张玉凤
Over the last summer I volunteered at a summer camp for children ages 5 through 12. Every day for six weeks I rode my bike to conquer1 the hill. Once I arrived at Abbot School at 7:30, I began my seven-hour day of cleaning, entertaining and giving rides to a lot of small kids, each with different plans of action and ideas, each needing my special attention. By helping these kids and working with other counselors, I was able to develop a better sense of responsibility not just myself, but for those around me.
去年夏天,我自愿參加了一个5到12岁儿童的夏令营。在过去的六个星期里,我每天都骑自行车跨过那座小山。我7:30到达阿博特学校后,就开始了为期7个小时的清洁、娱乐和骑自行车接送大量小孩的一天。每个人都有不同的行动计划和想法,每个人都需要我的特别关注。通过帮助这些孩子,并与其他辅导员一起工作,我不仅能培养对自己,还能培养对周围人更强的责任感。
In the beginning I helped with a group of twelve-year-olds. I had a lot of fun because they were the most mature2 campers, and I could relate to them. They didnt need as much help as the younger kids. However, then the director of the camp switched me down to six-year-olds.
起初,我帮助一群12岁的孩子。我玩得很开心,因为他们是最成熟的露营者,我能与他们相处得很好。他们不像幼小的孩子那样需要那么多的帮助。然而,之后夏令营的负责人把我调去负责一群6岁的孩子。
For the previous few years I had gone to an adventure camp in the woods of Maine. There I joined in rafting, rock-climbing, and sea-kayaking. But nothing, and I mean nothing, could have prepared me for working non-stop with 15 six-year-olds. From fights over batting order to who got to drink from the water fountain first, we were in a constant state of disorder. I could now understand why parents always seemed to let out a sigh of relief as they dropped off their “little bundles3 of energy” every morning.
在过去的几年里,我参加了缅因州森林里的探险营。在那里,我参加了漂流、攀岩和海上皮划艇。但是什么都没有,我的意思是,我无法为不间断地和15个6岁的孩子一起工作做任何准备。从击球顺序的争执到谁先喝喷泉里的水,我们一直处于一种混乱的状态。我现在明白了为什么父母们每天早上放下他们的“小磨人精”时,似乎总是会松一口气。
For the first summer I was doing something that benefited someone else, and I found more satisfaction in that than any wasted breezy4 day of summers past.
第一个夏天,我做了一些有益于别人的事情。我发现这比过去任何一个虚度的、微风习习的夏天都更令人满意。
During this unique5 summer, I was able to get back so much more. I learned how much my time is really worth and how to take responsibility for myself and especially others. I learned how different each individual is and how needs vary. By learning about others, I learned more about myself and what I can do. I gained more confidence when I realized I could survive in the real world.
在这个独特的夏天,我的收获如此之多。我明白了时间是多么宝贵,学会了如何对自己,尤其是他人负责。我了解到每个人是多么不同,需求又是多么不同。通过了解别人,我更多地了解了自己,明白了我能做什么。当意识到我可以在现实世界中生存时,我获得了更多的信心。
摘自:teenink.com