余良丽
匡衡字稚圭(gu~),勤学而无烛,邻舍有烛而不逮。衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑(y#)人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。
注释
逮:及。
穿壁:在墙上找洞。
偿:报酬。
怪:以……怪;对……感到奇怪。
资:借。
大学:大学问家。
译文
匡衡字稚圭,勤奋好学,但家中没有蜡烛,邻居家有蜡烛,光线却照不到他家。匡衡就在墙上打洞引来邻居家的烛光,把书映照着光来读。同乡有个大户叫文不识,家中有很多书。于是匡衡就到他家去做他的佣人却不求得到报酬。文不识对匡衡的举动感到奇怪,问他,他说:“我希望能够读遍主人家的书。”文不识感到惊叹,就把书借给他。最终匡衡成了大学问家。
诵读小博士
1.读一读,想一想,匡衡能成为一名有名望的学者,是为什么呢?他是怎么做的?请用原文回答。
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
2.演一演,想象主人當时的表情和语气以及他听到匡衡的话后的反应,请有感情地将原文演绎出来。
师:如果你是匡衡,你会怎么做?
生:我可以勤工俭学。
师:很好,匡衡的行为,在现在就是“勤工俭学”的一种。他没有因为贫穷就放弃读书,他在学习的道路上坚持不懈地努力,最终取得了很好的成绩。你们要有像他一样的志气, 也要有像他一样的变通能力。