叶嘉莹
清朝道光十九年(1839)四月二十二日(阳历6月3日),钦差大臣林则徐(1785-1850)和两广总督邓廷桢(1776-1846)在广东虎门销烟。一个月后,也就是阴历五月底在九龙尖沙咀村发生了林维喜案。林是个当地的村民,被英国水手酒醉中杀死。中国方面要英方交出凶手,但当时的英国驻广州商务领事义律(Charles Elliot)不肯交人。于是,林则徐就封锁了澳门,将义律驱逐出境。
阴历七月下旬(阳历8月底),义律率军舰到广州。既然与英方决裂,当然要先做好作战准备,广东水师提督关天培(1780-1840)已经做好迎敌准备。所以,当英舰开进来的时候,关天培令水师还击,结果把英舰赶走了,中国取得了胜利。这时已是阴历的八月中旬,这是中国人的中秋节。在这天晚上,林、邓、关三人登上了沙角炮台,邓为此写了《月华清》这首词,林也和了一首《月华清》,祝贺这次海上的胜利。
现在让我们先看看林的《月华清》:
穴底龙眠,沙头鸥静,镜奁开出云际。万里晴同,独喜素娥来此。认前身、金粟飘香;拼今夕、羽衣扶醉。无事。更凭栏想望,谁家秋思? 忆逐承明队里,正烛撤玉堂,月明珠市。鞅掌星弛,争比软尘风细。问烟楼、撞破何时。怪灯影、照他无睡。宵霁。念高寒玉宇,在长安里。
中国的词,在中国的韵文体式里面是非常精美的文体,它的形式,参差错落,感情幽微隐约,要很仔细地去体会。所以,西方有很多学者说,他们不愿意讲中国的词,因为不好讲,尤其像这些反映历史的词,第一要熟悉历史典故,第二要熟悉词人所写的词的历史背景。
“穴底龙眠”,要透彻了解这四个字的意思,一定要了解历史的典故和他当时写词的历史背景。中秋当然是秋天,秋天的海面是平静的,没有风涛,今天晚上海底的龙都安睡了。《水经注》中说,鱼龙以秋日为夜,蛰寝于渊,杜甫据而在《秋兴八首》中说“鱼龙寂寞秋江冷”,鱼龙在秋天都睡着了,这是从典故来看的。而从地理上看,很巧的是,广州沙角炮台附近的海面正好叫做龙穴洋,所以林说“穴底龙眠”。
“沙头鸥静”,晚上海鸥都安静地停在沙岸的海边上休息,沙头就是指沙角炮台。
“镜奁开出云际”,奁是古代妇女用的化妆匣子,月亮像面大的圆镜子,镜匣打开,像镜一样的月亮从云里露出来,高高地挂在天上。“万里晴同,独喜素娥来此”,清明的朗月照到万里之外,万里同在月光的普照之下。这里借用张九龄(678-740)“海上生明月,天涯共此时”的诗意,隐示神州万里之下,家家团聚,共度中秋良宵。月光是皎洁的,故曰素,娥是嫦娥,今天晚上我们特别高兴看到美丽的嫦娥,来到这海天空阔的沙角高台之上。
“认前身、金粟飘香;拼今夕、羽衣扶醉”,词的意义是多层次的,这句一层是从月亮说的,另一层是从林所和的词的作者邓廷桢(嶰筠)说的。月亮里面相传有桂花树,桂花的花苞未开前,小小的像颗米粒,呈金黄色,故称金粟,所以用金粟来形容桂花。他们三个人在明朗的月光中好像看到桂花树的影子,甚至于闻到了月中飘来的桂花的香气。
“认前身”,这是暗用了李太白的一首诗。词是一种非常精美的语言,张惠言(1761-1802)说,词“兴于微言”,微言就是很不重要的语言,但可以给人很多的感发。俄国有位符号学(Semiotios或Semiology)家洛特曼(Jurij M.Lotman)说,语言是一种符号,这种语言,如果在一个国家民族中使用了很久,它们就带着这个国家民族的历史和文化传统。结果,这个语言符号就变成一种文化语码(Cultural Code)。中国文化历史悠久,所以中国的语言里充满了文化语码。由于我们书读得少,不知道这些语码,书读多了,就会认识很多很多这种语码。
让我们回到“认前身”一句,李白(699-762)写过一首七言绝句《答湖州迦叶司马问白是何人》说,“湖州司马何须问,金粟如来是后身”,意思是说,湖州司马你何必问我的来历,我就是金粟如来的后身。李白自认为他已经是名满天下的名人,例如杜甫(712-770)曾经写过一首《饮中八仙歌》,记载李白带醉奉召的情形说“天子呼来不上船,自称臣是酒中仙”。金粟如来在佛家历史中早于释迦牟尼。这里借用李白的话,以金粟如来比喻邓廷桢,与司空图(837-908)《诗品》中所说的“明月前身”意义相同,是要来赞美邓高洁的品格。
