浅析俄语中英语外来词的借用

2020-08-20 05:19丛鹂锌
青年时代 2020年12期
关键词:特征影响

丛鹂锌

摘 要:众所周知,词汇是语言中最活跃的部分。更新词汇的方法有很多,普遍的方法之一是依靠借用其他外语来补充词汇。随着经济全球化发展,大量英语外来词涌入俄语并在经济、政治、文化、科技以及日常生活等方面起到了重要的作用。本文研究了俄语中出现英语外来词的原因,它们的分类在俄语不同领域中的运用。

关键词:英语外来词的借用;特征;影响

一、俄语中的借词

尽管对于“外来词借用”这一观点许多科学家存在争执,但有大量理论证实,借用任何一种语言都是语言发展的自然而必要的过程,它所产生的积极影响大于消极影响。

(一)借词的概念

关于“借词”研究学者们持有多种观点,其中一种观点是传统观点,即词汇的借用是外语的一种要素,它是由于语言接触而从一种语言转移到另一种语言,以及一种语言元素向另一种语言过渡的过程。因此,外语元素会进入并巩固。词汇借用过程是语言功能和百年历史发展的组成部分。俄罗斯学者谢尔比认为,混合语言的概念是现代语言学中最模糊的问题之一。他声称两种语言彼此直接接触,并且可以平等地参与新语言的形成。他建议用“语言间的相互影响”的概念代替它。

因此,科学家对语言接触过程及其后果的多维观点使我们得出结论,“借词”一词并不是唯一的。一方面,借词被视为单词从一种语言向另一种语言的移动,这种移动与社会生活和各种文化现象密不可分。另一方面,它是一个外语单词,不仅要被翻译解释,也要被借用语言者完全掌握。

(二)俄语中英语外来词的社会意义

俄语中英语外来词的出现通常被认定为一种具有社会意义的现象,这是社会政治和经济关系变化的明确指标。现代社会对全球化的渴望会增加国际主义的出现和普及的可能性。因此,人们越来越倾向于借用英语词汇来表示任何流行的时尚事物。

在语言发展的历史中,在各种术语领域中,借词的来源一直呈现着积极变化的趋势。例如,对于军事术语,德语和法语更为常见。对于海洋术语和计算机技术术语,英语已经成为其主要来源。

(三)借词形成的原因

语言学者指出了各种外来词借用的原因。语言中新词汇的出现可能是由语言、社会、心理、经济、政治因素引起的。百年特强调在接受者语言的认知基础上缺少相应的概念或名称是就借用外来词的主要原因。

克雷辛在他的文章中谈到了出于各种目的在特定领域具体化概念的必要性。当人们借用一门或多门语言外来词时,自身会认为借词“听起来很美”,这也突出了现代社会使用借词的社会心理原因和因素。例如,用“коммуникация”代替旧的“общение”或“эмбарго”代替“блокада”。

二、英语外来词在俄语中的使用

目前,一定比例的英语单词已发展为俄语。托尔斯泰说过,无需否认它们,但也不必滥用它们。说起“лифт”(电梯)比说“самоподымальщик”(自动电梯)好,或用“телефон”(电话)用“дальнеразговория”(长途电话)要好。

(一)举例英语外来词在俄语中的分布

政治领域,如саммит-summit,визит-visit,импичмент-impeachment,парламент-parliament,консенсус-consensus,спичрайтер-speech writer。

经济领域,如прайс-лист-price list,холдинг-holding,дистрибьютор-distributor,дилер-dealer。

体育领域,如фитнес-fitness,скутер-scooter,дайвинг-diving,бодибилдинг-bodybuilding,серфинг-surfing。

日常生活领域,如хот-дог-hotdog,гамбургер-hamburger,фаст фуд-fast food,кока-кола-coca cola,бандана-bandana,супермаркет-supermarket。

音乐领域,如поп-музыка-pop music,джаз-jazz,блюз-blues,диско-disco。

(二)举例俄语中英语外来词的特征

当一个单词从一种语言渗透到另一种语言时,它便适应了另一种语言,其变化发展就产生了。掌握英语词汇的过程是两种语言的语音、语法和语义系统的非常复杂的相互作用。英语外来词借用的特征可以从外语语素和整个外来词来区分。

1.英語单词词素

?-er? (ер):блендер-blender,маркер-marker,компьютер-computer,юзер-user.

?-ment? (-мент):менеджмент-management,

департамент-department,эксперимент-experiment

?-ing? (-инг):шугаринг-shugaring,скримминг-screaming,сноурафтинг-snowrafting,копирайтинг-copywriting

2.英语单词整体

компьютер-computer,поп-музыка-pop music,рок-музыка-rock music,саммит-summit,такси-taxi,футбол-football

(三)英语外来词的借用对现代俄语的影响研究

英语外来词的借用对现代俄语既有积极影响,也有消极影响。积极影响为英语外来词的借用丰富了俄语词汇系统;英语外来词的借用丰富了俄语的表达,使语义更易于理解,当今世界正处于快速发展和变化的时期。当事物或现象发生变化时,俄语原语不再能准确表达其含义。借用英语外来词可以节省语言手段并丰富俄语表达方式。消极影响为首先,随着英语外来词逐渐渗透到俄语中,人们越来越喜欢使用英语外来词,这不可避免地导致俄语单词的形成减弱以及俄语标准语言的简化现象;其次,借用英语外来词使俄语成为标准的黑话。随着政治、经济和科学领域的英语外来词大量涌入俄语,国际语和谚语也渗入俄语当中。这种“标准俄语”的污染严重损害了该标准语言的纯净性,并威胁到俄语作为一种民族语言的独立性。

三、结语

本文通过对俄语中的英语外来词的分析及归纳,可以将外来词区分成两种,一个从价值和领域来划分,另一个从混合的成分与结构来划分。尽管语言学者对外来词借用的总体看法不同,对其评价也不同,但任何借用的单词在俄语中都会进入积极的变化过程,以适应该语言现有的规则和结构,从而不会破坏宿主语言的内部语言发展规律。

参考文献:

[1]Апресян Ю.Д.Лексическая семантика. Синонимические средства языка[M].Наука.1974:376.

[2]Беликов В.И.Крысин Л.П.Социолингвистика[M].РГГУ 2001.

[3]Комлев Н.Г.Словарь иностранных слов[M].ЭКСМО-Пресс,2000.

[4]Кузнецов С.А. Большой толковый словарь русского языка[M].СПб.,2000.

[5]Крылов П.А.Этимологический словарь русского языка[M].СПб.:Полиграфуслуги,2005.

[6]黄训经.俄语的借词与外语原词[J].中国俄语教学,1994(4):1-6.

[7]李淼.谈当今俄语中的外来词构词活动[J].俄语学习,2003(1):71-74.

猜你喜欢
特征影响
新型冠状病毒及其流行病学特征认识
如何表达“特征”
不忠诚的四个特征
抓住特征巧观察
没错,痛经有时也会影响怀孕
扩链剂联用对PETG扩链反应与流变性能的影响
基于Simulink的跟踪干扰对跳频通信的影响
如何影响他人
线性代数的应用特征
APRIL siRNA对SW480裸鼠移植瘤的影响