跨文化背景下茶文化在高校英语教学中的应用研究

2020-12-22 20:57
福建茶叶 2020年9期
关键词:饮茶英语课程茶文化

贾 雯

(运河高等师范学校,江苏邳州 221300)

茶文化作为我国传统文化的代表性内容,在注重跨文化交流的英语课程教学中发挥着非常重要的作用,这不仅是由于茶文化是中西方文化交流的有效切入点,更是由于茶文化本身内容的广泛性与内涵的丰富性。

1 英语教学中的文化渗透现状分析

从语言和文化的关系上分析,两者在学习和了解的过程中是非常重要的两部分内容。语言是文化的代表符号和文化内涵的体现载体,文化是语言发展和完善的一种表示。从这个角度上来说,语言和文化是不可分割的两部分重要内容,对于高校大学生来说,高等教育阶段的英语学习应当重视文化在教学中的渗透,但从目前的现状分析,英语教学中的文化渗透仍然存在以下问题。

1.1 教师对于文化渗透的重视程度不足

文化渗透是英语教学中更高层次的教学要求,在当前的高校教育背景下,虽然新课标已经将培养学生的思维品质和创新能力作为了现阶段的教学重点,但大部分教师对于文化渗透在教学中的作用仍然没有一个清晰的认识。一方面,文化的概念本身就比较宽泛,教师在理解和感受的过程中,容易产生文化对于英语课程本身的学习并不具备重要作用的感受[1]。另外,在多元文化的背景下,英语课程教学与文化融合的切入点也是相对比较难把握的。基于思想上的认识差异和实践中存在的困难,文化渗透在英语课程教学中并不没有发挥出应有的作用,渗透的力度和准确性也存在不足,这与教师主观上对于文化渗透的认知水平有一定的关系。

1.2 文化渗透的方式方法不合理

具体到文化渗透的方式方法角度上来说,英语课程教学中的文化渗透,需要我国文化进行文化表达形式的转换。这对于教师来讲有一定的难度。学生在学习和理解的过程中也比较容易产生困难感。而由于文化渗透的具体方法现阶段并没有一个模式化的规范和可行性的方案,因此,教师在英语课程教学中渗透文化内容和相关元素时,并不能确保所渗透的内容符合文化本身的内涵和意识引导意图。这也会直接影响到文化渗透的效果[2]。

1.3 对文化渗透的效果缺乏有效评价

文化内涵的宽泛性使其在于常规的高等教育课程教学融合时,实际的效果评价存在困难。尤其是本文探讨的茶文化,其本身在文化内涵的深刻性和文化范围的广泛性上就是很高的,即使教师在课堂教学中融入了一部分传统文化的内容,但对于学生英语课程学习能力提升的效果却无法直接从英语学习成绩和英语实践应用能力上得到直接的体现,这也容易使教师产生跨文化渗透对英语教学效果的促进作用不明显的感受,在一定程度上降低教师和学生在日常教学中渗透文化内容的积极性。

2 基于茶文化的中西方差异研究

茶文化是我国传统文化的一个重要组成部分,其本身具有悠久的发展历史,且在其他国家也有一定的知名度。将英语作为母语的西方国家在茶文化方面与我国有一定的差异,只有首先从根本差异的人角度了解中西方茶文化的具体情况,才能进一步在英语教学中渗透相关的内容教学。

2.1 品茶和饮茶上的行为习惯差异

文化实际上是一个国家发展历史和发展进程的最典型体现,且这种积淀的典型性和深刻性都是非常强的。而语言文化也是一个国家传统文化的典型代表,两者的融合应用是更加充分和立体的体现国家文化的有效途径[3]。从本文探讨的茶文化角度分析,中西方在具体的文化内容上就存在差异。首先,中国人在饮茶时的文化内涵和相应的行为方式讲究是非常具体和严格的。具体的来讲,饮茶方面,中国人一般有混饮和清饮两种方式。其中,混饮就是在纯粹的茶叶中加入一些其他口味,以奶茶为典型代表。关于这种饮茶方式的流行区域,主要集中在我国的少数民族地区,在这些地区,由于地理位置的自然环境的因素影响,茶不再单纯的作为一种饮品存在,加入奶或酥油也是为了达到补充能量的效果。而清饮就是直接用开水冲泡茶叶的饮用方法。大部分中国人在饮茶时,都普遍采用这种方法。从文化层面来讲,中国人思想观念中对茶的认知不仅停留在饮用上,更将其作为一种文化象征,往往会将茶的口味与人的品性进行联系,并且重视寻找茶文化与宗教文化之间的联系,从茶的品种角度上来说,中国人的多饮绿茶。而对于英语母语国家来说,他们更加偏爱红茶。在英国,大部分民众都会选择味道比较浓郁的茶饮。除此之外,在饮茶的具体方式上,英国人还会将更多的辅助调味品加入茶叶中,从他们加入的食材来看,就与中国人的口味有很大差异。通常情况下,英国人会将黄油或者胡椒直接加入茶饮中,这是中国人不容易接受和适应的[4]。

