当代汉语“撞N”词语模

2020-05-30 19:38张瑞卓
学语文 2020年4期

摘要:2006年前后出现的新词“撞衫”引导出一个新造词语模。该词语模的结构是“撞+人体特征事物”,表义是不同事物碰巧相同相似,具有特定语用价值。

关键词:当代汉语;“撞N”词语模;人体特征事物;相同相似

*本文得到华中师范大学大学生创新创业训练计划项目“当代汉语‘撞+NP新造词语模研究”资助。

“撞N”词语模的结构是“撞+人体特征事物”。所谓“人体特征事物”就是能够反映人体特征的表面事物,包括两类:

(一)人的体表事物,包括“脸”“指纹”。词语模中属于这类的有:“撞脸”“撞指纹”。例如:

(1)虽然完全“复制粘贴”的长相难以出现,但实际上,在全球70多亿人口中,我们不时就能发现两个长相雷同的人,网上也流传着不少和名人撞脸的面孔。(《科技日报》2020年4月16日)

(2)也就是说,撞脸比撞指纹的概率小得多。(《科技日报》2017年9月23日)

在这两词中,“撞”的对象分别是“脸”和“指纹”,都是人体本身的部分,属于“人体内部事物”。

(二)人的体表附着物,包括“衫”“鞋”“包”“袜”“裤”帽”“造型”等。词语模中属于这类的有:“撞衫”“撞鞋”“撞包”“撞袜”“撞裤”“撞帽”“撞造型”等。例如:

(3)毕竟从古至今也只有格纹能完美地阐释帅气又随性、性感又慵懒的复古时髦,让精致的水晶女孩们就算撞衫也不愿舍弃。(人民网2018年10月17日)

(4)现在太容易“撞鞋”了。椰子350最火的那段时间,大街上随便能遇到十多个人穿着它。(《新京报》2019年11月22日)

(5)这样既能减少撞包的概率又起到腰包分割腰线和遮肉的作用,这种两全其美的办法大家一定要学起来呀!(人民网2019年11月19日)

(6)徐若瑄与张惠妹“撞袜”阿妹壮腿略逊一成(组图)(标题)(中国新闻网2008年10月14日)

(7)特别是李晨头上的牛角遭到网友的强烈吐槽,郑恺的豹纹裤则与大妈撞裤,连郑恺自己也忍不住自黑“爆款”。(人民网2015年4月17日)

(8)赵丽颖王子文撞帽现身贝雷帽成街拍新利器(中国青年网2017年9月25日)

(9)不要怪观众大惊小怪,《血滴子》中的李宇春不管在妆容还是戏份上,都比前几部电影有较大突破,女装出镜时居然和林志玲版的“小乔”撞造型,不知能否得到广大“玉米”认可。(《楚天都市报》2012年12月13日)

在这七个词中,“撞”的对象都是与人体有密切关系的、附着于人体的事物,即体表附着物。在这里必须强调“附着于人体”这一特征:若无这一关键特征,即使表示相同或相似也不能进入该词语模。

“撞N”词语模的表义是不同事物碰巧相同相似。从意义的泛化与否来看,有两种情况。

(一)意义尚未泛化

表示人体特征事物的本体相同相似。属于这类的词语有:“撞鞋”“撞包”“撞袜”“撞裤”“撞帽”“撞指纹”“撞造型”,均见以上例。

(二)意义已经泛化

泛化后表示不同事物相同相似。属于这类的词语有:“撞衫”“撞脸”。

(10)此前有媒体报道,上海市举办了一场以“我最喜欢的古代人物”和“我家的传家宝”为题的小学生征文比赛,令主办方意外的是,不少作品遭撞衫:“外婆留了一件补了又补的旧衣服”在相当部分学生笔下成了“我家的传家宝”。(《人民日报》2018年8月16日)

(11)不少的影视故事让人生厌,其原因就是跟风、翻拍、模仿,一哄而上,剧情严重“撞脸”,追求量而忽略“质”。(《解放日报》2015年1月9日)

