试探西班牙语起源与动词变位重点知识

2019-09-10 22:55李泽凯刘畅
广告大观 2019年8期
关键词:西班牙语起源英语

李泽凯 刘畅

摘要:西班牙语有着优美动听的语调,是一种很有国家特色的语言。以西班牙语为专业的大学生应探索语言本质,真正爱上这门语言,从根本上了解其背景,本文着重分析西班牙语起源与语言灵魂之动词变位,其中加入与英语起源对比,鼓励同学两种语言共同进步。

关键词:西班牙语;英语;起源;动词变位

1.前言

西班牙语单词都是由辅音或辅音连缀与五个元音或组合元音构成。西语有需要舌头颤动才能发出的短或长颤;每个单词有重读音节;实词重读,虚词轻读;通过语调能表达说话者感情,声调起伏,悦耳动听。英语和西语很多词源有共同的祖先,不论是单词还是读音,甚至有的语法也和英语雷同。例如:hospital西语和英语的单词一模一样,restaurant西语是restaurante,仅仅一个字母只差。同英语一样,西班牙语的名词也有单、复数的区别,通过在单数名词词尾加-s或-es来构成复数形式。经过时代的变化,多年来学习其他语言的精华、弃其糟粕,才会得此发展。可为什么两种语言会有那么多相似点?这还得从它的来源说起。

史料记载:西班牙语属于印欧语系-罗曼语族-西罗曼语支。英语是一种印欧语系-日耳曼语族下语言,西日耳曼语。可以得出这两种语言来自于印欧语系,这也在一定程度上决定了他两会“长”得像。

2.英语的起源

英语是一种西日耳曼语。在我们看来,英语应该源于英国,其实不然,英语是由德国人命名的。曾经有一组北海日耳曼部落入迁移到大不列颠地区称为英格兰。英语(Angles)与英格兰这两个名字都是来自波罗的海半岛的Anglia。波罗的海沿岸国家有瑞典、俄罗斯、丹麦、德国,这种语言开始是由曾经在这片土地生活的居民说的。英语的最早形式是被称为古英语或盎格鲁-撒克逊语。为什么会被称为是盎格鲁-撒克逊语?因为这门“方言”起初是由日耳曼部落说的,日耳曼部落又称为角羚,撒克逊人或黄麻,故得此名。古英语与现代英语有很大不同,因为当时所说地区临近德国,他的语法与现代德语相似。古英语早期的一些简短的铭文是用符文书写的。但因为公元5世纪,盎格鲁-撒克逊人定居的英格兰之前罗马帝国统治的影响及文化对整个欧洲的影响,使得拉丁语成为古代和中世纪欧洲的官方语言,所以到六世纪,拉丁字母被采用,英语用半不正式的字母书写。

英语在1200-1450期间进一步发展。之前的1066年,诺曼征服英格兰,中古英语开始与旧诺曼语言相互接触,发生交集。那时的征服者诺曼底公爵威廉及其部下来到英格兰把旧诺曼语言带到英格兰。从而形成盎格鲁-诺曼语。整个中世纪,由于法国的法语借词给人非常正式的感觉,这个对英语发展造成重大的影响。

英语下一发展为早期现代英语(1500-1700年),其特点是“大元音位移”。从14世纪开始,英语发生一次很大的语音转变,主要是元音,尤其是长元音。大元音移位发生的确切原因也是历史上的未解之谜。笔者认为,英语随着历史的发展会朝各个方向扩散,当然也会有移民来到英格兰。一些人民进入到英格兰之后,與当地人交流肯定会有一些发音不同的地方。他们为了磨合不得不调整自己的发音习惯,或许人们之间交流颇多本地人也被移民的发音习惯潜移默化的影响了。渐渐的本地英格兰人不自主地模仿别人的发音,从而逐渐转化。这好比一个芜湖本地人遇见了杭州建德本地人,他们大部分时候说的都是普通话,不过难免在平常随意交谈的时候会说出方言,久而久之可能会互相模仿,或者也可以说成融合。

到18世纪后期,英国已通过其殖民地和地缘政治统治地位传播了英语。现代英语逐渐传播到全世界。

3.西班牙语的起源

西班牙语的形成与西班牙历史的发展密切相关,凯尔特人、腓尼基人、迦太基人、希腊人等民族进入半岛时,带入了自己的语言。之后,罗马大军进入伊比利亚半岛后,人们说起了通俗拉丁语。然后,日耳曼部落侵在此建立了西哥特王国。这一时期又吸收了日耳曼语。民间拉丁语逐渐向罗曼斯语(即罗马语族的语言)过渡。卡斯蒂利亚语由此而来。公元1037年,卡斯蒂利亚独立,成为一个重要的基督教王国。随着军事上的节节胜利,卡斯蒂利亚王国的势力范围逐步向中部和南部扩展。12、13世纪,它在几个基督教王国中已经处于领军地位。其国力日益强盛,于是卡斯蒂利亚语自然而然地成为其势力范围内的共同语言。1492年之后,天主教双王统治下的卡斯蒂利亚-阿拉贡王国成功的从南部驱逐摩尔人、统一西班牙的大业,卡斯蒂利亚语也被称为西班牙语,为王国的大部分居民接受和使用。西班牙语还源源不断地吸收外来民族词汇(阿拉伯语、法语、意大利语等)和半岛上其他地区的方言词语。

