阿拉伯书法与中国传统书法的异同

2019-10-21 08:21宋青君
牡丹 2019年24期
关键词:伊斯兰教阿拉伯书法艺术

宋青君

阿拉伯文书法和中国书法的不同主要表现在书写的内容、书写的工具、所具有的功能上。阿拉伯书法艺术传入中国后经历了很长的适应期,逐渐具有中国色彩,受中国书法的影响,形成了具有中国特色的阿拉伯文书法。阿拉伯书法艺术具有独特的存在价值。在中国,对阿拉伯文书法关注比较多的人员大部分是对伊斯兰教有所关注的人或者是常年在清真寺接触阿拉伯文比较多的阿訇、哈吉。

近年来,中国比较有名的研究阿拉伯文书法的有:陈进慧,他是国内专门从事伊斯兰教研究的学者;李文彩,负责中国伊斯兰教杂志《中国穆斯林》,与阿拉伯文接触较多;陈坤,是青年阿拉伯文书法家;马德林、米广江等人与阿拉伯文接触也比较多。陈坤还专门写有一本关于阿拉伯文书法的书,名字叫《阿拉伯文书法艺术》。这本书概括了阿拉伯文书法的基本概念和书写技巧。米广江的《伊斯兰艺术问答》是关于伊斯兰艺术的一本书,该书以《古兰经》《圣训》为基点,通过对它们的阐释,以问答的方式展示了伊斯兰教的理论,书中通过对阿拉伯文书写的阐述,总结出阿拉伯文书法艺术的产生、演变及相应的代表性书写者,论述了具有中国书法特色的阿拉伯文书法。丁克家的《至真至美回族艺术》,对众多回族艺术逐一做了总结,并对其理论进行简要探讨;总结了具有中国书法特色阿拉伯文书法的特征以及代表性书写者。《波斯和伊斯兰美术》的作者是罗世平和齐东方,主要介绍了美术的发展,书中简单介绍了阿拉伯文书法,分别论述了三个时期的阿拉伯文书法,一是倭马亚、二是阿拔斯、三是奥斯曼帝国。《伊斯兰艺术》,作者是郭西萌,主要讲了伊斯兰教产生发展的过程以及《古兰经》中的字体,对于艺术性并没有过多地论述。

一、中国阿拉伯文书法的起源

阿拉伯书法起源于对《古兰经》的抄录。《古兰经》是世界文学史上的一部经典著作,对于伊斯兰教的文化传播具有重要意义,这本著作具有很多译本,流传于世界各地,有其自身的魅力。中国传统书法和阿拉伯文书法的不同之处主要体现在功能、载体、书写习惯上。

中国阿拉伯文书法的形成离不开伊斯兰教在中国的传播。伊斯兰文化是逐渐融入中国传统文化的,阿拉伯书法也逐渐融合中国书法元素。文化是包容的、开放的,文化的影响力是超越种族的,是深入人心的。唐代,阿拉伯人来到中国,左手捧着《古兰经》,右手拿着与中国人民交易的特产,无形之中把伊斯兰文化留在了中国,在往后的日子里,它逐渐被中国化。唐代,伊斯兰教传入我国,同时大量使臣和阿拉伯商人访问中国,一部分穆斯林逐渐在我国定居并且与中国人通婚,形成了中国穆斯林先民,阿拉伯人和波斯人聚居地被称为“蕃坊”。

到了元代,蒙古人不断对外扩张,导致很多阿拉伯人、波斯人等作为俘虏被带到中国,其中有一些学识修养很高的人。这些人开始在中国扎根,这些在中国扎根且信仰伊斯兰教的人被统治者统称为“回回”。元明时期,伊斯兰教开始在中国扎根,伊斯兰教在中国的影响力逐渐扩散,一小部分本土中国人改信了伊斯兰教,这是伊斯兰教在我国扎根的开始。明末清初,伊斯兰教彻底被中国化。与此同时,有人开始用儒家文化来解读伊斯兰文化,并且出现了用汉语翻译的斯兰文化典籍,使得伊斯兰教逐渐融入中国儒家文化,被称为伊斯兰教的中国化,形成了独具中国特色的伊斯兰文化。

阿拉伯文在中国出现的时间并不明确。宋代建造的清净寺位于福建泉州,寺中的记载可以表明阿拉伯文此时已传入中国,广州的怀圣寺也可以表明这一点。其实,早在宋代,阿拉伯文书法就已经传入中国。从那时起,中国的穆斯林开始了将阿拉伯文书法本土化的历程,不断改造阿拉伯文书法,使其具有中国本土特征,也使中国传统文化、阿拉伯文化交相辉映。这样既体现了中国传统文化的魅力,也保留了阿拉伯文的艺术特征,形成了带有中国色彩的阿拉伯文书法。

