风雅兮《西厢记》

2020-01-07 08:04张志强
旅游 2020年12期
关键词:张生西厢记红娘

张志强

演绎爱情的戏曲剧目众多,《西厢记》是最具诗风清雅、意境温馨的一出大戏。几百年来,各个剧种都在演不同版本的《西厢记》,京剧大师荀慧生的《红娘》亦是《西厢记》的精彩演绎。

北昆的《西厢记》忠实于王实甫的原著,表演真切感人,顾曲念白“余音袅袅,不绝如缕”,不愧古人誉《西厢记》为“花间美人”。

《西厢记》为古代扛鼎之作

王实甫的《崔莺莺待月西厢记》(简称《王西厢》或《北西厢》),写于元贞、大德年间(1295-1307年),故事取自唐元稹《莺莺传》,剧本借鉴了金章宗时董解元(1190-1208年)之《西厢记诸宫调》,但情节更紧凑,诗意更浓厚,“碧云天,黄花地,西风紧,北雁南飞”为千古绝唱。时赞《王西厢》为天下夺魁之作、传奇之祖、元杂剧压卷之作。

《元刊杂剧三十种》《永乐大典》(卷13983·戏文19)均收录了《王西厢》。明、清《王西厢》的刻本不下百种,印制唱本之多为元杂剧、明清戏文之首。

明代李日华将《王西厢》以南曲改编,称《南西厢》。《北西厢》唱成套北曲,注重文学性;《南西厢》唱南曲,注重舞台戏剧性。

几百年来《西厢记》久演不衰,“红娘”成为助人为乐者的代称,张生莺莺之恋成为爱情佳话。

北京人为《西厢记》自豪

《西厢记》是大都(北京)人王实甫写的,剧本一出,大都伶人(演员)率先演出。《西厢记》自元朝至今一直在演,北方昆曲历代传唱,北京人当为之自豪。

《西厢记》一经演出就有轰动效应,文创产品随之而出,元青花瓷瓶(1985年曾在日本大阪展出)上绘有《西厢记》主题,明代有《西厢记》的画作(藏于美国弗利尔艺术博物馆),清道光年间有粉彩《西厢记》套杯,更有无数的扇面、首饰盒、年画等,都绘有《西厢记》内容。

北昆《西厢记》是最早走出国门的中国戏曲(梅兰芳大师1930年访美),1928年10月北京昆曲名角韩世昌带队应邀到日本主要城市演出,每场座无虚席,谢幕时再三热烈鼓掌。演出剧目中有《西厢记》的《寄简》《佳期》《拷红》等折。韩世昌(31岁)演莺莺,马彩凤(40岁)演张生,马祥麟(15岁,马彩凤之子)演红娘,《西厢记》的大幅剧照刊登在日本杂志上,东瀛热赞不已。

劇情波澜起伏,动人心弦

第一场《惊艳》:书生张珙赴长安途中,在普救寺游览,邂逅相国之女崔莺莺,顿生爱慕,于是暂住寺院,以便接近。

第二场《联吟》:夜晚,侍女红娘陪莺莺在寺内花园烧香,张生隔墙吟诗以打动莺莺,红娘劝莺莺与之唱和,莺莺诗云“闲庭空寂寂,无计度芳春”。

第三场《寺警》:叛将孙飞虎兵围普救寺,欲掳莺莺为妻,崔夫人诺婚与退兵人,张生致函白马将军,请其解救,寺僧惠明奋勇突围下书。

第四场《赖婚》:孙飞虎兵败,但崔夫人赖婚。张生失望,莺莺怅然。

猜你喜欢
张生西厢记红娘
红娘的“心计”
为什么《西厢记》天下夺魁
“红娘”称呼的由来
雷打冬
雷打冬
张生题字喻客
《西厢记》赏读之一:惊艳
日本对明刊本《西厢记》的版本研究