“拼今夕,羽衣扶醉”,今天晚上我们三个人在这里赏月,好像我们是乘风而起,羽衣翩然高举。三个人在高台上,晚风吹拂,衣袂翩翻。羽衣是道士仙人的装束,用来赞美邓的高洁形象。“扶醉”,是说尽兴而归,醉到需人扶持的地步。
“无事”,刚把敌人军舰打退了,所以没有战事。
“更凭栏想望,谁家秋思?”我们靠在栏杆上在想,今天晚上,面对秋月,应该有多少家、多少人,有多少感兴,有多少怀念。这是借用唐人王建的《十五夜望月》这首诗里的一句话“今夜月明人尽望,不知秋思在谁家”,写出诗人对远方家人朋友的思念、对国家的关怀,以及对天下沦落离散的人的同情与怜悯。
“忆逐承明队里,正烛撤玉堂,月明珠市”,承明是汉朝一个宫殿的名字,这里用来指清朝的京师、首都。我们想,如果是在京师过中秋,在金马玉堂之中,蜡烛高烧,但因要出去赏月,所以撤掉蜡烛,走到街市上,看到一片灯市的繁华景象,如灿烂的明珠一样。
“鞅掌星驰,争比软尘风细”,“鞅掌”是说政务繁忙,出于《诗经·小雅·北山》“或王事鞅掌”。“星驰”是指钦差在外,星夜奔波赶路。“软尘风细”,是指首都的尘土,首都的尘土叫软红尘,软是说细致的,红是说繁华的。这句话的意思是,我现在都在沙角炮台,军政事务繁忙,怎么能比得上当年在繁华的京师赏月时那样的写意自在。
“问烟楼、撞破何时?”“烟楼”指的是鸦片烟馆。何时才能撞破鸦片烟馆,把鸦片禁掉?但烟楼也有典,出自苏东坡(1036-1101)《答陈季常书》,其中他说,他写了一篇序,他认为写得很好,所以要把这篇文章拿給青年人看看,庶几可以使他们撞破烟楼,可以从文章里面得到启发,从烟雾弥漫的烟楼里给他们指出一条出路。还有一个说法是,我们现在面临的难解的政治难题,像座烟楼,何时能够解开?也暗指楼中吸食鸦片的人,何时能完全禁绝?这句词能给人多种联想。
“怪灯影、照他无睡”,深更半夜,有多少抽鸦片的人,对着鸦片烟灯抽吸,没有睡觉。
“宵霁。念高寒玉宇,在长安里”,“宵霁”是说,今天晚上,天气这么晴朗。“高寒玉宇”这四个字,出自苏东坡的《水调歌头》:“明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年?我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。”“高寒玉宇”,代表高高在上的皇帝的朝廷。“长安”是唐代的京师,这里是指首都。高寒玉宇在哪儿?在首都。
这句词的言外之意是说,烟楼如何撞破,怎样解决这些难题,朝廷那么遥远,难达天听,真希望什么时候,君臣上下和人民一心,把这件事办好。但他没有明说出来。
林、邓、关三人合力打了一场胜仗,可是不久,也就是第二年的春夏之交,英国军舰大批开到广州,由义律的伯父乔治·懿律(George Elliot)统帅,他发现广州有备,不易攻打之后,就在这年夏天,直上北方。道经浙江海面,攻下定海,清廷震动。英舰继续北上,抵达大沽口。当时的直隶总督琦善,向朝廷报告英军侵犯大沽口,朝廷惊惶失措,主和派逐渐得势,道光皇帝已经由主战走向主和。
琦善头一次同英国人接触就送礼,这给英国人的印象很坏,把中国人看低了。琦善表示要跟英国谈和,英国人说好,但有条件,一是赔偿烟款,二是割让海岛,三是赔偿军费。琦善把英国人的要求如实上奏,道光皇帝看了之后大怒说,祖宗从未割过地,此事绝不可答应。英国人既然这样无礼并且步步进逼,只有宣战。于是在道光二十一年阴历一月五日(1841年1月27日),下诏宣战。
鸦片战争就这样正式爆发了。仗打起来之后,这时林、邓已经下台,但关天培仍然担任水师提督。林、邓见情况十分危急,就一起去见琦善,建议增饷加兵,但琦善受命谈和,拒不接受。可是由于条件相差太远,双方谈不拢,英国就进攻虎门。琦善为了向英国人表示求和善意,把虎门炮台拆了,以致关天培战死,中国打败了。道光皇帝被迫下诏谈和,最后签订了《南京条约》,林、邓也先后被发往新疆伊犁。
