摘 要:明代文学复古思潮影响深远,甚至传播海外,影响到了朝鲜文坛。朝鲜文人通过官方和民间途径接触到了以李梦阳为代表的明代复古派的文学作品及其思想主张,并对李梦阳的诗文给予了高度评价,涌现了大量模仿李诗李文的作品,促进了复古思潮的传入。但同时他们也发现了李梦阳诗文的弊端,并积极与其他文人作品进行比较,探寻出一条更适合朝鲜文坛发展的道路,进一步促进了明朝文学复古思潮的传播。
关键词:李梦阳 复古 朝鲜 影响
李梦阳(1473—1530),字献吉,号空同,明代“前七子”之一。由于明初文坛盛行的馆阁体大多难以真切地反映社会生活和个人真实情感,容易使文学创作失去生命力,沦为歌功颂德的工具,以李梦阳为代表的“前七子”提出“文必秦汉,诗必盛唐”的口号,主张通过学习古人的诗文法度格调来修复当前文坛萎弱卑冗的格局,开启了明中叶以后文坛上声势浩大的文学复古运动。因此李梦阳作为明代复古文学思潮的代表人物,也是中原文化传播海外的首要名片。由于朝鲜与中国邻近的地理位置,两国自古以来便往来密切,其中文化交流也日渐扩大。发展至明代,除了民间往来,由“赋诗相赠”外交事件演变而来的两国遣使交流也从官方层面促进了文化传播。在中朝双方遣派博文多识的儒士文臣进行的诗赋交流中,李诗李文正是借此机会被介绍到了朝鲜,从而影响了朝鲜文学创作的风向。
一、李梦阳诗文传入朝鲜
据朝鲜史料记载,李梦阳最早是通过官方外交被正式介绍到朝鲜的。朝鲜史臣尹根寿(1537—1616)就曾在《月汀集》中记载,正德十六年(1521)明朝派遣唐皋出使朝鲜,朝鲜远接使李荇令通官问唐皋:“方今海内文章谁为第一?”唐答曰:“天下文章以李梦阳为第一。”a尹根寿还评论道:“其时空同致仕,家居汴梁,而名动天下。我国不知……”可见官方层面的肯定在李梦阳诗文的传播方面起到了助推作用。而在朝鲜官方了解李梦阳之前,民间的一些文人很可能已经率先接触到了他的作品。嘉靖元年(1522),朴祥(1474—1530)的《靖节陶征士诗集跋》中就提及自己获得了两帙李梦阳校订的《陶渊明集》,可见李梦阳的作品有可能早已悄然来到朝鲜。
随着李梦阳影响力的扩大,朝鲜文人对李梦阳的作品也愈发渴求。在官方层面上,当时来华的朝鲜使臣往往会采购大量书籍回朝,而直接在中原收购便成为接触李梦阳文集的最直接途径。朝鲜文人柳希春(1513—1577)就曾在書中记载,万历五年(1577)元月二十七日,当他听说梁应鼎将作为圣节使赴京能够买到中国的书册时,便立即修简、买人参送他。“所最望者,《皇朝名臣编录》《欧阳公集》《空同集》(即李梦阳诗文集)……”b望借此来获得李梦阳的作品,可见朝鲜文人早在万历时就开始熟知并喜爱李梦阳的诗文集。
为了进一步满足朝鲜文人对李梦阳文集日益增长的需求,到了万历八年(1580),朝鲜文人尹根寿便开始用活字在朝鲜刊印李梦阳的诗集,“右空同七言古诗六十一首,律诗一百五十首。余之居守松都,用活字印之……万历八年腊月下浣,谨书”c。他在序跋中交代自己之所以要刊刻李梦阳的诗文集是因为:“固已大行于中土,而在吾东得见者寡矣,不亦可羞乎?夫以先生之才之文,如凤瑞世,而顾乃亟罹颠蹶,未究诸用,遗文散落,耿光宇宙,良可悲矣。”d希望通过刊印李梦阳的文集让朝鲜的文人都能读到如此优秀的诗文作品,李梦阳的影响由此可见一斑。
二、朝鲜文人对李梦阳复古主张的接受
由于李梦阳主张通过仿照传统诗歌中的讽喻诗来发挥教化作用,以反对台阁体的歌咏太平,因此其诗多有挺拔豪雄之感,这一点也深受朝鲜文人的肯定与认同。如朝鲜文人尹根寿便认为唐时的杜甫之所以是集大成者是因为吸收了前代各家精华,而后来出现的李梦阳更是吸收了更多的精髓。e而朝鲜正祖(1752—1800)甚至在《观诗五百六十卷》中评价:“李梦阳才气雄高,风骨遒利,鏖白战而拥赤帜,力追古法,能成雄霸之功。”f十分喜爱李梦阳的这种诗文风格。
