张辰
摘 要 德语中有大量描写女性形象的谚语,它们措辞简练,寓意深邃,内容精辟,朗朗上口,便于记忆,极富感染力。本文将搜阅到的一些谚语整理后,把语言和文化相结合,在家庭角色、心性智慧、言语行为、情感世界、容颜外貌五方面浅析德语谚语中的女性形象。
关键词 谚语 妇女 女性形象
中图分类号:I206文献标识码:A
谚语是流传于民间言简意赅的话语,饱含着劳动人民的智慧和生活实践经验。它一般都是以口头的方式流传下来的,通俗易通,形象生动,耐人寻味。语言是思想和文化的载体,在学习德语的过程中,我们多多少少会接触到一些德语谚语。亲近这些谚语,可以令我们更好地了解德意志民族及其文化,领略德语的魅力,提高学习德语的兴趣。本文收集了德语中一些描写女性形象的谚语,立体展现女性在德国社会的地位、作用以及社会对女性的看法和评价。
1家庭角色
就家庭角色的分配情况来说,德国和中国一样是较传统的国家,奉行着男主外女主内的传统模式,妇女处于男性的支配之下。女性社会角色较单一,承担的社会责任少,大多是普通家庭主妇,在家相夫教子。 正因为如此,德国的女性在家庭当中所承担的角色是非常重要的:
○Die Frau ist der Schl黶sel des Hauses.
女人是打开家门的钥匙。
○Die Hausfrau hat f黱f K zu besorgen: Kinder, Kammer, K點he, Keller, Kleider.
家庭主妇有五个K需要料理:孩子(Kinder),闺房(Kammer),厨房(K點he),地窖(Keller)和衣服(Kleider)。
○Der Mann ohne Frau ist ein Baum ohne Laub und Zweige.一个没有女人的男人犹如一棵没有枝叶的树。
○Der Mann ist die Lampe, die drauen leuchtet, die Frau ist die Lampe, die drinnen scheint.
男人是明灯,照亮外部世界;女人是明灯,闪亮在家里。
传统德国家庭主妇的生活模式就是Kinder(孩子), K點he(厨房)和Kirche(教堂), 女性是一个和谐家庭的贤内助,她们是成功男人背后默默的守护者:
○Eine aufrichtige Ehefrau ist des Mannes bessere Hlfte.
一個真诚的妻子是丈夫更好的另一半。
○Mnner schaffen Wohlstand, und Frauen behalten ihn.
男人创造财富,女人坚守财富。
○Der Mann ist Kopf, die Frau hingegen das Genick.
如果男人是脑袋,女人就是脖子。
○Mnner regieren, aber Frauen beherrschen.
男人治理,女人掌控。
通过这些谚语可以看出,德国男人打拼的是事业这半边天,而德国女人打拼的是家庭这半边天,各有各的职责。随着女权运动的兴起和发展,妇女的权利得到了保护,她们也不再单单勤勉于家务。虽然如今在男女社会劳动分工,收入等问题上还没有达到平等,但是女性在这方面的权益已经有了很大的改善。
2性情智慧
深受传统思想的侵害女性一直受到严重的歧视,很多民族的文化都不无偏颇的说女性心性多变,目光短浅,缺乏智慧。在这方面,德意志民族也不乏相同的看法反映在众多的谚语中:
○Die Frauen haben langes Haar und kurzen Sinn.
女人头发长见识短。
○Weiber sind vernderlich, wie Aprilwetter.
女人就像四月的天气多变而难以捉摸。
○Der Rat einer Frau ist keine groe Sache, aber wer ihn annimmt, ist ein Narr.
女人主意多,采纳女人主意的人是傻子。
○Frauen l黦en nicht. Sie erfinden die Wahrheit einfach neu!
女人不撒谎,她们只是不断更新对事实真相的杜撰。
这些谚语都贬低了女性的性情智慧,也有些谚语虽是褒义的,但也让人觉得女性是男性的附属品:
○Es gibt eine gute Frau im Land, und jeder Mann denkt, dass er sie hat.
世上有一个好女人,每个男人都认为这个女人属于他。
○Das beste Mbel in einem Haus ist eine tugendhafte Frau.
一个贤妻良母是家中最好的家具。
最后一句谚语甚至把一个好女人比喻成家里最好的家具,很明显可以看出在那个不曾开明的年代女性的社会地位之低。尽管如此也还有一些正面描写好女人的谚语:
○Bescheidene Frauen haben an den Ohren noch Augen.
谦虚的女人不仅会倾听还会观察。
○Eine gute Frau zeigt dem Manne den Weg.