二、中国化的阿拉伯文书法与中国传统书法的共同點

传入中国的阿拉伯文书法,通过借鉴、吸收中国传统书法的用笔、章法,完成了阿拉伯文书法艺术在中国的本土化。书写工具的变化最为明显,特别是纸、笔、墨等书写工具的变化。阿拉伯文传统的书写工具是用芦苇或者椰树叶柄等材料制作的,笔杆坚硬。中国的阿拉伯文书写者根据中国的本土方法,开始使用毛笔等来书写阿拉伯文字。阿拉伯文的传统是用硬纸来写字,而中国的阿拉伯文书写者受中国本土的影响,用宣纸或者毛边纸等来写,这是一种书写用纸的尝试,产生了意外的效果,给阿拉伯文书写的创新提供了一种途径。

三、中国阿拉伯文书法与中国书法的相异之处

传入中国的阿拉伯书法,通过吸收中国文化的出彩之处,逐渐形成了带有中国风格的阿拉伯文书法。运用笔墨纸砚这些中国传统的书写工具,并采用中国传统的书写方法、装裱方式来表现阿拉伯文书法的独特魅力,使阿拉伯文书法与中国本土文化相结合,从而形成了带有中国风格的阿拉伯文书法艺术。

(一)笔的材质方面

中国穆斯林常使用的笔有:毛笔、竹笔、麻制笔、草茎笔、丝制笔、海绵笔、树皮笔、尼龙排笔等。这些笔的材质不同、所达到的书写效果也是不同的,墨的颜色有浓有淡,给欣赏者一种新颖、独特、焕然一新的感觉,十分接近中国书法的表现手法。材质上的不同,导致阿拉伯文书法要比中国书法的装饰意味更加浓厚。与此相反,中国书法的书写工具比较单一,通常是毛笔,只是毛笔的种类依据毛的材质、笔杆的材质以及笔锋的长短有所不同。

(二)纸的制作材料方面

中国的穆斯林书家经过长期的探索,除了使用传统的硬纸作为书写工具以外,还吸收了中国传统的书写纸张宣纸以及类似宣纸的粗纹纸。中国书法采用的材质由于历史的变迁有所变化:甲骨文书写在龟甲兽骨上,汉代的简牍书写在以木、竹为材质的简上,帛书书写在丝绸之上,后期主要以纸为书写媒介,同时也有镌刻在石碑上的石刻书法。

(三)用墨方面

中国书法讲究墨分五色“焦、浓、重、淡、清”。阿拉伯文书法主要起装饰和抄写《古兰经》的作用,墨色比较清晰,并不追求像中国书法中常常看到的墨色浓淡的对比。

(四)章法布局方面

阿拉伯文书法一般是横向书写,从左至右,再从上至下。而中国书法则是从上到下,再从右至左。现今的阿拉伯文书法中融合了很多中国书法的元素,格局方面,阿拉伯文在书写的过程中采用的格式、布局是具有中国特色的,作品后也像中国传统那样加盖书写者的名章,也用闲章来进行装饰,最后把所写的文字装裱成卷轴,形式有对联、横幅、中堂、手卷等,书写的阿拉伯文书采用汉字书法的形式,是具有中国传统特色的阿拉伯文书法。

(五)书写内容方面

阿拉伯文书法主要以抄写《古兰经》和名句箴言为主,很少有传达作者情绪的内容。而中国书法的不同之处在于,中国书法书写内容广泛:中国书法不仅体现出其记录文字的功能,同时也是书家抒发情绪、表达自身情感的一种方式,内容多样并不局限于特定的内容,其传递的情感也不都是积极向上的。

由于自身的使命,阿拉伯文书法在书写内容的选择上与中国书法有很大不同,书写顺序也有所不同。在传播到中国的许多年里,与中国文化特别是中国书法的碰撞使阿拉伯文书法艺术逐渐中国化,形成了既不同于本土的阿拉伯文书法又不同于中国传统书法的中国阿拉伯文书法艺术。

(宁夏大学美术学院)

猜你喜欢
伊斯兰教阿拉伯书法艺术
张红春书法艺术欣赏
马伟书法艺术欣赏
来自阿拉伯的奇思妙想
所谓书法艺术
40年后《阿拉伯的劳伦斯》片头为编剧正名
阿拉伯小镇的露天集市
伊斯兰教中国化:历史与现实
雄强飘逸的书法艺术
坚持文化自信 走好伊斯兰教中国化道路
开罗伊斯兰教老城