◆Karla
汤姆·汉克斯(Tom Hanks)是非常受美国人热爱的。一般来说,无论多大牌的明星,黑粉总是有的。但奇怪的是,他似乎赢得了所有人的喜爱。尤其是从几年前开始,美国媒体开始一窝蜂地称他为“国民老爸”。
汤姆·汉克斯1956年7月9日生于美国加州康科德,美国影视演员。1979年,汉克斯首次在电影《血红溅白纱》中出演角色,1984年担纲演出《美人鱼》并开始走红。1988年,汉克斯主演《飞向未来》,获得奥斯卡最佳男主角提名。1993年、1994年,他分别主演《费城故事》、《阿甘正传》,连续获得两次奥斯卡最佳男主角奖。1995年,汉克斯开始为《玩具总动员》系列主角之一的胡迪配音。1996年,他自编、自导、自演了影片《挡不住的奇迹》。1998年,汤姆·汉克斯和加里·高兹曼成立了Playtone制作公司。1999年,他参演了影片《拯救大兵瑞恩》。2001年10月,汤姆·汉克斯获美国电影学院颁发的终身成就奖。2010年,他出演的电视剧《血战太平洋》在HBO首播。2011年,他自编、自导、自演的《拉瑞·克劳》上映。2014年,他凭借在《菲利普斯船长》中的表演再次获得美国金球奖剧情类最佳男主角提名。2020年,获得第77届金球奖的终身成就奖。下面是《阿甘正传》的经典台词。
1 Stupid is as stupid does.
做傻事的才是傻瓜。
【小编讲解】小时候,阿甘因为智商问题被同龄人嘲笑。他妈妈鼓励他,告诉他做傻事的才是傻瓜。你和别人一样,没什么不同。句子中as是连词“和……一样”。作关系代词时意思是“正如”,比如:As we know, smoking is harmful to one’s health.如我们所知,吸烟有害健康。也常用于短语中:as a result of 结果; as a consequence 所以。
2 If you are ever in trouble, don’t try to be brave;just run, just run away.
你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。
【小编讲解】阿甘在人生中创造了一个又一个奇迹。努力奔跑象征着他不断地奋斗。这个句子中使用了条件状语从句,时态通常遵循“主将从现”的原则。如:I’ll stay at home if it rains tomorrow.要是明天下雨,我就待在家里。有时也可见到 if you will 这样的说法,但那不是将来时态,而是表示意愿或委婉的请求(此处的 will是情态动词)。如:If you will wait for a moment, I’ll go and tell the manager that you are here.请等一下,我去告诉经理说你来了。
3 Death is just a part of life; something we’re all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。
【小编讲解】死亡只不过是生命的组成部分。句子中使用 a part of表示“部分”,但指一小部分。如果part前有形容词修饰的情况,此时必须使用a。如:Our world is but a small part of the cosmos.我们的世界仅仅是宇宙的一小部分而已。此外,part of还表示不可分割的部分。通常在领土上用,表示重要不可分割,part of用得多。如:He received part of his education in England.他有一部分教育是在英国接受的。
4 There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.Where they’re going.Where they’ve been.
通过人家的鞋可以了解别人很多的东西。比如,要去哪里或去过哪里。
【小编讲解】本句话使用there be句型,这是一个重要的句式,常常使用非谓语动词,构成there be +名词+doing sth./done/to do。如:There was a person riding a bike on the road at that time.当时路上有人在骑自行车。本句话使用现在分词表明分词和前面名词之间是主动关系。又如:There were about twenty people injured in the accident.大约有20人在事故中受伤。本句话使用过去分词,分词和前面名词之间是被动关系。再如:There is a lot of work to do today.今天又好多工作要做。不定式表达将要做的事情。
1 You are no different than anybody else is.
你和别人没有任何的不同。
【小编讲解】本句话中的no是副词修饰different,语气比not强烈。相当于You are the same as anybody else is.如:在牛津英语教材中有这样的句子:Throughout history, few ancient monuments have avoided damage altogether.The Acropolis is no different.纵观历史,没有哪个古纪念碑能躲过破坏,卫城也不例外。
6 Just like that, she was gone.
就这样,她走了。
【小编讲解】阿甘一生最爱的人珍妮走了,所以用了简单的语言表达出极度的悲伤。句子中的was gone可以用来表达“失去;消失;丢掉”等含义。如:His book was gone.他的书没了。有相同意思的短语:be missing; be lost; disappear等。如上面那句话还可以说成:His book was missing./ His book was lost./ His book has disappeared.
7 A little of stinging rain, and big old fat rain.
牛毛细雨,和瓢泼大雨。
【小编讲解】本句话将“细雨”和“大雨”并列在一起说明人生中的这种经历。英语中描述雨的说法还有:rain cats and dogs滂沱大雨。
8 Nothing just happens, it’s all part of a plan.(This is destiny!)
没有事情随随便便发生,都是计划的一部分。(这就是命运!)
【小编讲解】句中使用的happen表示偶然发生,take place是有计划地发生。如:That war took place in 1945.那场战争发生在1945年。句中的另一个词组part of“部分的”的用法可以参照上面第3条的讲解。
9 I’m not a smart man, but I know what love is.
我不是个聪明人,但我知道什么是爱。
【小编讲解】转折连词连接前后内容一定是对比或相反的。如:Raising a child can be a Herculean task, but it is well worth it.养育孩子可能是件艰难的事情,但是非常值得。
10 It’s my time.It’s just my time.Oh, now, don’t you be afraid sweetheart.Death is just a part of life, something we’re all destined to do.I didn’t know it.But I was destined to be your momma.I did the best I could.
我的时间到了,别害怕,亲爱的。死亡是生命的一部分,是我们注定要去做的一件事。我不知道怎么回事,但我注定是你的妈妈,并且我尽我的全力去做好了。
【小编讲解】句中多次使用be destined to do sth.“注定做某事”,表明与命运抗争的无力。如:Humans are destined to grow up, marry someone, have children, and return to the earth.人类注定要长大,结婚,生孩子,回到土里。
11 A promise is a promise.
信守承诺。
【小编讲解】阿甘信守承诺,最后也得到了最好的回报。这是个简单句,表达强烈的守诺的效果。如,A job is a job.Don’t connect with others.工作就是工作,不要联络别人。
12 There is only so much of fortune a man really neads and the rest is just for showing off.
一个人真正需要财富的就那么一点点,其余的都是用来炫耀的。
【小编讲解】句子中使用的show off “炫耀”。相似短语还有:show in “把……领进”;on show“被展示,上演”;in show“表面上,有名无实”;talk show“脱口秀,现场访谈”;show itself“呈现”;show up“显而易见,到场,揭露”;have a show of“有机会,有可能”;show out“送出(客人)”;show sb.around“带领某人参观”。