中日目的关系复句在句法层面的对比研究

2019-11-21 04:48王瑞
时代人物 2019年14期
关键词:复句关联词句首

王瑞

中国学者张斌(2010)把复句分为联合复句和偏正复句两大类。偏正复句包括因果复句,目的复句,条件复句,假设复句,转折复句,让步复句。从其分类可以看出,目的复句属于偏正复句。日本学者益同隆志、田窿行則把复句分为联合复句(并列节)和偏正复句(副词节)两大类。偏正复句分为8类,分别是:条件、转折、让步、原因、目的、比况、程度和其他。对比两国学者的分类,我们发现汉语的目的复句对应日语的目的副词节,本文将以具有典型的能表示汉语目的关系复句的关联词“为了”类和表示日语目的关系复句的「ために」「ょぅに」在句法层面进行对比研究。

关联词在句中的位置

汉语关联词在句中的位置

(1)为了缩小这种成本,改革的推进者们采取了两种不同的策略。

(2)课程资源是为了促进教学目标的实现、为教师备课、学生自主学习提供的扩展资源。

(3)成都钢铁公司对大气质量的影响,关注某些历史街区和四合院的存毁,为的是向世界和后人留存一份原汁原味的古都文化。

(1)位于前分句的句首,(2)位于前分句的句中,(3)位于后分句的句首。因此,关联词可以位于前分句的句首,句中或后分句的句首。

日语关联词在句中的位置

例(4)(5)位于前分句的句末,例(6)位于前分句的句中,極少也有位于后分句的情况。

关联词在句中的位置的异同

相同点:汉语“为了类”关联词与日语关联词都可以在前分句和后分句。

不同点:汉语关联词可出现在句首,日语关联词没有出现在句首的情况。

汉语关联词可出现后分句的句首,日语关联词没有出现在后分句句首的情况。

词的搭配

汉语目的关系复句关联词的词语搭配

(7)但作为4个孩子的父母,他们都竭力避免谈到“离婚”这个字眼,为的是孩子,不想给他们的心灵蒙上一层阴影。

(8)她迫不及待,为的是岛上的小孩。

(9)我喜欢学很多东西,为了帮助自己,常常一头栽进去所学。

(10)认知语言学的出现便是为了解释人们如何发现、制定、解释和使用语言符号。

从例(7)可以看出为了类关联词可以连接名词;从例(8)可以看出为了类关联词可以连接名词性词组;从例(9)可以看出为了类关联词可以连接意志性动词;从例(10)可以看出为了类关联词还可以连接动词性词组。

经过数据分析,没有在论文中呈现,由其得到如下图的搭配情况。

由此可以看出,“为了”类可以连接名词和名词性词组,意志性动词和动词性词组。不可以接无意志动词和形容词。

日语目的关系复句关联词的词语搭配

本章主要对中日目的关系复句在句法层面进行对比研究,分别从关联词在句中的位置,词的搭配,主语一致性这三个方面出发,相同点是“为了类”关联词与日语关联词都可以在前分句和后分句;不同点是汉语关联词可出现在句首,日语关联词没有出现在句首的情况。在词的搭配中都可以连接名词和名词性词组;都可以连接意志形动词动词和动词性词组。“为了类”引导的目的关系复句前后主语必须一致。ため(に)引导的目的复句前后主语必须一致,まぅに(に)引导的目的复句前后主语可以一致也可以不一致。

猜你喜欢
复句关联词句首
高中挚友情谊长
连动结构“VP1来VP2”的复句化及新兴小句连接词“来”的形成
英语倒装句用法归纳
巧用关联词
二重复句划分例解
关联词的秘密
关联词的秘密
浅谈倒装句高考考点
单位复句和双重复句中分句之间的停顿不应当用句号