转文装雅,此风不可涨

2019-12-12 09:56黄勇
北京纪事 2019年12期
关键词:主持词濮存昕洁癖

黄勇

今早,朋友李朏律师在微信群里转帖,周告原联想集团“资本女王”马雪征去世。看到此帖,对其他无感——本人孤陋寡闻,对联想没有什么深刻印象,对马雪征也不知晓。但我却在不经意间从此帖中发现了小编的煞费苦心。全文转发了联想集团董事长在朋友圈中语气沉痛的悼文,在原文的“英年早逝香消玉损”后,小编战战兢兢地作了这样的处理——英年早逝香消玉损(注:应为殒)。

看到“香消玉损”,一般人都能心领神会,此君不仅字写错了,发音也是错的。我不由得感叹,非文学相关专业的人,文字功底有欠缺,完全可以理解和接受,只要没四处附庸风雅、玩儿文字“范儿”,在我心目中他依旧是自己领域中顶天立地的优秀“大咖”。但是,如凭这般中文水平还要去卖弄,那就不太好了吧?

这件小事令我生出联想,忆起了一段往事。我曾有过为汶川地震募捐做公益音樂会的经历。当时我写的主持词里就有“香消玉殒”一词。

在演出前,当场的主持人濮存昕敬业地向我提出,希望大家沟通一下主持词,我同意了。把大批记者挡在门外后,我与濮先生进行了沟通。由于搭档的女主持人迟到,我就和濮存昕先推敲了他那部分主持词,从生僻词的发音到词义表达,一段段地落实,还作了一些修订。等女主持终于到来时,我们已经核定完了濮先生那部分的主持词。

本以为直接可以和女主持(恕我隐去她的姓名)对词。谁料想,她一进门,几乎是扑向濮存昕,大表粉丝之热情。濮存昕边躲闪边说,先讨论一下主持词吧,看有什么问题?闻言,女主持人又转面向我,奉承道,主持词写得太好了,我一直是哭着看的……我皱皱眉说,你对主持词有什么疑问或建议?她忙不迭地说,没有没有,什么问题也没有……

结果,演出开始不到5分钟就出了问题——她和杨元庆董事长犯了一模一样的错误!当时她的表现把我气得够呛。要不是武警文工团男声合唱团的高质量舞台呈现,以及我最信任的好朋友男高音歌唱家范竞马深情动容的演唱,这场公益演出可能就被“香消玉损”给毁了……

其实,文字和词语的核心功能是用来表情达意的,而不是用来卖弄和彰显自己的“范儿”的。如果您确实饱读诗书、满腹经纶,可以出口成章、引经据典,那自然是妙不可言、令人敬畏。譬如,旧时代的文人骚客和现代的佼佼翘楚中,不乏这样的俊才伟人。他们的许多精妙言论和文章,都成为流芳千古的经典。

一个人无论职位高低、财富多寡,如果没有这种深厚的文化和文学底蕴倒也无碍。您只要词能达意,把事情简单明了、逻辑清晰地说清,别人也不大好挑剔或微辞。您的言论或表述,大多是会被心平气和地接纳的。好好说话,不要为了装腔作势而去做自己力所不逮的事情,这样其实最好,这也应是做人的本分。但偏偏有些人狂妄托大或不知深浅,明明一肚子草包败絮,偏偏想口吐莲花金玉其外,那结果只能是惨不忍睹。譬如某些显赫的高等学府的掌门人,便是如此不自量力地给世人留下了贻笑大方的笑柄。

中国文化和诗文博大精深、包罗万象

中国文化和诗文博大精深、包罗万象。它里面自然包含有华丽、溢美的渲染表达方式,譬如楚辞、汉赋、唐诗、宋词种种。但究其根源本真,还是以朴实无华、准确达意为根本。读过《诗经·国风》、孔子的《论语》、老子的《道德经》等中国文化经典的朋友,都应该能够体会得到。由此可见,用准确的词语表达出自己所要述说的内容,无论辞藻是否华丽,只要真诚,都会令听众、读者心悦诚服地聆听接纳。即使有不同意见,也会心平气和地异议商榷。至少不会生出过于强烈的抵触、挑衅或忤逆的情绪。

中国传统文化艺术与西方传统文化艺术相比较,写意的成分虽然占强,但也并非可以随意、甚至过于肆意纵横。它总还是有一定的规矩要去遵循。否则,它就失去了绝大多数学术价值和基本的文化支撑,变成一堆俚俗的雕虫小技了。

中国文化艺术的传承,既需要精雕细琢、巧夺天工的匠人精神,更需要词语精准达意、不用错字和别字的“洁癖”的苛刻态度。

我有一位朋友,在用书面形式骂人时,无论是身体特定器官的名称,还是人们羞于启齿的国骂中的特殊动词,她都精准无误地书写出准确的汉字,而不是像99%以上的人那样用同声字替代。这些特殊的字很多人常挂在嘴边上,但因为冷僻,已经鲜有人能够书写正确了。我对这位朋友的书面骂人当然是很不以为然,更不支持。但我仍然常常为她的用字准确而忍俊不禁。于是,我跑过去当面向她讨教缘由。她回答说,这些生僻字是查过《康熙字典》后知晓并记忆下来的。见我诧异,她又补充说,我有文字洁癖,就是说脏话骂人,也无法忍受自己写错别字!

我至今和这位奇葩的书面骂人者是朋友——只因为她的这种文字洁癖。依照我个人很不成熟的是非标准来评判,这种文字上的洁癖,真的比某些名校校长的随意念白要可贵得多——即使洁癖是用在骂脏话上,错别字是出现在高大上的场合。

我以为,作为一名中国人,准确地使用中文文字,保持文字的洁癖,是对本国文字和文化的起码尊重。如果连这点最基本的尊重和自我要求都没有,遑论什么传承中华文明和优良传统?那样的说辞岂不显得过于可笑?从文化传承的角度来讲,不说错字和别字,应该从每一个中国人做起,每一个中国人也都应该有这种自觉意识。

我希望,未来在所有用中文传播的地方,有文字洁癖的中国人,永远都超过那些喜欢用中文转文装雅的人。

(编辑·张子乐)

kelemyt@126.com

猜你喜欢
主持词濮存昕洁癖
主持词
“洁癖”也是病吗?
您未痊愈,我不敢老:濮存昕陪母重走人生路
“主持词”写作指津
爱护小耳朵
怎样写好会议主持词
哥哥濮存昕
濮存昕每天学狗爬健身