关山
Loveliest of trees, the cherry now
Is hung with bloom along the bough,
And stands about the woodland ride
Wearing white for Eastertide.
Now, of my threescore years and ten,
Twenty will not come again,
And take from seventy springs a score,
It only leaves me fifty more.
And since to look at things in bloom
Fifty springs are little room,
About the woodlands I will go
To see the cherry hung with snow.
嬌娇樱花树,
满树绽银花,
挺立林边道,
佳节披素纱。
我生六十又十年,
其中二十不再返,
七十春天减了二十载,
只有五十给我剩下来。
既然看万物繁荣
五十个春天不够用,
那我就到林地树下
去看白雪挂樱花。
1879年对20岁的A.E.豪斯曼来说是五味杂陈的。当时正在牛津大学潜心研究古典文学的他在专业考试中获得第一,但这份热爱致使他忽略了古代历史和哲学知识的学习。毕业课程要求没达到,他就这样丢了学位。更糟心的是,他爱慕的人见状也拒绝了他。对于他来说这似乎就像是一个天妒英才的笑话:明明自己在古典文学方面极有才华,而大学非要设置一堆必修课浪费自己的时间。一个天赋异禀却又自视颇高的年轻人在梦想与现实面前选择了不将就,却也丢失了许多。
二十年已经过去,余生该如何把握?是去看尽世间美好,还是去珍惜生命中出现的任何美好,只争朝夕?这就好像诗人在诗歌末尾所说的,如果五十个春天都不能将繁花看尽,那就冬天也去看,使机会加倍。
经典文学无疑是A.E.豪斯曼最挚爱的“树”了。虽然丢了学位,但他仍然在工作之余独立研究、著书立作,渐渐在圈子里获得认可,最后成为剑桥大学的拉丁文教授。冬去春来的追寻得来的都是人生经历,我们从中成长,渐渐变成自己想要成为的模样。当然繁花亦美,宜多多采撷。只要自己喜欢且认为是对的事,为什么不去做呢?