雪地里的兔宝宝
田野里的雪还没有完全消融,兔妈妈就已经生下了宝宝。兔宝宝一出生,身上就穿着温暖的小皮袄,它们一来到世上就会跑了。咦,可爱的兔宝宝们正活蹦乱跳地来到妈妈身边,哦,原来是去吃奶了。吃饱后,它们就跑到灌木丛和树墩下面藏了起来。这时也不知道兔妈妈去哪里忙活了,可它的孩子们乖乖地躺在那里,不吵不闹。
三天过去了,兔妈妈在田野里到处乱逛,它太贪玩了,早就忘记自己的宝宝们了。可是小兔们依然在那里安静地躺着,它们千万不能乱跑,要是被老鹰发现,被狐狸看见,那就糟糕了。
好呀,兔妈妈终于回来了!不对,这不是它们的妈妈,是一位兔阿姨。兔宝宝们来到她的跟前,用渴望的眼睛看着她,好像在说:“好阿姨,喂喂我们吧!”“好吧,来,宝宝们,吃吧!”小兔们吃饱了,兔阿姨就蹦蹦跳跳地跑开了。
兔宝宝们返回灌木丛中,躺着去了。但兔妈妈去哪儿了呢?原来,她正在别的地方喂别人家的小兔呢!
其实,兔妈妈们有一个约定:每个妈妈都有照顾其他小兔的义务,无论身处何方,只要碰到小兔,她们就会给宝宝喂奶喝,反正别的妈妈也会来照顾自己的宝宝的。
或许你会问,这些小兔常常得不到父母的照顾,该怎么生活呀?这你一点也不用担心,它们身上的小皮袄非常暖和。兔阿姨的奶又香又浓,吃上一顿,几天都不会饿呢!八九天以后,兔宝宝们已经长出了牙齿,能够吃草了!
森林里的第一只蛋
在所有的鸟妈妈中,乌鸦妈妈产下了第一只蛋。它把房子建在了高高的杉树上,一层厚厚的积雪正覆盖着呢。天气太冷了,乌鸦妈妈很害怕冻坏未出壳的小家伙,它一刻都不敢离开自己的窝,乌鸦爸爸就负责出去找吃的。
第一批绽放的花
第一批花开放了,不过你在地面上找是找不到它们的,因为地面还覆盖着一层积雪。森林里,渐渐有了淙淙的流水声,有些沟渠里的水已经涨得老高了。看,这春水上方,那棵光秃秃的榛子树上,已经开花了,这是第一批花呢!
一条条柔软的灰色小尾巴从枝头垂了下来,这在植物学中叫做“柔荑花序”,它们的样子和普通植物的花序不同,如果你轻轻摇动它的小尾巴,花粉就会像云彩一样飘落下来。
奇怪的是,这几棵榛子树的树枝上,还长着另外的花。这些花中,有的是两朵,有的是三朵,它们的样子很像“蓓蕾”。每个蓓蕾尖上,伸出一对鲜红色的东西,很像小细舌头,这是花的柱头,是榛树接受异株授粉(异株花粉随风飘来)的器官。风儿在光秃秃的树枝间悠闲自在地漫游,这里没有树叶的阻挡,它可以随心所欲地摇晃那些小尾巴,吹散那些彩色的花粉。
時间一长,榛子花就会凋谢,小尾巴也会慢慢地脱落,花序脱落,柱头会干枯。不过别伤心,因为每朵花都会留下一颗榛子的。
春天里的小妙招
在森林里,那些温和的小动物常常遭到猛兽的攻击,这些动物只要被发现,就很难逃掉。
冬季,大地穿上了雪衣。那些白色的小动物,像兔子呀,鹌鹑呀,都不会被敌人轻易地发现。可现在,积雪消退了,大地露出了本来的面目,不再是白色的了。那些小型食肉动物,如狐狸、狼、鹞鹰、猫头鹰和白鼬,在很远的地方就能看见兔子和鹌鹑的身影。
当然,白兔和鹌鹑为了生存,肯定会使用一些小妙招:它们脱下了白毛外衣,开始伪装自己。白兔的毛变成了灰色,白鹌鹑掉了很多白羽毛,掉毛的地方,重新长出了褐色的新羽毛。这样,敌人就很难发现它们了,因为它们换新衣服了!
它们的方法实在是太管用了,那些野兽也开始换新衣服了。冬天,白鼬和伶鼬的身上都是雪白的,只是白鼬的尾巴尖是黑色的,这些白色的野兽就可以不动声色地偷袭小动物了。现在,它们都换毛了,变成了一身灰,可白鼬的尾巴尖仍旧是原先的黑色。因为地面上也有黑色的干枯的树叶和小树枝,尤其是在草地上,这种小黑点不是很多吗?
冬季的客人搬家喽
我们区的每条公路上,经常会看到一群群白色的小鸟,这些鸟叫什么名字呢?它们的样子很像鹀鸟。其实这些鸟就是鹀类中的两种,分别是雪鹀和铁爪鹀,它们是在我们这里过冬的客人。北冰洋的一些海岸和一些岛屿是它们的家乡,那里属于冻土带,还要过很长时间土地才会解冻呢!
雪崩
森林里发生了一件可怕的事——雪崩。
松鼠一家正在温暖的巢里酣睡,它们的窝是在一棵高大的云杉树杈上。
突然,一个沉甸甸的雪球从上面滚落下来,砸到了窝顶上。松鼠妈妈立即蹿了出来,可那些出生不久、柔弱的松鼠宝宝还在窝里呢!
松鼠妈妈回过神来,马上扒开覆盖的雪。幸好雪只压住了粗树枝搭成的窝顶,铺着蓬松苔藓的窝一点都没坏,窝里的宝宝们还在睡梦中呢!它们还很小,眼睛都没有睁开,耳朵也听不见声音,一个个光溜溜的,活像一个个小老鼠。(节选自作家出版社《森林报》)
作者简介
只有熟悉大自然的人,才会热爱大自然。著名儿童科普作家和儿童文学家维·比安基(1894-1959)正是抱着这种美好的愿望,为孩子们创作了《森林报》和《少年哥伦布》。
1894年,维·比安基出生在一个养着许多飞禽走兽的家庭里。他父亲是俄国著名的自然科学家。他从小喜欢到科学院动物博物馆去看标本。跟随父亲上山打猎,跟家人到郊外、乡村或海边去住。在那里,父亲教会他怎样根据飞行的模样识别鸟儿,根据脚印识别野兽……更重要的是教会他怎样观察、积累和记录大自然的全部印象。比安基27岁时已记下一大堆日记,他决心要用艺术的语言,让那些奇妙、美丽、珍奇的小动物永远活在他的书里。
译者简介
许杨,长期从事文学翻译、编辑、策划等工作,代表译作有《昆虫记》《森林报》等多部译著,现居北京。