例(10)是两个作品“撞衫”,例(11)是两个影视剧情“撞脸”。

“撞N”词语模的成员中,《现代汉语词典》(第7版)收录了“撞衫”和“撞脸”。释义是:【撞衫】[动]两个或两个以上的人在同一场合穿了相同或相近的衣服。【撞脸】[动]没有血缘关系的人容貌十分相似:~明星。(1726页)

“撞N”词语模与一般的“撞+名”动宾结构表义不同。前者意在表达“相同相似”,而后者意在表达“碰撞冲突”。撞:“运动着的物体跟别的物体猛然碰上”(《现代汉语词典》(第7版)1726页)。比较下面两个“撞脸”:

(12)虽然心动过,但牛小波始终没敢购买代写服务——他担心代写的都千篇一律,让他的总结和别人的“撞脸”。(《人民日报》2015年2月9日)

(13)这两天天气转暖,“蚊子”已经多到走路撞脸的程度,对居民生活造成很大影响。(《京华时报》2009年4月11日)

例(12)的“撞脸”表示为他代写的总结和别人的相似,属于“撞N”词语模;例(13)的“撞脸”表示蚊子和人的脸猛然碰上,属于一般的“撞+名”动宾结构。

“撞衫”引导出的这个词语模不断增加新成员,是什么让此词语模一步步发展壮大的呢?必定有其特殊的语用价值。

据笔者观察发现,该词语模的语用价值主要体现在表义、风格、情调和节奏上。

(一)“撞N”词语模能够表达“碰巧像”的意思。例如:

(14)一位躬耕北京学前教育领域,一位就职于湖南社会学院,两位不同界别的委员提案“撞衫”,说明补足这一短板确实很有必要。(《人民政协报》2005年5月26日)

这里的“撞衫”如果换成其他词,如“像”,就表达不出“碰巧像”的意思了。

(二)“撞N”词语模能够表现直观形象的风格。例如:

(15)其俏皮可爱的造型更被网友发现撞脸卡通人物,尤其是灵气闪闪的大眼睛和长长的睫毛,破次元撞脸樱桃小丸子,可爱指数爆棚。(人民网2019年3月25日)

这里的“撞脸”能够起到使人在脑海中将这相似的两事物快速联系起来,表达十分具有形象性,具有画面感。

(三)“撞N”词语模能够表现新潮时尚的情调。例如:

(16)这样既能减少撞包的概率又起到腰包分割腰线和遮肉的作用,这种两全其美的办法大家一定要学起来呀!(太平洋时尚网2019年11月19日)

该词语模成员经常用于各种时尚文章、报道中,具有新潮时尚的风格,能够有效地吸引眼球。上例中,“撞包”和“两人背同样或相似的包”是同义表达,但前者显然与报道内容更搭配、更具有时尚感。

(四)“撞N”词语模能够表现简约明快的节奏。例如:

(17)雷佳音回应与刘昊然撞造型:没蹭热度不想上热搜(标题)

此前,雷佳音与刘昊然同款吹雪造型在网上引起热议,同样的一个吹雪动作,刘昊然的給人唯美,雷佳音则给人搞笑的感觉。因为此事,雷佳音多次上热搜,“雷佳音刘昊然吹雪”“佟丽娅模仿雷佳音吹雪”“雷佳音头围”等各种话题也是接连产生,并且经常与当下的流量明星绑在一起。(人民网2018年6月13日)

在本例中,“撞造型”用于标题位置,显得简约明快,如果换成正文中“与……同款吹雪造型”“……模仿……吹雪”这种表达,未免显得冗长啰嗦。

参考文献:

[1]李宇明:《词语模》,邢福义主编《汉语法特点面面观》,北京语言文化大学出版社1999年。

[2]张瑞卓:《“撞脸”新探》,《语文建设》2018年第36期。

[3]中国社会科学院语言研究所词典编辑室:现代汉语词典(第7版),商务印书馆2016年。

(作者:张瑞卓,华中师范大学文学院本科生)

[责编崔达送]