麦吉木呷
摘要:彝族神话英雄人物支格阿鲁的文献流传于川、滇、黔等广大西南彝族地区。支格阿鲁文献大体可以分为神话故事、典籍、文献及现代文学(主要是彝汉双语诗歌和影视剧本)等。支格阿鲁的文献无论是什么体裁都给人们丰富多彩,蕴含着丰厚的古彝人的历史文化,特别是民间神话故事、典籍及文献部分有其独特的珍藏价值,对后世彝族文献影响深远。
关键词:支格阿鲁:英雄:神话故事:典籍;文献:现代文学
中图分类号:1207.2
文献标识码:A
文章编号:1005-5312 (2020) 21-0011-02
一、引言
本论文中的支格阿鲁的神话故事与典籍、文献、现代文学等反映了支格阿鲁的各种文献,塑造了彝族神话英雄人物支格阿鲁的伟大形象,简述了民间流传的部分神话故事和典籍。有关支格阿鲁的文献有民间流传的各种不同版本故事及各种经书文献(这里指的是毕摩经书手抄本)等,下面笔者简单的分几个方面简要介述。
二、有关支格阿鲁的神话故事与典籍
支格阿鲁传奇故事,在中国彝族地区的民间可以说是家喻户晓,人人皆知,流传久远,影响深广。在浩瀚的彝族民间故事中,支格阿鲁神话故事无处不流传;在彝族民间故事和毕摩的典籍中随处都有记载,如:民间故事中流传的《“支摩落可”地名由来》《水牛叫声为何小》《支格阿鲁治雷公》《收拾老妖婆》《寻找天界》《制服魔鬼》《平地》《膝盖印》《马蹄印、牛及铧口像》等一系列的故事。毕摩典籍中记载的有:《诺曲特依》等十多部,里面内容都借用支格阿鲁的精神和灵魂来反抗各种疾病或战胜邪恶,凸现了自豪、自尊、自爱、自强不息的彝族人们的力量。这些民间故事和典籍文献艺术特点突出神话故事的色彩,民间故事情节多数属于连环性,描写故事时候细腻并又彝民族特色。
根据凉山的《勒伍特依》、毕节地区民族事务委员会编的《彝族源流》(《第九一十二卷中(第十卷)》)①《西南彝志》(第十二卷)②等大量的彝族历史、谱牒及天文历算等古代文献对支格阿鲁的文献记载中可以说明很早以前,彝族英雄史诗里的这个叫支格阿鲁的人物,是川、滇、黔彝族人公认的伟大人物。他的智慧和权威在当时社会里算是个“酋长”。所以一代又一代的彝族人把支格阿鲁神化,因为他一直征服自然,战胜邪恶与魔鬼。他的精神是让彝族人永远尊敬的,这样一直被人们说成神化伟人,慢慢在历史的长河中,他的故事都被人们塑造很完美的英雄人物。
三、有关支格阿鲁的文献
关于支格阿鲁的神话故事是支格阿鲁文献中内容最多最丰富的部分,故事十分精彩动人,在川、滇、黔、桂流传着广泛,在彝族地区家喻户晓。仅在《彝文典籍目录贵州卷(一)》就列出了神话、传说、故事共20多部。洛边木果教授的专著《中国彝族支格阿鲁文化研究》 一书中(《支格阿鲁文学研究(上)》章节)③也写得很清楚,他把神话流传于不同地方的《支格阿鲁传》等20多个支格阿鲁移山填水,打抱不平,战胜一切等精彩的故事,笔者不一一叙述。
有关支格阿鲁的民间口传文学也十分丰富,各地彝区口耳相传的神话、传说故事和典故很多,而且各有特色。每个传说故事在不同地区有各自精彩的成分和色彩。
支格阿鲁英雄史诗是一部独具特色的巨作,它在世界英雄史诗中具有不可替代的价值和地位,是我们中华民族文学宝库中一部具有重要意义的文学巨作。像我国的三大英雄史诗《吗纳斯》《江格尔>《格萨尔》和具有久远魅力的古希腊史诗《荷马史诗》一样搜集整理研究开发与宣传,使之走出彝乡、国门并走向世界。但部分用彝文写下的文献是由于民族文字的因素,至今传播速度依然在原地宣传,感觉从来没起步或跑步。 在《勒俄特依》中的(《支格阿鲁》)分别在这三章里有这样叙述的,支格阿鲁三十七周岁才成家,他有两个妻子。故事是这样的,他三十七周岁以后,依然像之前一样征服邪恶,帮弱势群体。有一天,支格阿鲁在滇潘书罗(滇池)救出了被海魔王压在红石之下的红绿两位仙女,仙女主动要嫁给阿鲁。支格阿鲁娶红仙女住在滇潘书罗这边,娶绿仙女住在海的对岸,并约定在两位妻子处轮流各住十三天。但由于支格阿鲁在往返途中经常为民除害、降妖除魔,因而耽误了时间,常常超过各家住十天的约期又来不及向两位妻子说清,使两位妻子相互猜疑妒恨而悄悄把阿鲁的神飞马剪去几层翅膀。一天支格阿鲁骑神马飞到滇潘书罗上空时,坠入海里,人们无比悲痛,隆重悼念这位伟大的英雄。
《中国彝族通史纲要》写道,支格阿龙领导人們用箭崩碎了绿色顽石,用火炼出了铜制工具。人们用铜锄开垦出了大片土地,种上庄稼和牧草,建立起人类最早的村寨。这已体现出支格阿鲁领导人们在滇池周围建立了古典王国。
《划定天地界》收集在《物始纪略》里一节支格阿鲁英雄史诗,在这文献里这样描述的:“支格阿鲁七代/到支格阿鲁时/手持量天杖/……/定地的界限/时这样的哟。”说明阿鲁受天帝策耿纪的派遣定天界地界,埴寡阿陇(支格阿鲁)以天上的星座对应地上的方位划分出了东南西北等方位,天分为九界,地划为九级,划出了天界,定出了地界等内容。
毕摩经书里有关支格阿鲁史诗内容中四川彝族毕摩经书种类很多,版本各异,主要以手抄本为主。毕摩经书里的支格阿鲁内容除了与《勒俄特依》相同的“射日月”、降雷神”等之外,更多的是除妖伏魔方面的内容。
沙马打各和阿牛木支等主编的《支格阿龙》中的(《阿龙的诞生》》④《活者送阿龙》》⑤等章节里)一书以神话叙事诗的形式叙述了从远古洪荒时代到母系氏族时期的社会风貌,统一彝族各部到阿龙的去世等伟大而悲壮的一生。以叙事诗的形式成功地塑造了一位各地彝族同胞所熟知的典型的英雄形象。
《支格阿龙》一书融合了四川地区的英雄史诗《支格阿鲁》和贵州地区英雄史诗《支嘎阿鲁王>等内容,这部英雄史诗在反映远古彝族先民的世界观、人生观、价值观方面,在反映远古彝族宗教思想及民族史等方面均有极其重要的史料价值。比较丰富和完整。贵州地区英雄史诗《支格阿鲁王》的彝文翻译本。翻译成彝文读起来,当年的英雄事迹仿佛发生在昨天,给读者营造出一个支格阿鲁在群山上指挥追杀的战场画面。