聪明的女人是男人的指路人。
3言语行为
与女性的心性智慧类似,女性言语行为方面的谚语也有不少贬义的描写。在德语中有很多谚语提到女性的眼泪(Frauentrnen)和舌头(Frauenzunge),讲述了女性的哭闹和聒噪:
○Frauentrnen, Bosheitsquell.
女人泪,罪恶源。
○Die Frauen haben stets eine Schachtel mit Trnen in der Tasche.
女人口袋里永远有一碗可使用的眼泪。
○Eine Zunge ist genug f黵 eine Frau.
女人有一条舌头就足够了。
○Das Haar einer Frau ist lang, ihre Zunge lnger.
女人发长,舌头则更长。
○Drei Dinge sind unmglich auf dieser Welt: alte Leute laufen machen, alle Mdchen vern黱ftig erhalten und Frauen zum Schweigen bringen.
要老人快跑,让女孩理智,令女人沉默,此乃世上三件不可能的事。
○Eine Frau sagt mehr, als in allen B點hern der Welt geschrieben steht.
一个女人的话比世界上所有书上的字还要多。
○Wo Frauen und Gnse sind, mangelt es nicht an Lrm.女人和鹅所在之处不乏噪音。
在某些方面世界上的女人多少都会用相同的渠道来发泄自己的情绪(哭和唠叨),中文里也有类似“长舌妇”,“三个女人一台戏”等俗语。然而很明显,这些对女性语言行为评价的谚语中大多是夸张和负面的。这也从侧面反映了无论是中国女性还是德国女性,她们的社会地位都不高。此外也可以看出德国男人根深蒂固的Machismo(大男子主义)思想。
4情感世界
爱情是人类世界经久不衰的话题,德国人常说:“生活中没有爱情的人无异于活死人” (Wer ohne Liebe lebt, der ist lebendig tot.)。尤其对女性而言,那就更是不可或缺的精神食粮。让我们来看一下德国女性炙热的爱情观:
○Ohne Liebe kein Weib, Ohne Schmerzen kein Greis.
没有爱就不是女人,没有痛就不是老人。
○Das Alter der Frau beginnt dort, wo ihre Liebe aufhrt女人变老之日,始于爱情终止之时。
○Wenn dich eine Frau hasst, so hat sie dich geliebt, liebt dich oder wird dich lieben.
如果有一个女人恨你,那么她要么曾爱过你,要么正在爱你,要么将会爱你。
○Die Frauen und die Liebe geben und nehmen den Mnnern das Leben.
赋予和剥夺男人生活的都是女人和爱情。
爱情开花结果后,女性又有了一个新的身份 — 母亲。说到母爱那应该是没有国界的。就拿德国女性来说,她们大多为了自己的孩子放弃了事业。由于教育体制的原因,很多德国母亲都上半天班,德国孩子的家庭教育大多落在母亲的肩上:
○Was der Mutter an's Herz geht, das geht dem Vater nur an die Knie.
让母亲牵肠挂肚的事,未必为父亲担忧。
○Einer Mutter Liebe ist die Beste von allen.
最伟大的爱是母爱。
○黚er Mutterliebe keine Liebe.
世上没有一种爱能超越母爱。
这些谚语都实实在在的描写了女性一生几个阶段不同的情感,寥寥数语便使得极具神韵的女性形象跃然纸上,揭示了女性对其生命中出现的两个重要人物,丈夫和孩子伟大的爱。
5容颜外貌
女性一直把自己的容貌看的很重,古时中国女性是“女为悦己者容”,当代的中国女性讲究的是“女为己容”,观念已经发生了很大的变化。德国女性也同样非常关注自己的外表,但或许出于女性的“通病”,有不少谚语表现了女性对同性嫉妒“争风吃醋”的狭隘心理:
○Keine Frau ist hsslich, wenn sie gut gekleidet ist.如果好好打扮一番的話,世上是没有丑女人的。
○An einer hsslichen Frau finden die Frauen selten, an einer schnen immer etwas auszusetzen.
女人很少会指责丑陋女性的外表,但对面容姣好的女性总会有所挑剔。
○Eine Frau ist nur so alt wie sie aussieht - falls es nicht eine andere Frau ist, die sie ansieht.
只有在没有被另一位女性注视着的时候,妇女的年龄才与她脸上的岁月一致。
同时,女人的青春漂亮也是短暂的,所以她们才会选择逃避,忘记自己的年纪:
○Das gefhrliche Alter einer Frau beginnt, wenn sie lieber in ihr Fotoalbum als in den Spiegel schaut.