从汉语、汉字看汉文化在越南的传播及影响

2019-09-10 08:55段梅花
学习周报·教与学 2019年8期
关键词:传播越南影响

段梅花

摘 要:越南在长久的历史文化中,深深地受汉文化的熏陶和影响,让汉文化植根于越南民族生活之中。汉语、汉字在汉文化传播中担当着一名大功臣,以语言与文化为基础,从汉语、汉字在越南的传播和使用,汉语、汉字在越南传播的途径,找到汉语、汉字在汉文化传播方面的影响,有对越南语言文字、文化意识、姓氏文化、民俗文化、文学等方面的影响。

关键词:汉语汉字;汉文化;越南;传播;影响

一、汉语、汉字在越南的传播和使用

越南是中国的南邦,在中国古代文献中称“越裳氏”或“越裳国”,以后又称为“交趾”或交州。在环绕中国的国家中,越南是和中国接触最早的国家。从越南和中国交往的历史中,我们可以看到中原地区和交趾地区之间的文化交流是必不可少的。这样的交流一方面是通过中原移民南下和交趾移民的北上实现的,另一方面是通过是中国历代的封建统治者和官吏在管理需要的前提下进行传播的。从严格意义上说,越南的“独立”并非真正意义上的“独立”,“自主”也并非真正意义上的“自主”,它只是实现了政治上的独立,但它在巩固政权的同时,需要在经济上、政治上和文化上都占优势地位的中国来作为支持,它选择定期遣使来向中国称臣纳贡。两国之间的交往仍十分频繁,文化交流较前有增无减,作为中国传统文化核心的儒家学说传入越南后,经过一代又一代人的相传,在越南封建国家意识形态中占据主导地位。

建国之初,越南封建王朝虽奉佛教为国教,但事实上实行的是儒佛并重的政策。“以佛治心,以儒治世”,在中国文学的熏陶下,越南不少文人喜欢并善作汉文诗,汉文文学成为越南古代文学的重要组成部分。越南古代三大名著《金云翘传》《宫怨吟曲》《贞妇吟曲》都是以中国作品为蓝本进行再创造而成的。

綜上所述,两千多年波澜壮阔的中越文化交流和密切深广的历史关系是中越文化交流的结晶,使越南成为濡染中国文化最深的周边国家。在越南使用汉字两千多年的历史中,汉字不仅伴随着越南由半蒙半昧的状态下的原始社会直接过渡到封建社会,而且也走了近两千年的封建社会的历程。在这个过程中,汉语汉字把源远流长、博大精深的汉文化通过这样的政治往来中源源不断地传入越南,为越南的政治、经济、文化、教育、科技等各个方面都做出了突出的贡献。另一方面,由于汉字已经渗透到越南社会文化的各个方面,从而承载了越南的文化。在这个过程中,汉语汉字在现今的很多越南建筑中都仍有体现,“对联”“姓氏”“节日”等都对越南的文化有着深远的影响。

二、汉语、汉字在越南的传播途径

1.中原地区移民到交趾地区

秦始皇在统一六国之后,便出现中原人“与越杂处”的现象。东汉时期,官员在平交趾之后将两万余士兵留在三郡。东汉末年,天下大乱,中原地区很多的饱学之士都纷纷向南移民,躲避战乱,将他们的文化带给了交州地区。一直到明末,还有部分士兵和官员留在安南地区,为汉越文化的交流和汉语汉字的传播做出贡献。

2.封建统治者所派官员兴办学校

学校是传播汉字的中心,是培养传播汉字文化人才的重要场所和基地。在越南政治上独立之后,1076年,李仁宗在升龙设立了国子监,选派官员学习识字。国子监是越南历史上的第一所大学,当时学习的也是汉字和汉语,汉语成了他们的正统文字。

3.沿袭中国的科举制度

唐朝政府,为了管理安南地区,推行科举制度,开办学校,讲授儒学,举行进士等科举考试,发展当地的文化教育。设立了科举,全国的人才都需要学习汉语和汉字,学习中国的儒学和经书等,为中国文化的传播打下了坚实的基础。

4.宗教信仰的传播

越南古代文化受儒,道释,三教并存的影响,儒教在历史发展过程中起着越来越重要的作用,特别是后期王朝的统治,推崇儒学。

三、汉语、汉字在汉文化传播方面的影响

越南在长期使用汉语、汉字的过程中,必然会将汉文化渗透到越南社会生活的各个方面,对越南的文化产生深远的影响。

1.对越南语言文字的影响

从秦代开始,中越两国的交流频繁,从语言接触和交往的过程中,中国在经济、政治、文化上都占优势的国家的语言——汉语,会对他国的语言产生影响。按照这样的分析,越南语在古代就吸收了很多汉语,即使是至今已经拉丁化的越语,其词汇中还有60%的汉越词语。

2.对越南文化意识方面的影响

从中越交往的历史进程中,我们看到儒、释、道的文化在其社会生活中产生很大的影响,但最终还是儒家文化成为独尊的地位。政治上,儒家主张为政者应该正心诚意,实行仁政,越南历代君臣多受入学的熏陶,亦时常流露此种思想。经济上,越南独立后,历代仍遵奉儒家重农传统。社会上,越南也受到儒家纲常伦理深深的熏陶。这些方面的影响背后,还是需要通过汉语、汉字的学习,通过研读儒家经典来推行文化政策。

3.对越南姓氏文化的影响

越族人的姓名跟中国汉族的名字特征基本一样,一般也是三个字,也有四个字的,多为女性所用。姓名的第一个字是姓,中间是垫字,最后一个字是名。中间的垫字,女的常用“氏”,如“阮氏清云”。而且他们的名字多为汉越语,取义男性注重阳刚,女性注重阴柔,和中国传统的姓氏文化相似。

4.对越南的民俗文化影响

越南和中国一样,也有过阴历年的传统,他们的年也是红红火火、张灯结彩、放炮竹、贴对联等,有些风俗还通过古代中国官员来实行的,如婚嫁的礼仪等,或者说中国的“女娲”,在越南有着同样的神话故事。

5.对越南文学的影响

由于越南长期借用汉语,所以汉语及汉语作品(中国文学家的作品)对越南文学的影响很大。观其文学史,以姜公辅的《白云照春海赋》为肇端,越南文坛先后出现了不少文学巨孽和传世之作。如黎圣宗的《琼苑九歌》《古今百咏诗》《春云诗》等。阮枚依据清朝初年余怀所写小说改编而成的六八体长诗《金云翘传》等。

结语

汉语、汉字等汉文化在越南的传播中起着至关重要的作用。任何一种语言所承载的文化能够在他国文化中生存和发展,都需要他国文化的认同和接纳。在中越文化交流和传播过程中,汉语、汉字一直起着纽带的作用。汉文化在越南的传播,汉语、汉字成了最大的功臣。汉文化对越南的影响也因为有了这条纽带,让文化的传承和发展走得更远、更长。

参考文献:

[1]徐杰舜,林建华.试谈汉文化对越南文学的影响[J]社会科学家,2002(05)

[2]祁广谋.汉语汉字在越南的传播及其文化意义分析[J]东南亚研究.2006(05)

猜你喜欢
传播越南影响
读图
越南·河静省
越南百里“银滩”
这是一份不受影响的骨子里直白的表达书
当前纸媒微信公众号运营的突出问题与策略建议
如何搞好期末复习
“凯萨娜”侵袭越南