2.2 礼仪维度的差异

在饮茶的过程中,中西方的礼仪讲究也有所差异,中国人的饮茶习惯相对比较随意,可字啊招待宾客时作为饮品提供,也可以自行饮用,而英国人则对饮茶的时间有明确的要求,一般会在早上起床后安排固定的饮茶时间,而且在英国人的日常生活中,举办茶会是他们聚会和娱乐休闲活动中的一项重要环节,这也从侧面反映出,英语学习与茶文化融合的必要性,教师在融合茶文化和英语课程教学时,一方面要了解英国的饮茶习惯和礼仪,更要侧重将茶会上的交际语言表达方式在文化渗透教学的过程中向学生讲解。才能够英国人的饮茶习惯来看,这部分文化渗透内容既有高度的必要性,也能体现中英语交流中茶文化融入的意义。

3 英语教学中茶文化的渗透与融合

上文已经提到,茶文化本身的丰富性和广泛性是非常强的,教师在英语课程教学过程中融入茶文化时,也要注意专业性和准确性。避免在课程教学中出现教学方向和内容上的偏差。

3.1 引导学生阅读专业文献

茶文化作为一门独立的文化,对于这方面文化进行研究的资料和文献是非常丰富的,教师可以在初步融合的阶段引导学生首先针对这些具有专业性、真实性和客观性的资料内容进行广泛阅读。这个阶段的阅读工作不强调细节性,而意在让学生通过一定数量的文献资料阅读对茶文化与英语语言交流和文化理解方面的作用,帮助学生初步对茶文化差生一定的印象[5]。另外,从课程教学的具体环节入手进行分析,这些文献资料本身也可以作为英语阅读教学中的素材进行应用,对于学生来说,有了自行阅读的经验,后续对茶文化相关内容与英语课程教学的融合就有了一定的接受能力。从教师的角度上来讲,教师在初步开展引导教学的环节,应当首先对不同学生的英语学习能力和基础层次有一定的了解,力求结合学生的学习理解能力选取适当的文献资料供学生们进行阅读,避免初步教学引导的环节由于学生英语学习和理解能力的限制在实际的执行效果上受到影响。

3.2 注意文化价值观的科学树立

文化价值观的树立虽然在执行方式和执行效果上具有一定的抽象性,但对于学生来说,是激发学生主观上对茶文化与英语课程学习主动性的重要方法。教师可以基于现有的中西方茶文化差异理论知识找到一些现实中的具体案例,通过情境设置和案例分析的方法让学生了解到文化差异对人们语言交流和理解的重要影响。这也从侧面让学生体会到了解茶文化差异,并掌握中西方基于茶文化产生的语言交流方法的重要性。当学生主观上对于茶文化与英语语言课程的融合教学有了积极角度的认知,进一步的学习环节就更容易有效执行。另外,在具体的教学实施环节,教师也应当注意新的教学方法和教学辅助工具的及时应用,例如借助网络平台找到更丰富的关于饮茶礼仪和饮茶喜好方面的英语阅读材料,鼓励学生结合个人的兴趣爱好深入研究这方面的内容,从而更进一步激发学生对于这部分文化差异的兴趣[6]。这种效果不仅有利于高校学生的英语课程学习,也是对学生文化内涵和文化认知的充实和提升。

3.3 注意茶文化融合的层次

茶文化的深刻性和内容的丰富性意味着其本身的理解在一定程度上是有难度的。教师要认清茶文化的这一特点,在实际教学过程中融合应用茶文化时,注意融入知识内容难度的层次性。这种层次性的划分需要依据英语言文化渗透教学的层次来进行。例如,教师应当首先从语言组织的基本结构角度入手,通过对比分析促进学生对中英文的语言表达文字结构上的差异进行观察和理解,随后再进一步进入结合学生实际情况选取教学模式的阶段。结合不同学生的学习需求及时转变教学形式,切实保证文化渗透的教学效果。最后,教师可从文化氛围的营造入手,选取适当的课程内容,就茶文化本身进行讨论和学习,这种大背景融合的方式不仅具有新颖性,对于学生来说也更容易理解和接受,不但能够营造轻松的学习氛围,也有利于学生在讨论和交流中对茶文化的内涵和其对英语学习的积极作用有一个更加直观的了解。

4 结束语

综合来说,茶文化与高校英语教育的融合应用在现代教育的跨文化背景下是教育教学方式创新的一个典型表现。从教师的角度上分析,其应当不断充实个人的文化内涵,并从英语知识实践应用的角度入手对教学工作的开展方法进行全面的调整和优化,提高文化渗透在教学中的力度,发挥文化渗透的作用。

猜你喜欢
饮茶英语课程茶文化
大学英语课程思政建设及实践路径
科学素养视角下的高校创新人才培养:公共英语课程改革研究
Cosmetea新型美妆茶文化品牌店
中国茶文化中的“顺天应时”思想
饮茶养生De四季区别
茶文化的“办案经”
“一带一路”与茶文化传播
花下饮茶,光阴含香
论高校大学学术英语课程的建构
月下饮茶