在西班牙语形成、演变和发展的漫长过程中,卡斯蒂利亚国王阿方索十世在位31年做了很多贡献。他本人就是个学识渊博的人,是一位没有种族和文化偏见的胸襟开阔的君主,他把当时分属为基督教、犹太教和伊斯兰教的文人、学者和艺人都接到王宫,探讨学术和艺术,组织规模庞大的翻译班子,从事拉丁文、阿拉伯文以及希伯来文的翻译,鼓励写编年史,研究自然科学和法学,鼓励并亲自参与诗歌文学的创作。阿方索十世采取了许多行之有效的措施,以确立语音、词汇、语法和文字书写的规则。此外,在科技领域,他根据卡斯蒂利亚语的模式,变革并吸收了数量可观语汇,以丰富和填补本土语言。

卡斯蒂利亚语的书写规则和正字规则,两组特殊的标点符号的使用:正倒感叹号¡!和正倒问号¿?。这些措施极大地推动了半岛语言的统一和规范,为日后西班牙语的发展和扩展打下了坚实的基础。这也是西班牙语也叫卡斯蒂利亚语的原因。在国内,西班牙语广泛接受了其他方言(加泰罗尼亚语、加利西亚语、巴斯克语)的影响,在语音、语汇、句法上都得到了极大的丰富。与此同时,在不同的历史时期,法国人、意大利人、德国人都因为政治原因与西班牙往来频繁,因此他们的语言也对西班牙语产生了重大影响。20世纪之后,西班牙语吸收了大量的经济、金融、科技等类的英文词汇,这些词有的被西班牙语化,有的则原封不动地被移植过来,编入西班牙皇家字典上。

另外,英语里有百分百之三十五的单词源于拉丁语,与此同时,西班牙语在语音、词汇、语法体系等方面继承了通俗拉丁语的特点。所以两种语言字母相似,词汇与语法也有雷同。然而相比于英语,西班牙语动词变位略为繁琐,学习者应正确理解这一重点。

4.西班牙语动词变位特点

动词变位靠一系列的词尾变化或者与助动词构成复合形式来表示。动词变位的本质是人称与时态的标记,西班牙语保留了拉丁语的大部分变位法,用更加简洁的方式表明动作主语、时间以及语态或说话人态度。

首先,一切动词的原形都以-ar、-er、-ir结尾,这三种动词,各按各自规则变化6个不同人称。拉丁语把人称标记附着在了谓语动词上,不需要依赖代词,但是可以用来加强语气。而大量的不规则动词来自于古印欧语。相比于法语在变位基础上,根据语境应加上主语,西班牙语无需添加,而英语没有完整的变位体系,却又保留了动词的某些变化。西语动词变位是为了实现语法功能,语言简洁,但有时确实会有些不便,第三人称单数动词变位可包含他、她、您,与相应复数一样,脱离人称代词会导致语言不够严谨或较易混淆。

其次,从语态上看,西班牙语有主动语态和被动语态之分,用来表明动词主语是动词行动的执行者还是动词行动的承受者,理解句意时还要判断施事和受事。

再者,西班牙语的动词变位有陈述式、虚拟式和命令式之分,来表示讲话人的态度。陈述式用来陈述一种事实,再现事情本身的语气。虚拟式多用来表示主观愿望和假想虚拟等情况,大部分使用于从句中。而命令式则用来对话中的命令或请求。时态通过词形变化来表示现在、过去或将来动作发生的时间,是语法学习的重要部分,也是中国大学教学的难点,通常要学习陈述式的一般现在时、现在完成时、简单过去时、过去未完成时、过去完成时、将来未完成时、将来完成时、过去将来时(简单条件式)、过去将来完成时(复合条件式)以及虚拟式的现在时、现在完成时、过去未完成时和过去完成时。大多数动词的变位都是规则的,通过规则的词尾来变位,但也有一小部分动词的变位是不规则的,通过查找规律多加练习。

5.结语

聪明的西语学习者应强迫自己跳出舒服区域,依靠英语学习西语,涉猎多国语言。除了词源与动词变位,西语表达的连贯度也受很多其他因素影响,如引导词和连词。从大一开始閱读感兴趣的西语原文书有很大帮助。同时也要注意快乐学习,一开始的背诵确实枯燥艰难,但随着时间的投入,兴趣自然伴随而来,也有了愉快的情绪,了解之后方得真知。

参考文献:

[1] 鲁常英. 这个词是怎么来的:英语单词起源趣谈[M]. 中国纺织出版社. 2018(7-33).

[2] 洛佩斯. 西班牙语动词变位[M]. 上海译文出版社. 2013(5-20).

[3] 马尔卡德. 西班牙语动词解析词典[M]. 外语教学与研究出版社. 2007(4-55).

作者简介:李泽凯(2001.8—),男,安徽省芜湖人,绍兴市越城区浙江越秀外国语学院 西班牙语专业 本科在读。

刘畅(1990.05—),女,辽宁省鞍山人,绍兴市越城区浙江越秀外国语学院 西班牙语教师 西班牙语专业 硕士研究生。

(作者单位:浙江越秀外国语学院)

猜你喜欢
西班牙语起源英语
万物起源
万物起源
万物起源
读英语
酷酷英语林