中国的发展属于全世界

2019-09-10 07:22人民日报评论部
一带一路报道 2019年1期
关键词:全世界全球化改革开放

人民日报评论部

人们常常用“奇迹",来形容中国过去40年的发展。美国学者雷默在《不可思议的年代》一书开篇就写道:如果你生活在中国,就会看到关于社会福利、医疗卫生、外交政策和技术进步的新想法不断涌现,而且中国正在以越来越快的速度探索和试验这些新想法。其实,外部世界对中国改革开放的看法,早已从“不可思议"变为“值得深思”,特别是当人类与新的时代问题迎面相遇时,更会设身处地认真思考中国的“关键一招"。

回头看看,更觉习近平主席的一个判断言约而旨远一“改革开放这场中国的第二次革命,不仅深刻改变了中国,也深刻影响了世界”。在世界的坐标体系中審视,这个“20世纪最重要事件之一”,不仅让中国成为世界经济重要的“增长极”,更向世界证明,通向现代化的道路不止一条,只要找准正确方向、驰而不息,就一定能抵达目标。

改革开放催动了中国40年不停歇的前行,极大改善了近14亿人的生活,这本身就是对世界的巨大贡献。进入新时代,中国更是以年均对世界经济增长超过30%的贡献率,以推进“一带一路”建设、构建人类命运共同体,成为世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者。

改革开放40年,中国主动融入经济全球化这个不可逆转的历史大势,成长为引领经济全球化的“新旗手”。中国的发展属于全世界,中国的发展经验也属于全世界。这不是说中国的改革开放是一种放之四海皆准的模式,而是因为中国雄辩地证明了“走自己的路"的重要性。1979年,中国的人均收入还不到撒哈拉沙漠以南非洲国家的1/3。而今天,非洲的许多国家正在学习中国,孵化出自己的“模式"

下一个40年,中国不会停下改革的脚步,中国不会关上开放的大门,世界的明天也会因为中国的变革与发展而越来越好。

China, ASEAN set a good example for cooperation

By Tang Min

As a champion of interdependence among countries and regions, and common interest and sustainable development, President Xi Jinping has proposed the concept of a community with a shared future for mankind, in order to promote common progress of the international community.China is already in the process of establishing a community of shared future with the Association of Southeast Asian Nations.In fact, cooperation between China and ASEAN has become a model of regional cooperation in the Asia-Pacific.

How can we build a China- ASEAN community of shared future?

To begin with, we should enhance strategic coordination, among which the Belt and Road Initiative provides plenty of room for cooperation. We should also deepen cooperation along the Lancang River and the Mekong River.

Second, cooperation in the traditional sectors of trade and investment should also be deepened. China and ASEAN havemade many achievements on this front. For instance, despite being one of the world's most profitable free trade zones, the China-ASEAN Free Trade Area has been constantly improving. In addition, trade between China and ASEAN has increased by about six times over the past 15 years, with thetrade volume reaching $514.8 billion and two- way investment surpassing $200 billing 2017.

Third, infrastructure could be a major area of deeper cooperation, as a number of ASEAN states lack sufficient expertise in the sector. As a matter of fact, the two sides have already announced a series of new projects to collaborate on which will significantly strengthen connectivity in the region  and improve regional economic prospects in the long run.

Fourth, the two sides should enhance capacity cooperation, as the Joint Statement on China- ASEAN Capacity Cooperation offers plenty of ways to deepen cooperation on the industrial chain, talents and financing. The Asian Infrastructure InvestmentBank, the Silk Road Fund and the China- ASEAN InvestmentCooperation Fund will try to ensure adequate funds are available in areas that need them most so they can greatly benefit the locals and regional economy.

Fifth, China and ASEAN should promote people-to- people and cultural exchanges. Actually, cooperation in this area has been fruitful - 50 million people traveled between China andASEAN states and the exchange of students reached 200,000last year. The key to deepen exchanges lies in innovation, in which vocational and technical colleges in Tianjin have seta good example. These colleges have established Lu BanWorkshops in Thailand, Indonesia and India to offer vocational and technical training, enhancing mutual exchanges and understanding.

And sixth, exchanges and cooperation on ecological and environmental protection will be an important part of building a China-ASEAN community of shared future. Thanks to its rapid economic development causing massive environmental pollution, China has lamed quite a few lessons and gathered much experience in environmental protection. And ASEAN states, many of which are still in the initial stages of economic development, could lean many a lesson from that experience.

China not only advocates the concept of a community with a shared future for mankind, but also practices and contributes to it, together with ASEAN. Therefore, given the increasingly complex global environment, China and ASEAN should deepen and widen cooperation, and help develop a more prosperousAsia-Pacific and build a better world.

The author is a counsellor of the Counsellors' Office at StateCouncil.

猜你喜欢
全世界全球化改革开放
为什么全世界都迷恋冰墩墩
一个觉得自己胖的人与全世界为敌
失眠是全世界溃败,留你一个人打扫战场
改革开放40年民族影像志
改革开放初期的上海百姓生活
因改革开放而生 因改革开放而兴
改革开放:干点什么最时髦
马云 阿里巴巴集团创始人 协助中小企业全球化
从全球化、逆全球化到有选择的全球化
“一带一路”是实体经济的全球化