朝廷就在阴历五月十日正式把他们两人贬到遥远的新疆,说是要他们在那里“效力赎罪”。邓先到新疆伊犁,第二年的中秋是在伊犁过的,他抚今思昔,一样中秋两样情怀,感慨很多,便写下了下面的《伊江中秋》一首七言律诗:
今年绝塞看冰轮,往事追思一怆神。天半悲风波万里,杯中明月影三人。英雄竟污游魂血,枯朽空余后死身。独念高阳旧俦侣,单车正逐玉关尘。
“今年绝塞看冰轮,往事追思一怆神。”“冰轮”是指月亮,典出陆游的《月下诗》,“玉钩定谁挂,冰轮了无辙”。今年我到遥远的边塞观月,新疆的秋天晚上,已有寒意,月亮是冷月,是冰轮。回想三年前,也就是道光十九年的秋天,我们三个人在沙角炮台上赏月时,刚把英国的军舰赶走,是何等的意气风发。而三年后,我在这绝塞的伊江(就是现在的伊犁河)的河畔,独自一个人赏月,心情是何等的凄凉悲伤。
“天半悲风波万里,杯中明月影三人。”这两句是透过眼前景物写对三年前中秋赏月的回忆,“天半”是说高空,高空吹着肃杀的秋风,伊犁河上波随风起,令我回忆到当年沙角炮台的海上波涛万顷。“影三人”,是借用李白的一首诗:“花间一壶酒,独酌无相亲。举杯邀明月,对影成三人。”这是说,我是一个人,月亮是一个人,加上我的影子共三个人。这时邓赏月的心情同诗仙李白赏月的心情是一样的,就是感到独酌的无奈和寂寞。然而,遥想三年前我们三人在沙角的炮台之上,海风吹拂,波涛万里,一同欣赏海上明月的时候,是确确实实的三个人。
“英雄竟污游魂血,枯朽空余后死身。”“游魂血”是指不得善终的人。杜甫《哀江头》中说“翻身向天仰射云,一箭正中双飞翼。明眸皓齿今何在,血污游魂归不得”。杜甫是指杨贵妃缢死于马嵬坡,不得善终。关天培那样忠义英勇的大英雄竟然因琦善拆除沙角炮台而战死,未能善终,真令人哀叹。我邓廷桢,虽然是劫火余生,但已是古稀之年,像枯枝朽木一样,就将凋谢。
“独念高阳旧俦侣,单车正逐玉关尘。”“高阳”是指爱喝酒的人。汉刘邦时有个说客郦食其自称高阳酒徒,李白据此入诗,他在《梁甫吟》中说,“君不见高阳酒徒起草中,长揖山东隆准公”。邓在这时独自思念他那位同他共过患难的、爱喝酒的老朋友林则徐,他现在怎么样了。虽然邓、林两人同时被贬至新疆,但林中途去了河南帮助大学士王鼎(1768-1844)治理黄河水患,所以要等到道光二十二年底才到达新疆。当邓写这首诗的时候,遥想林单独一个人,乘着一辆车子,车子卷起沙尘,正在星夜朝着玉门关奔驰。根据《林则徐日记》,这时即阴历八月十四日林已抵达甘肃凉州,在此与当时任甘凉道的同乡后辈郭柏荫共度中秋节。
林于这一年阴历十一月五日抵达伊犁,邓亲往迎接,这两位共患难的知交又在荒凉的边塞相遇了,两人的关系较在广东时更为亲密。两人时常咏诗唱和,下面是林和邓的《伊江中秋》的诗:
和嶰翁中秋感怀原韵
三载羲娥下阪轮,炎州回首剧伤神。招魂一恸登临地,投老相看坎人。玉宇琼楼寒旧梦,冰天雪地着闲身。麻姑若道东溟事,莫使重扬海上尘。
“三載羲娥下阪轮,炎州回首剧伤神。”“羲”是羲和,指太阳,“娥”是嫦娥,指月亮,是说时间的意思。三载的时间像车轮从高坡上滑下来,过得飞快。“炎州”即指神州,指中国,在荒凉的极边,回首往事,心伤神痛。
“招魂一恸登临地,投老相看坎人。”我们的老朋友关天培死了,我们要在登高赏月的地方,以极度悲痛的心情,替他招魂。他们都老了,邓当时(道光二十三年)是六十九岁,林比他小十岁,是五十九岁。“坎人”,是说命运坎坷的人,他们两人年纪都这么大了,还被放逐到这荒凉的边塞,真是宦途坎坷。
“玉宇琼楼寒旧梦,冰天雪地着闲身。”“玉宇琼楼”,也代表朝廷,也暗指首都。“寒旧梦”是指遥远的往事,我们当年在沙角炮台对朝廷的忠爱、希望、寄托,现在回想起来,像场旧梦,现在一切都改变了。我们现在来到冰天雪地的新疆,一天到晚闲着,什么也不能做。我们很想为国家做事,但是却不让我们做。
“麻姑若道东溟事,莫使重扬海上尘。”“麻姑”,传说为东汉时仙女,自谓曾见东海三次变为桑田,桑田三次变为沧海,比喻世事变化之快、之大。如果去见麻姑,谈到东溟即东海的事,告诉她千万不要使中国再度发生海上的战争,不要再让外国人从海上侵略中国。
(龚雨村整理)
(选自《清代名家词选讲》)