董可馨
这是一本让人迫不及待地读下去,又舍不得读完的旅行记。作者刘子超以细腻、克制、有趣的笔触,将中亚—这个被他称为“失落的卫星”的区域,描画得精彩非凡。
中亚夹在中西两种文明之间,生活着多样的族群,既被涂抹上了浓厚的伊斯兰色彩,又烙印上了深刻的苏联痕迹。苏联兴盛时,将此地分成了5个民族共和国,在混居的族群间埋下一条隐线,当它解体后,若有似无的分界线成为真实的国界和心防。曾经生活在一起的族群,一夜之间无法再继续从前的生活;5个国家走上不同道路,过起各自的生活,重新建构自己的历史和荣誉。
吉尔吉斯斯坦、乌兹别克斯坦、塔吉克斯坦,三国边界汇聚于费尔干纳山谷,彼此交织牵绊得很深。如今每个国家的国土上,都散落着其他国家的飞地,遵守着母国的法律和规则。而即便同是一国,也没有被现代国家框架完全整合,塔吉克斯坦的杜尚别人与帕米尔人完全是两种,吉尔吉斯斯坦的南北势力暗暗较劲,龃龉不断。
这种混杂与复杂—历史的、文化的、政治的、族群的—赋予中亚以它的独特性:
它是两种色彩的—在乌兹别克首都塔什干的街上,基本上只跑两种汽车,要么拉达—苏联时代的最后遗产,要么是雪佛兰—西方资本进入的象征。
它是部分开放的—在塔什干,酒吧里厚颜无耻的气氛,令作者咋舌。
它是灰色的—从杜尚别到帕米尔高原的公路上,游人只能搭四驱越野黑车,两小时车程中司机熟练给警察行贿,双方都觉得理所应当,习以为常。
它的历史是残酷的—“1921年春天,当布尔什维克挺进这座古国(杜尚别)的前哨站时,他们统计出3140名居民,当他们最终占领这里时,还剩下大约300人。”
它似乎迷失了自己—这里生活的许多人感到自己被困住了,他们学习俄语、英语、中文,梦想着逃离。
它也是平静的—更多普通人在这里世代居住,与世无争。他们的食物、穿着、生活习惯,依然延续着传统而古老的方式,没有骤然改变。
旅行或许是困难的,但这本书使我相信,跟着笔触,也能远行。
[美] 保罗·K.麦克唐纳 /[美] 约瑟夫·M.培伦特 著
武雅斌 郭晓梦 译
法律出版社
2020年8月
保罗·麦克唐纳和约瑟夫·培伦特考察了自1870年以來所有的大国权力转移实例,针对中美权力转移提出了大胆而新颖的观点。他们发现,当大国序列发生变化时,处于衰退和崛起中的大国都有强烈的动机去节制其行为。他们提出如下问题:大国如何应对衰退?
[英] 张夏准 著
李佳楠 译
广西师范大学出版社
2020年8月
剑桥大学发展研究中心主任、经济学家张夏准教授,从基本概念出发,以开放态度解读各个经济学派观点,简洁幽默地揭示每个经济角色的行动逻辑。启发读者看清更真实的环境背景,明智理性地对日常经济事务做出决策。
[美] 雷·本内特 著
周安迪 译
上海文艺出版社
2020年9月
正如这本书的副标题所透露的,它是一本让一事无成的你也能心安理得快乐生活的指南。这本幽默智慧的小书将证明,通向愉快工作、幸福家庭、理想爱情、健康饮食等等的大门是平庸。拥抱平庸带来的愉悦,采用这些简单的技巧,用最低的标准要求自己,其实还挺好的。