高校外语专业学生中华优秀传统文化素养现状分析

2020-07-15 01:48:56焦千惠李珊珊门辉华山东农业工程学院
长江丛刊 2020年17期
关键词:标准差外语中华

■焦千惠 李珊珊 门辉华 戴 岐/山东农业工程学院

一、前言

中华民族历史悠久,中华文明光辉灿烂,中华优秀传统文化使世世代代的中国人引以为傲。从民间艺术到古典文学,从中华美食到衣冠服饰,纵观无垠的历史长河,我们的生活每时每刻都在被中华优秀传统文化影响着。当今世界高度融合,弘扬中国文化,中华儿女当仁不让。高校外语专业学生身兼传承与传播中华优秀传统文化的重任,他们的文化底蕴关系到中华优秀传统文化能否传遍世界,中华民族伟大的复兴梦能否顺利实现。因此,项目小组根据中华优秀传统文化的不同分类,对山东省部分高校外语专业学生的中华优秀传统文化素养现状展开了调查。

表1 描述统计

(一)国外研究现状

作为世界文化瑰宝,中华优秀传统文化从古至今都在直接或间接地影响着西方国家。早在14世纪,中国文化就被记录在《马可·波罗游记》中,传入西方国家。16世纪的传教士利玛窦是第一位认真研究中华优秀传统文化的西方人,他将中国的地理知识、风土人情、思想学说等撰入书中。除此之外,还有许多西方学者将中华优秀的书籍翻译出版,《论语》《大学》等大批的中国著作涌入西方。

如今,在西方国家,孔子学院和孔子课堂层出不穷、方兴未艾。研究中华优秀传统文化的西方人也如雨后春笋般涌出。他们研精毕智、革故鼎新,将优秀中华优秀传统文化应用到本国的社会生活中。由此,我们可以看到中华优秀传统文化卓越的世界影响力以及它辉煌的发展前景。

(二)国内研究现状

国内文献对中华优秀传统文化的研究主要集中在大学生文化素养和文化教育对策上,基本没有对外语专业学生文化素养现状的研究。相关文献中研究大学生的有:山东师范大学姜茹茹的硕士论文《大学生中国传统文化素养现状及对策研究》,利用问卷对学生的素养现状进行探究,得出大学生中国优秀传统文化素养状况良好。学生对优秀传统文化的相关内容了解广泛,对中国文化非常认可。[1]王贝贝,张景书的期刊论文《当代大学生中国传统文化素养现状及其教育》,指出当代大学生无法熟识优秀传统文化,学生认为中华优秀传统文化对现代社会适用度不够,学生对中华优秀传统文化不够热情。[2]山东农业大学于洋的期刊论文《大学生中华优秀传统文化素养现状调研-以山东农业大学为例》,运用调查问卷对山东农业大学的学生进行调查,得出学生优秀传统文化缺失并进行了原因分析。[3]

二、研究对象与研究方法

(一)研究对象

山东省部分高校外语专业学生。

(二)研究工具

线上统一发放调查问卷《关于高校外语专业学生中华传统文化素养的调查问卷》。

数据分析使用IBM SPSS Statistics 23统计分析软件。

(三)研究过程

1.项目小组确定选题,即高校外语专业学生中华优秀传统文化素养现状。

2.设计调查问卷

3.向山东省部分高校的外语专业学生发放线上调查问卷。

4.利用SPSS对调查所得的数据进行分析。

三、研究结果

(一)高校外语专业学生对民间工艺以及民间艺术的了解情况

根据表1可以发现,学生对民间工艺了解程度的平均值是2.52,还没有达到一般了解程度。学生对民间艺术了解程度的平均值为2.90,可以认为学生对民间艺术的了解程度一般。这说明高校外语专业学生对民间工艺和民间艺术的了解停留在非常浅的层次,在平时的学习中不过是浅尝辄止。

(二)高校外语专业学生对风俗习惯的了解情况

学生对风俗习惯了解程度的平均值是3.70,此数值介于一般了解和比较了解之间。这说明大部分学生对风俗习惯的了解程度比较乐观。学生对风俗习惯了解程度的标准差为0.824,在七组标准差中数值最小,说明大部分学生对风俗习惯的了解程度相似,一般了解和比较了解的人居多。

(三)高校外语专业学生对古典文学、故事传说的认识情况

学生对古典文学了解程度的均值为2.96,标准差为0.922,对故事传说了解程度的均值为3.08,标准差为0.868,这说明大部分外语专业学生对古典文学以及故事传说的了解停留在表面,了解程度一般,无法做到娓娓而谈。故事传说的标准差小于古典文学的标准差,说明大多数学生对故事传说比对古典文学的了解程度深。

(四)高校外语专业学生对中华美食、衣冠服饰的了解情况

学生对中华特色美食外文翻译了解程度的均值为2.85,标准差为1.052,对衣冠服饰了解程度的均值为2.87,标准差为0.903。这表明学生对中华特色美食外文翻译的了解程度还没有达到一般水平,他们无法熟练的掌握名称翻译,对中华衣冠服饰的认识也非常有限。外文翻译的标准差较大说明学生了解程度之间的差异较大,有的学生可以完全掌握,有的则一窍不通。

四、讨论

(一)学生对中华优秀传统文化的学习不够自觉

关于国家主席习近平对中华优秀传统文化的讲话,45.3%的学生对讲话内容了解程度一般,25%的学生比较了解,非常了解的学生微乎其微。39.62%的学生表示对常见传统美食外文翻译的掌握程度一般,23.28%的学生表示比较不了解。这说明高校外语专业学生不太关注文化发展的最新动向,对常用优秀传统文化知识不能做到自觉学习。

(二)学生容易受到外来文化的影响

外语专业学生长期处于学习国外文化的阶段,更容易被影响。47.21%的高校外语专业学生表示外来文化对其自身中华优秀传统文化素养的提升有比较大的影响,31.15%的学生认为影响程度一般,也有16.39%的学生认为影响是非常大的。由此得知,外来文化对学生的思想有一定的冲击作用,引导学生正确对待外国文化,择其善者而从之是非常必要的。

五、研究结论

本研究将研究对象集中在高校外语专业学生身上,以高校外语专业学生为主体可以使所得的结论更有针对性。研究表明高校外语专业学生对中华优秀传统文化的了解程度一般。学校、老师、家庭以及学生个人都应积极采取措施,以提高高校外语专业学生中华优秀传统文化素养。由于相关文献资料数量有限,理论不够系统完善,本文存在的不足之处望指出。

猜你喜欢
标准差外语中华
用Pro-Kin Line平衡反馈训练仪对早期帕金森病患者进行治疗对其动态平衡功能的影响
外语教育:“高大上”+“接地气”
海峡姐妹(2018年3期)2018-05-09 08:20:43
Satiric Art in Gulliver’s Travels
东方教育(2017年11期)2017-08-02 15:02:00
An Analysis of "The Open Boat" from the Perspective of Naturalism
东方教育(2017年11期)2017-08-02 12:17:28
On the Images of Araby and Their Symbolic Meaning
东方教育(2017年11期)2017-08-02 06:22:44
A Study of the Feminism in Mary Shelly`s Frankenstein
东方教育(2017年11期)2017-08-02 00:08:49
大山教你学外语
大山教你学外语
对于平均差与标准差的数学关系和应用价值比较研究
医学科技论文中有效数字的确定