浣溪沙·端午

2020-07-04 02:20
月读 2020年6期
关键词:朝云下阕佳人

[宋]苏轼

轻汗微微透碧纨①,明朝端午浴芳兰②。流香涨腻满晴川③。 彩线轻缠红玉臂④,小符斜挂绿云鬟⑤。佳人相见一千年。

(《韦应物诗集系年校笺》卷七)

注释:

①碧紈(wán):绿色的薄绸。

②芳兰:芳香的兰花。端午节有浴兰汤的习俗,以除毒避秽。

③流香:指古代女子梳洗后,融进胭脂香粉的水。

④彩线:五彩丝线,端午节时,人们将其缠在手臂上,以驱邪镇恶,又称长命缕、续命缕等。

⑤“小符”一句:指妇女们在发髻上插挂着祛邪驱鬼、保佑平安的符。小符,写有符篆的小纸条或小布条,常在端午节使用。云鬟(huán),女子的发髻。

【赏析】

宋哲宗绍圣二年(1095),苏东坡被贬惠州已是第二个年头,他的侍妾朝云始终陪伴在身边。适逢端午,朝云精心准备,词人深有所感而作此词。

上阕写端午前一天,朝云为次日的沐浴而采摘兰草,忙碌不已。“轻汗微微透碧纨”,描写细腻,以热情高涨的劳动场面,表达出对“浴兰汤兮沐芳”(《楚辞·九歌·云中君》)的期待。明朝沐浴时,晴空下的河流里一定满是洗下的胭脂香粉。此处“涨腻”与下阕的“绿云鬟”,化用唐代杜牧《阿房宫赋》“绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也”,前者说明女子脂浓粉香,后者说明女子鬟发如云,足见朝云是个美人。

下阕写了端午节的习俗,点名题意。朝云缠上彩线,插上小符,为的是驱邪避疫,词人借此表达了让朝云“玉臂”“红”而长命的愿望;此外,“轻缠”“斜挂”两个词写得十分逼真,体现了朝云的温婉与柔美,如此佳人,词人当然希望能与之相伴千年。其实,词人着重描写缠线、挂符等活动,且用对偶句式,也是想让“佳人相见一千年”的愿望得到实现。

写这首词时,词人虽贬居惠州,但因为有侍妾朝云的陪伴,且二人感情笃厚,相知相爱,因此词中未见贬谪的痛苦,反而满是轻松快意的生活趣味。在端午时节,苏东坡许下了与爱人朝云长相厮守、永不分离的心愿,也是对二人美好生活的一个祝愿吧!

猜你喜欢
朝云下阕佳人
苏东坡“炼丹”
思念的五月
士魂
远行的舞者
后山
卜算子·海棠为风雨所损
苏东坡:不合时宜,唯有朝云能识我
佳人有约
骑车赋
半阙词