李梦阳的诗还强调真实和教化的作用,这在具体的诗词作品中体现在对杜诗的模仿上。朝鲜的李植(1584—1647)就认为:“大明诗,惟李空同梦阳善学杜诗,与杜诗参看。”g他十分认同人们学习杜诗、《史记》这类古人之作。朝鲜文人李德懋(1741—1793)更是直接指出,李梦阳模仿的是杜甫《秋兴八首》的声律,还仿照了题目作《秋怀八首》h。除了诗学思想和创作上能看见杜诗的影子,李梦阳的身上也能看见类似杜甫忠君爱国的品质。李梦阳在《限韵赠黄子》中的“十年放逐同梁苑, 中夜悲歌泣孝宗”一句表达了自己对孝宗时政治清明的怀念。不少朝鲜文人都对此句十分赞赏,认为这句诗充分体现了文人的忠义气节。申钦(1566—1628)在《晴窗软谈》中就谈道:“空同之‘十年放逐同梁苑,中夜悲歌泣孝宗激昂顿挫,咏之泪下,后少陵也。”i赵泰亿(1675—1728)更是毫不夸张地说自己每次读到这句话“未尝不三复流涕,适会此时,得睹当日云汉之章”j。在朝鲜文人看来,李梦阳这样一个爱国忠心的臣子形象与他倡导抒发真性,学习古人作诗风骨的格调更加符合,因此他们在感动之余从情感上也更容易接受李梦阳的思想观点。k
除了品读李梦阳的作品,朝鲜文坛还涌现了大量以李梦阳的诗文为范本的次韵与用韵的作品。如赵泰采(1660—1722):“星河耿耿枕边阑,风入虚窗纸自弹。秋后最知茅屋冷,夜来惟恐玉楼寒。愁仍失寐挑灯尽,诗不从心信笔难。政忆牛坡乡饮会,酒如浓粥饼如盘。”l赵观彬(1691—1757):“千村雪尽四山青,病后逢春尚掩屏。诗草屡删还有病,灯花长结太无灵。轻风柳亦宜时态,孤月梅应似我形。老去生涯樽酒在,百忧惟可付沉冥。”m其中任希圣(1712—1783)的《山园赏花》“去年新栽桃李树,今年春晩始芳菲。亦知花有早开处,花早开时还早飞”,就是“次空同十绝句,因效其体,选一首”n。该诗次韵的正是李梦阳的七言绝句。朝鲜文人申钦就曾指出李梦阳的“黄鹤楼前日欲低,汉阳城树乱鸦啼。孤舟夜泊东游客,恨杀长江不向西。二月扁舟过浙西,楚云何日渡浯溪。滇南小郭青山绕,花发流莺一样啼”一诗“置之翰林、拾遗之间,何让焉”o。用唐时李杜来分析李梦阳的《夏口夜泊别友人》,正体现了朝鲜文人不仅能够通过模仿李梦阳的作品来具体实践拟古的方法,更能吸收并运用他的复古主张来品析拟古作的风韵。
k 赵泰亿:《辞判决事疏·谦斋集》,韩国民族文化推进会编《韩国文集丛刊》第189辑,景仁文化社1997年版。
l 赵泰采:《诗·二忧堂集》,韓国民族文化推进会编《韩国文集丛刊》第176辑,景仁文化社1996年版。
m 赵观彬:《诗·悔轩集》,韩国民族文化推进会编《韩国文集丛刊》第211辑,仁文化社1998年版。
n 任希圣:《山园赏花·在涧集》,韩国民族文化推进会编《韩国文集丛刊》第230辑,景仁文化社1999年版。
p 柳梦寅:《题汪道昆副墨·於于集》,韩国民族文化推进会编《韩国文集丛刊》第63辑,景仁文化社1996年版。
q 权炳:《书明大家抄·约齐集》,韩国民族文化推进会编《韩国文集丛刊》第87辑,景仁文化社2009年版。
rxyz 柳梦寅:《题汪游城阳山记后·於于集》,韩国民族文化推进会编《韩国文集丛刊》第63辑,景仁文化社1991年版。
s 洪奭周:《答李审夫书·渊泉集》,韩国民族文化推进会编《韩国文集丛刊》第293辑,景仁文化社2002年版。
t 丁范祖:《虞山文抄序·海左集》,韩国民族文化推进会编《韩国文集丛刊》第239辑,景仁文化社1999年版。
uvw 金相定:《唐律抄序·石堂遗稿》,韩国民族文化推进会编《韩国文集丛刊》第85辑,景仁文化社2009年版。
@ 7 金昌协:《农岩杂识·农岩集》,韩国民族文化推进会编《韩国文集丛刊》第162辑,景仁文化社1996年版。
@ 8 @ 9 李宜显:《云阳漫录·陶谷集》,韩国民族文化推进会编《韩国文集丛刊》第181辑,景仁文化社1997年版。
# 0 金春泽:《论诗文·北轩集》,韩国民族文化推进会编《韩国文集丛刊》第185辑,景仁文化社1997年版。
# 1 徐宗泰:《读弇山集·晚静堂集》,韩国民族文化推进会编《韩国文集丛刊》第163辑,景仁文化社1996年版。
参考文献:
[1] 韩国民族文化推进会编.韩国文集丛刊[Z].首尔:景仁文化社,1989—2009.
[2] 曹春茹.李梦阳诗文东传朝鲜半岛及对古代朝鲜文学的影响考论[J].甘肃社会科学,2009(4): 196-199.
基金项目: 本文系安徽省级大学生创新创业训练计划项目《论朝鲜文人对李梦阳的批评与接受》(项目编号:201910357558)的阶段性成果
作 者: 詹斐然,安徽大学文学院2017级在读本科生,研究方向:中国古代文学。
编 辑: 曹晓花 E-mail:erbantou2008@163.com