[摘 要:在对外汉语课堂教学中,汉字教学与文化教学相辅相成,相互依存。同时,对外汉语中的汉字教学应遵循相应的培养目标以及课程设置,并根据学生的不同情况进行设置。汉字与汉语的关系非常密切,汉字的抽象性质影响着对语句意义的理解,汉字对汉语的发展和规范化也有非常重要影响。因此,掌握汉字有利于正确地掌握汉语,可以扩大外国学生学习汉语的范围。对外汉语教学中的汉字教学应采用切实有效的方法,针对不同地区的留学生采取不同的教学策略,汉字教学也要与词语教学紧密结合,使得外国人正确理解与学习汉字。
关键词:对外汉语;汉字教学;文化渗入;研究]
一、研究背景
在对外汉语教学中,汉字教学一直是整个教学的重难点。主要是因为汉字不是简单的拼音字符,其拼音不超过20个字母;其次,中国的汉字众多,结构构成也很复杂。现在一些教师对汉字教学缺乏深入了解和正确的认识,不明白汉字教学在对外汉语教学中的地位和作用。对外汉语教学从本质上也遵循传统的西方第二语言教学体系。在阅读和写作中,重读写方面的教学,忽略了文本的作用。
二、汉字教学的重要性以及方法研究
(一)汉字教学的重要性
1.汉字与汉语的密切相关性
我国目前的语言学理论主要来自西方,这些语言学理论在西方语言的基础上进行了总结和完善。人们普遍认为,单词不是语言的一个要素,而是一种辅助的重要元素。对于世界上大多数语言而言,这种理论和观点具有更普遍的含义。但是,中文本身是一种比较特殊的语言。相关学者认为语言元素不是对外汉语学习中的主要问题,关键是要看到一个词在语言中的作用。单词与语言密切相关,但在不同的语言中,语言和文本之间的相关程度是不同的。文本的构成主要有三个要素:声音,形状和意义,学生需要通过字形间接获得和理解单词的意义。
2.掌握汉字有助于掌握汉语
中文意思的构成在很大程度上取决于所用汉字的含义。汉语单音节词的含义往往是所用汉字的原始含义或扩展含义,如“人,手,刀,雨,山”等。汉语双音节词的含义往往是所用汉字的组合含义,如“工人,食堂,商店,教室”等,或者其使用的是汉字组合的扩展含义,如“热,熟,胆”等。因此,汉字的意义与汉语词义之间是紧密联系的,与其他语言有很大的不同。其次,在现代社会中,由于互联网,报纸和杂志等通信方法的发展和丰富,语言信息中的书面信息量显著增加。虽然口头交流仍占主导地位,但书面交流的重要性比以前大得多。
(二)对外汉字教学的方法
1.对来自不同地区的留学生采用不同的教学策略
来自不同地区的国际学生有不同的特点。外国人学习汉字的主要困难主要集中在以字母语言为母语的地区。对于这些国家的留学生来说,由于他们不熟悉汉字的方形结构,很难写出完整的汉字,特别是汉字的标准化还不够。
2.汉字教学与词语教学密切结合
由于汉字与汉语词汇密切相关,教师应将词汇教学与对外汉语教学紧密结合。将汉字教学作为掌握词语的基础,在词语理解的基础上加深对汉字意义的理解。汉语词汇教学和汉字教学必须依据外国学生的接受和理解能力,遵循从简单到复杂,从普通到特殊的教学原则进行。词语的意思应该反映汉字的共同意义。对外汉语教学中的汉字教学也应注意一系列词语的意义表达,使用接触法,注意词汇之间的联系,以利于留学生扩展词语库存。
三、对外汉语汉字教学中的文化渗入
(一)交际文化的渗入
如果来自不同文化背景的人们不了解对方的交际文化,肯定会引起误解,造成沟通困难,甚至会形成交际的障碍。為了了解其他国家文化交流的习惯,教师在课堂教学中还应该让学生了解中国人的交际特征和习俗。
(二)词汇文化的渗入
美国的语言学家恩伯说:“社会的语言可以反映与语言相对应的文化,反映它的方法之一就是用语言表达。”因此,汉语词汇中包含的文化是对外汉语教学的重要组成部分。如果外国学生想要很好地学习中文,那么在初步建立中文基础之后,他们必须进一步研究最能体现中国社会文化意义的词汇。
(三)历史文化的渗入
在中文里,有一类文化是外国学生很难理解的,这就是习语。例如,“狐头虎尾”,“法律三章”,“坐井观天”等词语不仅被广泛使用,因此,教师应该详细讲述其历史背景和文化内涵。
四、结语
来自不同地区的外国学生有不同的语言学习特点。汉字与汉语的关系非常密切,汉字的抽象性质影响着对语句意义的理解,汉字对汉语的发展和规范化也有重要影响。因此,掌握汉字有助于掌握汉语,可以扩大外国学生学习汉语的范围。因此,学者建议在汉语教学中加强汉字教学的深度,使外国学生能够理解汉字的象形性及其背后的文化意义。
参考文献
[1]卢定信.对外汉语教学中的汉字教学研究[J].齐齐哈尔师范高等专科学校学报,2018(01):86-88.
[2]卜飞宇.两种对外汉语汉字教材的比较分析[D].东北师范大学,2014.
作者简介
屈韵(1988—),女,汉族,四川南充人,助教,主要从事对外汉语教学及研究。
[基金项目]本文系南充市社科研究“十三五”规划2018年度重点项目“对外汉语教学中的文化渗入研究”(项目编号:NC2018A012)的阶段性成果。