选读一
贾奉雉(节选)
贾奉雉,平凉人。才名冠一时,而试辄不售。
一日,途中遇一秀才,自言郎姓,风格洒然,谈言微中。因邀俱归,出课艺就正。郎读罢,不甚称许,曰:“足下文,小试取第一则有馀,闱场取榜尾则不足。”贾曰:“奈何?”郎曰:“天下事,仰而跂之①则难,俯而就之②甚易,此何须鄙人言哉!”遂指一二人、一二篇以为标准,大率贾所鄙弃而不屑道者。闻之,笑曰:“学者立言,贵乎不朽,即味列八珍,当使天下不以为奢耳③。如此猎取功名,虽登台阁,犹为贱也④。”郎曰:“不然。文章虽美,贱则弗传。君欲抱卷以终也则已;不然,帘内诸官皆以此等物事进身,恐不能因阅君文,另换一副眼睛肺肠也。”贾终默然。是秋入闱复落,邑邑⑤不得志,颇思郎言,遂取前所指示者强读之。未至终篇,昏昏欲睡,心惶惑,无以自主。
又三年,闱场将近,郎忽至,相见甚欢。因出所拟七题,使贾作之。越日,索文而阅,不以为可,又令复作;作已,又訾之。贾戏于落卷中,集其阘茸泛滥⑥、不可告人之句,连缀成文,俟其来而示之。郎喜曰:“得之矣!”因使熟记,坚嘱勿忘。贾笑曰:“实相告,此言不由中,转瞬即去,便受榎楚⑦,不能复忆之也。”郎坐案头,强令自诵一过;因使袒背,以笔写符而去,曰:“只此已足,可以束阁群书矣。”验其符,濯之不下,深入肌理。
至场中,七题无一遗者。回思诸作,茫不记忆,惟戏缀之文,历历在心。然把笔终以为羞;欲少窜易,而颠倒苦思,竟不能复更一字。日已西坠,直录而出。郎候之已久,问:“何暮也?”贾以实告,即求拭符;视之,已漫灭矣。再忆场中文,遂如隔世。大奇之,因问:“何不自谋?”笑曰:“某惟不作此等想,故不能读此等文也。”遂约明日过诸其寓。贾诺之。郎既去,贾取文稿自阅之,大非本怀,怏怏不自得,不复访郎。
未几,榜发,竟中经魁。又阅旧稿,一读一汗,读竟,重衣尽湿,自言曰:“此文一出,何以见天下士矣!”方惭怍间,郎忽至,曰:“求中既中矣,何其闷也?”曰:“仆适自念,以金盆玉碗贮狗矢⑧,真无颜出见同人。行将遁迹山丘,与世长绝矣。”
〔注〕①仰而跂(qǐ)之:仰首高攀。跂:踮起脚尖。②俯而就之:降格屈从。③“学者”四句:意谓读书人为传世而立不朽之言,即使他享受高俸也不算过分。八珍:指古代八种珍贵而稀有的烹饪原料。奢:奢侈。④“如此”三句:指以自己所鄙弃的文章获取功名,纵然取得高官,也是可耻的。台阁,指宰相之类的重臣。⑤邑邑:忧郁不乐。⑥阘(tà)茸泛滥:形容文词格调低下,语意浮泛。阘茸:卑下。⑦榎(jiǎ)楚:古时学校的体罚用具,这里指责打。⑧以金盆玉碗贮狗矢:比喻名贵而实劣。
赏读感悟
《贾奉雉》一文对科举制度的批判十分深刻。贾奉雉“才名冠一时”,认为写文章必须有个性,能表达自己的思想感情,谁料竟无人赏识,“试辄不售”,连连落第。后来在郎生的指导下,他“集其阘茸泛滥、不可告人之句,连缀成文”,“竟中经魁”。但这胜利不仅未给他带来喜悦,反而给他带来羞耻,“又阅旧稿,一读一汗。读竟,重衣尽湿”,感到无脸见天下读书人,只好“遁迹山丘,与世长绝”。这正是对科举制度的嘲笑和讽刺。值得注意的是,当贾奉雉不愿写那些使人“昏昏欲睡”的文章时,郎生却说:“帘内诸官,皆以此等物进身,恐不能因阅君文,另换一副眼睛肺肠也。”说明贾奉雉的“胜利”,其实是八股取士的普遍现象,更深一层地揭露了科举制度的本质。
精段选读二
骂 鸭
邑①西白家庄居民某,盗邻鸭烹之。至夜,觉肤痒。天明视之,茸生②鸭毛,触之则痛。大惧,无术可医。夜梦一人告之曰:“汝病乃天罚。须得失者骂,毛乃可落。”而邻翁素雅量③,生平失物,未尝征④于声色。某诡⑤告翁曰:“鸭乃某甲⑥所盗。彼甚畏骂焉,骂之亦可警将来。”翁笑曰:“谁有闲气骂恶人。”卒不骂。某益窘,因实告邻翁。翁乃骂,其病良已⑦。
异史氏曰:“甚矣,攘⑧者之可惧也:一攘而鸭毛生!甚矣,骂音之宜戒也:一骂而盗罪减!然为善有术,彼邻翁者,是以骂行其慈者也。”
〔注〕①邑:县。②茸生:细毛丛生。葺:重重叠叠。③雅量:度量宽宏。④征:表露,表现。⑤诡:欺骗。⑥某甲:旧时书面语中称“某个人”没有姓名,就说“某甲”。⑦良已:痊愈。⑧攘:窃取。
赏读感悟
蒲松龄善于用幽默而犀利的笔锋对人性中贪婪、愚昧的一面进行辛辣讽刺,从而创作出一些妙趣横生的故事。《骂鸭》就是其中的杰作。
这篇小说的特点是“精而腴,简而实”,某人盗烹邻翁之鸭,结果浑身长出鸭毛,他梦见一人说,只有被失鸭者痛骂才能治愈。接着偷鸭人借嫁祸别人,煽动邻翁痛骂“某甲”,但偏偏邻翁雅量,說“谁有闲气骂恶人”。不得已,偷鸭者只好坦白了自己偷鸭得怪病需要被骂的事实。邻翁骂了他,他的病才好。寥寥二百余字,却一波三折,富有谐谑之趣,不可谓不高明。
精段选读三
鼠 戏
一人在长安市上卖鼠戏①。背负一囊,中蓄小鼠十馀头。每于稠人中,出小木架,置肩上,俨如戏楼状。乃拍鼓板,唱古杂剧②。歌声甫动,则有鼠自囊中出,蒙假面③,被小装服,自背登楼,人立④而舞。男女悲欢,悉合剧中关目⑤。
〔注〕①卖鼠戏:用鼠演戏赚钱。②古杂剧:指有传统故事情节的唱词,用以配合鼠的表演。③假面:面具。④人立:像人一样,后肢直立。⑤关目:指卖艺人唱的戏文情节。
赏读感悟
此篇写艺人卖艺,首先描写器具的奇特:卖艺人背着一个口袋,袋中“蓄小鼠十馀头”,肩上一个小木架,形状似戏楼。接着写小鼠扮戏的情形:带着假面具,穿着小服装,像人一样表演。这些小鼠表演出来的悲欢感情,不仅酷似人物,而且与剧中的情节一致,充分显示出了艺人训练小鼠的高强本领,令读者拍案叫绝。